Joell Ortiz feat. B.o.B & Mally Stakz - Music Saved My Life - перевод текста песни на немецкий

Music Saved My Life - Joell Ortiz feat. B.o.B & Mally Stakzперевод на немецкий




Music Saved My Life
Musik rettete mein Leben
Early on I knew I was a fan
Schon früh wusste ich, dass ich ein Fan war
Hummed the ice cream truck beat holdin' mommas hand
Summte die Melodie des Eiswagens, hielt Mamas Hand
Told 'em to turn it up in the dollar van
Sagte ihnen, sie sollen im Dollar-Van lauter machen
Nobody moonwalked better in they pajama pants
Niemand konnte im Schlafanzug besser Moonwalk tanzen
I used to try to tap like Gregory Hines
Ich versuchte zu steppen wie Gregory Hines
"Lean On Me" word for word, I knew every line
"Lean On Me" Wort für Wort, ich kannte jede Zeile
My moms blasting Anita Baker
Meine Mutter hörte laut Anita Baker
No wonder I can bake it with a piece of paper...
Kein Wunder, dass ich es mit einem Stück Papier schaffen kann...
Yea
Ja
Looking back, daddy left bad
Rückblickend, Papa ging auf schlechte Weise
It was cool though, music was my step-dad
Es war aber cool, Musik war mein Stiefvater
I was raised by Stevie Wonder
Ich wurde von Stevie Wonder erzogen
Lionel Richie, Luther and all the Jackson brothers
Lionel Richie, Luther und all den Jackson-Brüdern
I used to close my eyes and see far away
Ich schloss meine Augen und sah weit weg
On harder days I would chop it up with Marvin Gaye
An härteren Tagen unterhielt ich mich mit Marvin Gaye
It was just a matter of time
Es war nur eine Frage der Zeit
I took a crack at the rhyme and worked this magic of mine
Ich versuchte mich am Reimen und wirkte diese meine Magie
So when I felt like doing wrong, you helped me get it right
Also, wenn ich das Gefühl hatte, etwas Falsches zu tun, hast du mir geholfen, es richtig zu machen
And when I felt like giving up, you gave me one more try
Und wenn ich aufgeben wollte, hast du mir noch eine Chance gegeben
And when I felt like it was over, you didn't let me die...
Und als ich dachte, es wäre vorbei, hast du mich nicht sterben lassen...
No, you didn't let me die, music saved my life
Nein, du hast mich nicht sterben lassen, Musik rettete mein Leben
So many different artists I get soul from
So viele verschiedene Künstler, von denen ich Seele bekomme
Still I move to the beat of my own drum
Trotzdem bewege ich mich zum Beat meiner eigenen Trommel
I'm an avenue and street away from where Hov from
Ich bin eine Avenue und Straße entfernt von wo Hov herkommt
Rest in piece, Biggie Smalls, baby baby
Ruhe in Frieden, Biggie Smalls, Baby Baby
Rock away, cats bumping gangster rap
Rock away, Typen, die Gangster-Rap hören
I grew up in an era when it was a thing to trap
Ich bin in einer Ära aufgewachsen, in der es eine Sache war, zu trappen
It was the world that I was always angry at, a maniac
Es war die Welt, auf die ich immer wütend war, ein Wahnsinniger
Full of rage with nowhere to aim it at
Voller Wut, ohne zu wissen, wohin damit
We came up in the hood, but everybody ain't adapt
Wir sind im Ghetto aufgewachsen, aber nicht jeder hat sich angepasst
My parents did the best they could, I knew my best to pay them back
Meine Eltern taten ihr Bestes, ich wusste, dass ich es ihnen zurückzahlen musste
I pay 'em back, but just let me take it back
Ich zahle es ihnen zurück, aber lass mich kurz zurückgehen
With no fashion, just airbrushed shirts and faded slacks
Ohne Mode, nur Airbrush-Shirts und verwaschene Hosen
If you could do it no better you'd rock a Coogie sweater
Wenn du es nicht besser könntest, würdest du einen Coogie-Pullover tragen
All we knew was the hustle, we never knew no better
Alles, was wir kannten, war der Hustle, wir kannten es nie besser
Getting crumbles the phrase, everybody could relate
Krümel zu bekommen war der Spruch, mit dem sich jeder identifizieren konnte
We thought it'd last forever, who'd knew it'd be just a phase?
Wir dachten, es würde ewig dauern, wer hätte gedacht, dass es nur eine Phase sein würde?
They labeled me a delinquent
Sie bezeichneten mich als Delinquenten
Wasn't nothing a teacher could ever teach me
Es gab nichts, was ein Lehrer mir je hätte beibringen können
It's a miracle I ain't get caught in this street shit
Es ist ein Wunder, dass ich nicht in diesen Straßenscheiß geraten bin
If it wasn't for hip hop I wouldn't be breathing...
Wenn es Hip-Hop nicht gäbe, würde ich nicht atmen...
Somebody pinch me, this can't be life
Jemand soll mich kneifen, das kann nicht das Leben sein
All these big cameras and fancy lights
All diese großen Kameras und schicken Lichter
Man... this must be a mistake
Mann... das muss ein Fehler sein
Just yesterday my mother cutting the cake
Erst gestern schnitt meine Mutter den Kuchen an
On my 10th birthday she told me to make a wish
An meinem 10. Geburtstag sagte sie mir, ich solle mir etwas wünschen
Here I am right now surrounded by all of this
Hier bin ich jetzt, umgeben von all dem
All of this, man, what a crazy life
All das, Mann, was für ein verrücktes Leben
Music, you really save my life, you really saved my life
Musik, du hast wirklich mein Leben gerettet, du hast mein Leben wirklich gerettet





Авторы: Carlo Resoort, Lee Macdougall

Joell Ortiz feat. B.o.B & Mally Stakz - Music Saved My Life
Альбом
Music Saved My Life
дата релиза
22-07-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.