Текст и перевод песни Joell Ortiz feat. DJ Premier - Project Boy
Uh.
Slow
the
music
down
just
a
tad*
Э-э-э
...
немного
замедли
музыку*
"The
projects"
"The
projects"
Uh.
Yeah.
That
sound
good
right
there
Э-э
...
Да,
вот
это
звучит
неплохо
Joell
Ortiz.
Yaowa!
Premier
what
up
man?
Uh
Джоэлл
Ортис.
Яова!
премьер-министр,
как
дела,
чувак?
God
damn
it,
I
done
did
it
again
Черт
возьми,
я
сделал
это
снова
I
swear
them
cameras
flash
every
time
I
pick
up
a
pen
Клянусь,
камеры
вспыхивают
каждый
раз,
когда
я
беру
ручку.
What
y'all
spit
sugar
coated,
I
be
spittin'
that
phlegm
То,
что
вы
все
выплевываете,
покрыто
сахаром,
я
буду
выплевывать
эту
мокроту.
Cause
where
I
come
from,
little
dudes
got
guns
bigger
than
them
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
у
маленьких
чуваков
стволы
больше,
чем
у
них
самих.
And
crack
heads
smoke
anything
that
fit
in
that
stem
И
крэковые
головы
курят
все
что
помещается
в
этот
ствол
And
little
girls
do
grown
men
just
to
sit
in
that
Benz
И
маленькие
девочки
делают
взрослых
мужчин
только
для
того,
чтобы
сидеть
в
этом
Бенце.
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
трущоб,
парень
(что?)
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
трущоб,
парень
(что?)
If
you're
not
from
there
listen
close
I
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
оттуда
слушай
внимательно
я
дам
тебе
немного
знаний
парень
Night,
time
you
hear
thunder
from
the
hottest
toy
Ночь,
время,
когда
ты
слышишь
гром
от
самой
горячей
игрушки
If
you
upstairs
you
sayin'
prayers
hopin'
it's
not
your
boy
Если
ты
наверху,
то
молишься,
надеясь,
что
это
не
твой
мальчик.
With
police
around,
it
ain't
just
to
lock
you
up
(naw)
Когда
рядом
полиция,
это
не
просто
для
того,
чтобы
запереть
тебя
(нет).
They
hope
somethin'
look
like
a
gun
so
they
can
pop
you
up
Они
надеются,
что
что-то
похожее
на
пистолет,
чтобы
они
могли
тебя
подстрелить.
See
me,
I
play
it
smooth
like
a
hockey
puck
Посмотри
на
меня,
я
играю
гладко,
как
хоккейная
шайба.
If
I
ain't
writin',
I'm
in
the
room
with
a
stocky
slut
Если
я
не
пишу,
то
сижу
в
комнате
с
коренастой
шлюхой.
It
ain't
friendly
outside
Снаружи
не
очень
дружелюбно.
Cause
like
'rybody
po'
for
that
doe
you
can
go
Потому
что,
как
в
"рыбоди
по",
За
эту
лань
ты
можешь
пойти.
Let
me
let
'rybody
know
this
Позволь
мне
сообщить
об
этом
рыбоди
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"It's
wrong
or
not"
"Это
неправильно
или
нет?"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть".
See
where
I
come
from
Видишь
откуда
я
родом
Motherfuckers
get
home
from
up
top
Ублюдки
возвращаются
домой
с
самого
верха
And
the
kids
they
used
to
send
to
the
store
own
the
spot
И
дети
которых
они
посылали
в
магазин
владеют
этим
местом
And
them
young
boys
don't
give
a
what
if
you
old
or
not
И
этим
молодым
парням
наплевать,
стар
ты
или
нет.
We
talkin'
lizard
shorty
shit
and
he
will
roast
your
knot
Мы
говорим
о
ящерице
коротышке,
и
он
поджарит
твой
узел.
While
you
was
gone,
he
got
it
on
and
moved
that
dope
and
rock
Пока
тебя
не
было,
он
включил
его
и
передвинул
эту
дурь
и
камень.
But
before
them
roosters
cock-a-doodle-do
he
post
the
block
Но
до
того,
как
они
закричат
петухами,
он
выложит
Блокнот?
Yeah
that's
a
projects
boy
(what)
Да,
это
проектный
мальчик
(что?)
Yeah
that's
a
projects
boy
(what)
Да,
это
проектный
мальчик
(что?)
If
you
ain't
from
here
listen
close
I'll
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
отсюда
слушай
внимательно
я
дам
тебе
кое
какие
знания
парень
We
don't
allow
that
Мы
этого
не
допустим.
Man,
you
tell
and
you
dead
Чувак,
расскажешь-и
ты
мертв.
The
repercussion
be
disgustin'
Последствия
будут
отвратительными.
Put
Joell
in
the
Fed
Отправь
Джоэла
в
федералы.
Somebody
clothes
and
shottie
smoke
till
their
melon
is
red
Кто-то
одевает
и
стреляет,
курит,
пока
дыня
не
покраснеет.
In
the
streets
my
name
hold
weight
like
elephant
legs
На
улицах
мое
имя
весит
как
слоновьи
ноги
I'm
a
projects
boy
Я
парень
из
проекта.
Crooper's
P's
be
here
Крупер
Пи
будет
здесь
They
let
me
in
and
now
it's
locked
like
pezzy
hair
Они
впустили
меня,
и
теперь
дверь
заперта,
как
волосы
пеззи.
Oh
you
don't
get
it?
О,
ты
не
понимаешь?
Let's
please
be
clear
Давайте,
пожалуйста,
проясним
ситуацию.
It's
like
I
went
celibate
Как
будто
я
принял
обет
безбрачия.
Cause
ain't
nobody
fuckin'
with
Ortiz
this
year
Потому
что
в
этом
году
никто
не
связывается
с
Ортисом.
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"It's
wrong
or
not"
"Это
неправильно
или
нет?"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть".
Man,
I
love
where
I'm
from
Боже,
мне
нравится
там,
откуда
я
родом
You
can
call
it
the
hood
Можешь
называть
это
капотом.
Call
it
the
ghetto,
call
it
the
gutter,
call
it
the
slum
Называй
это
гетто,
называй
это
сточной
канавой,
называй
это
трущобой.
I'm
callin'
it
home
Я
называю
это
домом.
That's
where
I
roamed
all
my
life
Вот
где
я
скитался
всю
свою
жизнь.
This
trouble
is
all
I
know
so
that's
all
I
write
(listen)
Эта
проблема
- все,
что
я
знаю,
так
что
это
все,
что
я
пишу
(слушай).
My
family
my
friends,
we
are
not
all
alright
(nope)
Моя
семья,
мои
друзья,
у
нас
не
все
в
порядке
(нет).
So
when
I
pick
up
this
mic,
I
rhyme
with
all
of
my
might
Поэтому,
когда
я
беру
в
руки
микрофон,
я
рифмую
изо
всех
сил.
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
трущоб,
парень
(что?)
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
трущоб,
парень
(что?)
If
you
ain't
from
there,
listen
close,
I'll
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
оттуда,
слушай
внимательно,
я
дам
тебе
немного
знаний,
парень.
See
I
ain't
got
to
listen
close
Видишь
ли,
мне
не
нужно
внимательно
слушать.
You
make
a
lot
of
noise
Ты
производишь
много
шума.
I
hear
your
whole
conversation
Я
слышу
весь
ваш
разговор.
Every
word
Каждое
слово
...
The
project
walls
thinner
than
my
Blackberry
Curve
Стены
проекта
тоньше
чем
моя
кривая
Блэкберри
When
I
was
young
my
moms
and
pops
got
on
my
every
nerve
Когда
я
был
маленьким,
мои
мамы
и
папы
действовали
мне
на
нервы.
With
all
that
arguin'
Со
всеми
этими
спорами
Until
that
check
hit
Пока
чек
не
попал.
And
them
food
stamps
held
them
down
like
a
tec
clip
А
талоны
на
еду
удерживали
их,
как
клипсы.
Then
daddy
made
an
exit
Затем
папа
вышел.
Mommy
couldn't
accept
it
Мама
не
могла
принять
это.
In
and
out
the
crib
for
that
next
hit
Входи
и
выходи
из
кроватки
для
следующего
удара
That
project
shit
nigga
Этот
проект
дерьмо
ниггер
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Теперь
это
для
проектов".
"It's
wrong
or
not"
"Это
неправильно
или
нет?"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joell ortiz, public domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.