Joell Ortiz featuring B.O.B & Mally Stakz - Music Saved My Life - перевод текста песни на немецкий

Music Saved My Life - Joell Ortiz featuring B.O.B & Mally Stakzперевод на немецкий




Music Saved My Life
Musik rettete mein Leben
Yeah
Ja
Early on I knew I was a fan
Schon früh wusste ich, dass ich ein Fan war
Hummed the ice cream truck beat holdin' mommas hand
Summte die Eiswagen-Melodie, hielt Mamas Hand
Told 'em to turn it up in the dollar van
Sagte ihnen, sie sollen im Dollar-Van lauter machen
Nobody moonwalked better in they pajama pants
Niemand konnte im Schlafanzug besser Moonwalk tanzen
I used to try to tap like Gregory Hines
Ich versuchte zu steppen wie Gregory Hines
"Lean On Me" word for word, I knew every line
"Lean On Me", Wort für Wort, ich kannte jede Zeile
My moms blasting Anita Baker
Meine Mom ließ Anita Baker dröhnen
No wonder I can bake it with a piece of paper...
Kein Wunder, dass ich es mit einem Stück Papier backen kann...
Yea
Ja
Looking back, daddy left bad
Rückblickend, Papa ging schlecht
It was cool though, music was my step-dad
Es war aber cool, Musik war mein Stiefvater
I was raised by Stevie Wonder
Ich wurde von Stevie Wonder erzogen
Lionel Richie, Luther and all the Jackson brothers
Lionel Richie, Luther und all den Jackson-Brüdern
I used to close my eyes and see far away
Ich schloss meine Augen und sah weit weg
On harder days I would chop it up with Marvin Gaye
An härteren Tagen unterhielt ich mich mit Marvin Gaye
It was just a matter of time
Es war nur eine Frage der Zeit
I took a crack at the rhyme and worked this magic of mine
Ich versuchte mich am Reim und wirkte diese Magie von mir
So when I felt like doing wrong, you helped me get it right
Also, wenn ich etwas Falsches tun wollte, hast du mir geholfen, es richtig zu machen
And when I felt like giving up, you gave me one more try
Und wenn ich aufgeben wollte, hast du mir noch eine Chance gegeben
And when I felt like it was over, you didn't let me die...
Und als ich dachte, es wäre vorbei, hast du mich nicht sterben lassen...
No, you didn't let me die, music saved my life
Nein, du hast mich nicht sterben lassen, Musik rettete mein Leben
So many different artists I get soul from
So viele verschiedene Künstler, von denen ich Seele bekomme
Still I move to the beat of my own drum
Trotzdem bewege ich mich im Takt meiner eigenen Trommel
I'm an avenue and street away from where Hov from
Ich bin eine Avenue und Straße entfernt von wo Hov herkommt
Rest in piece, Biggie Smalls, (baby baby)
Ruhe in Frieden, Biggie Smalls, (Baby, Baby)
Rock away, cats bumping gangster rap
Rock weg, Typen pumpen Gangster-Rap
I grew up in an era when it was a thing to trap
Ich wuchs in einer Ära auf, in der es eine Sache war, zu dealen
It was the world that I was always angry at, a maniac
Es war die Welt, auf die ich immer wütend war, ein Verrückter
Full of rage with nowhere to aim it at
Voller Wut, ohne zu wissen, wohin damit
We came up in the hood, but everybody ain't adapt
Wir kamen im Ghetto hoch, aber nicht jeder hat sich angepasst
My parents did the best they could, I knew my best to pay them back
Meine Eltern taten ihr Bestes, ich wusste, dass ich es ihnen heimzahlen musste
I pay 'em back, but just let me take it back
Ich zahle es ihnen heim, aber lass mich es zurücknehmen
With no fashion, just airbrushed shirts and faded slacks
Ohne Mode, nur Airbrush-Shirts und verwaschene Hosen
If you could do it no better you'd rock a Coogie sweater
Wenn du es nicht besser könntest, würdest du einen Coogie-Pullover tragen
All we knew was the hustle, we never knew no better
Alles, was wir kannten, war der Hustle, wir wussten es nie besser
Getting crumbles the phrase, everybody could relate
Krümel zu bekommen, die Phrase, jeder konnte sich damit identifizieren
We thought it'd last forever, who'd knew it'd be just a phase?
Wir dachten, es würde ewig dauern, wer hätte gedacht, dass es nur eine Phase sein würde?
They labeled me a delinquent
Sie bezeichneten mich als Delinquenten
Wasn't nothing a teacher could ever teach me
Es gab nichts, was ein Lehrer mir jemals hätte beibringen können
It's a miracle I ain't get caught in this street shit
Es ist ein Wunder, dass ich nicht in diesem Straßen-Scheiß gefangen wurde
If it wasn't for hip hop I wouldn't be breathing...
Wenn es nicht Hip-Hop gegeben hätte, würde ich nicht atmen...
Bands
Bands
So when I felt like doing wrong, you helped me get it right
Also, wenn ich etwas Falsches tun wollte, hast du mir geholfen, es richtig zu machen
And when I felt like giving up, you gave me one more try
Und wenn ich aufgeben wollte, hast du mir noch eine Chance gegeben
And when I felt like it was over, you didn't let me die...
Und als ich dachte, es wäre vorbei, hast du mich nicht sterben lassen...
No, you didn't let me die, music saved my life
Nein, du hast mich nicht sterben lassen, Musik rettete mein Leben
So many different artists I get soul from
So viele verschiedene Künstler, von denen ich Seele bekomme
Still I move to the beat of my own drum
Trotzdem bewege ich mich im Takt meiner eigenen Trommel
I'm an avenue and street away from where Hov from
Ich bin eine Avenue und Straße entfernt von wo Hov herkommt
Rest in piece, Biggie Smalls, (baby baby)
Ruhe in Frieden, Biggie Smalls, (Baby, Baby)
Somebody pinch me, this can't be life
Jemand soll mich kneifen, das kann nicht das Leben sein
All these big cameras and fancy lights
All diese großen Kameras und schicken Lichter
Man... this must be a mistake
Mann... das muss ein Fehler sein
Just yesterday my mother cutting the cake
Gerade gestern hat meine Mutter den Kuchen angeschnitten
On my 10th birthday she told me to make a wish
An meinem 10. Geburtstag sagte sie mir, ich solle mir etwas wünschen
Here I am right now surrounded by all of this
Hier bin ich jetzt, umgeben von all dem
All of this, man, what a crazy life
All das, Mann, was für ein verrücktes Leben
Music, you really save my life, you really saved my life
Musik, du hast wirklich mein Leben gerettet, du hast wirklich mein Leben gerettet





Авторы: Carlo Resoort, Lee Macdougall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.