Текст и перевод песни Joell Ortiz - Crack Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water,
jar,
coke,
soda
Вода,
банка,
Кола,
содовая.
Fire,
pot,
stir,
slower
Огонь,
котелок,
мешалка,
медленнее.
Ice,
fluff,
whip,
boulder
Лед,
пух,
хлыст,
валун
Dry,
cut,
bag,
over!
Сухой,
разрезанный,
мешок,
конец!
Don't
tell
me
that
it's
[?]
Не
говори
мне,
что
это
[?]
Baby
boy,
you
on
the
grind,
find
a
back
block
Малыш,
ты
вкалываешь,
найди
задний
блок.
Cop
a
hoopty,
go
see
Louie
for
a
stash
spot
Коп-хупти,
сходи
к
Луи,
найди
тайник.
I'm
posted
up
until
they
come
and
get
this
last
rock
Я
буду
дежурить,
пока
они
не
придут
и
не
заберут
последний
камень.
I
toast
it
up
wit'
my
niggas
on
the
strip
wit'
me
Я
поднимаю
тост
за
своих
ниггеров
на
стриптизе
вместе
со
мной.
[?]
for
my
good
niggas,
that's
history
[?]
для
моих
хороших
ниггеров
это
уже
история.
Man,
I
don't
check
the
mail
without
that
fifth
wit'
me
Блин,
я
не
проверяю
почту
без
этого
пятого
остроумия.
It's
sixteen
in
that
thing
and
it
spit
fully!
В
этой
штуке
шестнадцать,
и
она
плюется
полностью!
We
out
here
runnin'
from
the
man,
duckin'
all
them
vans
Мы
здесь
убегаем
от
этого
человека,
прячемся
от
всех
этих
фургонов
Takin'
care
of
all
the
homies
stuck
up
in
the
can
Я
забочусь
обо
всех
корешах,
застрявших
в
консервной
банке.
Sittin'
in
somebody
kitchen
cuttin'
up
these
grams
Сижу
на
чьей-то
кухне
и
режу
эти
граммы.
If
you
ain't
never
seen
it,
boy
you
wouldn't
understand
Если
ты
никогда
не
видел
этого,
парень,
ты
не
поймешь.
Safe
in
that
stash
house
tuckin'
all
them
bands
В
безопасности
в
этом
тайнике,
где
прячутся
все
эти
пачки
денег.
Hoodrats
watchin'
but
we
pluckin
on
they
hens
Худраты
наблюдают
за
нами,
но
мы
ощипываем
их
кур.
Money
over
hoes,
nigga
G's
up
Деньги
превыше
мотыг,
ниггер
Джи
встал.
Lawyer
money,
pocket
money
and
that
re-up
Деньги
адвоката,
карманные
деньги
и
все
такое
прочее.
Jackpot,
I
run
the
crack
spot
Джекпот,
я
заправляю
крэк-спотом
Fiends
runnin'
back
and
forth
to
get
these
blacktops
Демоны
бегают
туда-сюда,
чтобы
заполучить
эти
черные
вершины.
Jackpot,
I
run
the
crack
spot
Джекпот,
я
заправляю
крэк-спотом
Nobody
leavin'
'til
the
finished
wit'
that
last
rock
Никто
не
уйдет,
пока
не
закончит
с
этим
последним
камнем.
Ain't
a
damn
thing
change,
I'm
out
here
gettin'
change
Ни
черта
не
меняется,
я
здесь
получаю
перемены.
It's
a
part
of
the
game,
boy
I'm
out
here
in
the
rain
Это
часть
игры,
парень,
я
здесь
под
дождем.
The
hood
know
my
name,
boy
and
my
shit
ring
Капюшон
знает
мое
имя,
парень,
и
мое
дерьмо
звонит.
Since
I
don't
play
no
games,
boy
I
let
that
shit
ring
Поскольку
я
не
играю
ни
в
какие
игры,
парень,
я
позволяю
этому
дерьму
звенеть.
It's
rules
to
this
shit,
a
step
by
step
booklet
Это
правила
для
этого
дерьма,
пошаговая
брошюра.
To
get
yo'
game
on
track,
not
yo'
wig
pushed
back
Чтобы
твоя
игра
шла
своим
чередом,
а
не
твой
парик
был
сдвинут
назад.
Yeah
I
make
that
coke
leave,
then
make
that
shit
come
back
Да,
я
заставляю
этот
кокс
уйти,
а
потом
заставляю
это
дерьмо
вернуться.
I'm
Fat
Joe
on
that
stove,
gotta
get,
cook,
crack!
Я
жирный
Джо
на
этой
плите,
надо
достать,
сварить,
расколоть!
I'm
tryna
get
it,
let
some
fiends
hit
it
Я
пытаюсь
заполучить
его,
пусть
какие-нибудь
дьяволы
его
достанут.
Let
'em
lean
wit'
it,
make
sure
they
Bean
wit'
it
Пусть
они
склоняются
над
этим,
убедись,
что
они
в
этом
разбираются.
If
they
become
a
Rocket,
then
we
Hakeem
wit'
it
Если
они
превратятся
в
ракету,
то
мы
Хаким
с
ними.
Post
up
e'rywhere
and
let
that
Dream
wit'
it
Разместись
где
угодно
и
пусть
этот
сон
будет
с
тобой
Hurricane
Sandy,
I
flood
the
scene
wit'
it
Ураган
Сэнди,
я
наводняю
им
сцену.
Yo'
white
girl
dirty,
my
baby
clean
wit'
it
Твоя
белая
девочка
грязная,
моя
малышка
чистая.
Environmentalists,
I'm
gettin
green
wit'
it
Защитники
окружающей
среды,
я
начинаю
зеленеть
от
этого.
And
it's
never
over
when
everythings
finished
И
это
никогда
не
закончится,
когда
все
закончится.
I
see
you
gettin'
paper,
see
you
out
here
trappin'
Я
вижу,
как
ты
получаешь
бумагу,
вижу,
как
ты
здесь
ловишь
рыбу.
But
if
you
ain't
on
my
team,
anything
can
happen
Но
если
ты
не
в
моей
команде,
может
случиться
что
угодно.
I
ain't
out
here
rappin'
to
be
rappin'
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
читать
рэп.
I'm
rappin'
cause
this
is
the
new
way
of
trappin'
Я
читаю
рэп,
потому
что
это
новый
способ
ловушки.
Baby
boy,
I
get
it
crackin'
Малыш,
я
все
понимаю.
Get
ya
head
busted,
get
ya
face
smacked
in
Пусть
тебе
проломят
голову,
пусть
тебе
врежут
по
лицу.
Ya
boy
so
hood,
my
old
lady
packin'
Твой
мальчик
такой
худой,
моя
старушка
пакует
вещи.
Anyway,
back
to
that
trap,
I
ain't
slackin'
В
любом
случае,
возвращаясь
к
этой
ловушке,
я
не
расслабляюсь.
Just
got
a
new
package
and
broke
it
into
fractions!
Только
что
получил
новую
посылку
и
разбил
ее
на
части!
Got
the
block
jumpin',
Blake
Griffen
action
Весь
квартал
подпрыгивает,
Блейк
Гриффен!
You
got
'em
like
CP3,
they
all
passin'
У
тебя
они
такие
же,
как
CP3,
они
все
проходят
мимо.
You
ain't
got
that
fire,
you
sellin'
wet
matches
У
тебя
нет
огня,
ты
продаешь
мокрые
спички.
I
don't
sell
duds,
e'rybody
blasted
Я
не
продаю
всякую
ерунду,
черт
возьми!
Don't
hate
me
homie,
don't
hate
the
game
Не
ненавидь
меня,
братан,
не
ненавидь
эту
игру.
Hate
yo'
connect
homie,
he
gave
you
the
'caine
Ненавижу
твою
связь,
братан,
он
дал
тебе
кокаин.
Or
maybe
it's
yo'
wack
whip
game
that's
to
blame
Или,
может
быть,
во
всем
виновата
твоя
дурацкая
игра
в
хлыст
Or
maybe
it's
just
me
motherfucker,
I
do
my
thaaang!
Или,
может
быть,
это
просто
я,
ублюдок,
делаю
свое
дело!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joell Ortiz, Gian Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.