Текст и перевод песни Joell Ortiz - Q & A
Let
me
tell
you
what
I'ma
do
today
Давай,
расскажу
тебе,
чем
я
займусь
сегодня.
Today
is
just
me
and
you,
you
and
I
for
a
Q
and
A
Сегодня
только
мы
с
тобой,
ты
и
я,
устроим
блиц-опрос.
I
know
the
questions
you
gon'
ask,
all
I'ma
do
is
say
Знаю,
о
чем
ты
спросишь,
а
я
просто
скажу,
What's
on
my
mind;
I'm
just,
tellin
you
why
Что
у
меня
на
уме,
просто
объясню
тебе
почему.
This
ain't,
snapback
meets
New
Era
Это
тебе
не
снэпбэк
против
New
Era,
This
new
era
gets
smacked
'til
they
necks
snap
back
and
that
goes
for
whoever
Эта
новая
эра
получит
по
щам,
пока
их
шеи
не
хрустнут,
и
это
касается
всех.
I
ain't
done
workin,
I'm
just
one
person
Я
не
закончил
работать,
я
просто
один
из
тех,
That
promise
to
keep
this
shit
pure,
like
a
young
virgin
Кто
обещал
держать
это
дерьмо
в
чистоте,
как
юная
девственница.
Your
dumb
version
of
hip-hop
got
us
uncertain
Ваша
тупая
версия
хип-хопа
сделала
нас
неуверенными.
Your
daughter
dress
like
a
nigga,
nigga
your
son's
twerkin
Твоя
дочь
одевается
как
пацан,
а
твой
сын
танцует
тверк.
I'm
still
a
two-stepper,
steppin
with
two
heffers
Я
все
еще
танцую
в
два
счета,
танцую
с
двумя
телочками.
Still
step
to
your
crew
extra
quick,
that's
what
I
do,
let's
just
Все
еще
готов
наехать
на
твою
команду
очень
быстро,
вот
что
я
делаю,
давай
просто
Tell
'em
why
I'm
such
a
thoroughbred
Расскажу
им,
почему
я
такой
породистый.
Born
and
raised
in
that
Brook',
you
shook,
look
what
my
borough
bred
Родился
и
вырос
в
Бруклине,
ты
в
шоке,
посмотри,
кого
воспитал
мой
район.
All
this,
time
away
from
workin
solo,
snappin
photos
Все
это
время
вдали
от
сольной
работы,
щелкая
фотки
With
my
bro-bros
and
the
Slaughter's
been
an
honor
but
I'm
back
to
dolo
С
моими
братанами
и
Slaughter
было
честью,
но
я
вернулся
к
сольному
творчеству.
Feet
is
Nike,
the
hat
is
Polo,
I'm
no
fashion
logo
На
ногах
Nike,
на
голове
Polo,
я
не
модный
логотип.
No
gay
bashin
but
if
you
tough
then
don't
be
actin
homo
Никаких
гомофобных
высказываний,
но
если
ты
крутой,
то
не
веди
себя
как
гомик.
Let
me
tell
y'all
why
I
hit
the
tread
Давай,
объясню
тебе,
зачем
я
пошел
в
спортзал.
Wasn't
to
lose
weight
and
get
this
bread,
nah
homie,
you've
been
misled
Не
для
того,
чтобы
похудеть
и
заработать
бабла,
нет,
братан,
тебя
ввели
в
заблуждение.
Last
year
I
shot
a
fair
one
with
my
nigga
Fred
В
прошлом
году
я
неплохо
выстрелил
со
своим
корешем
Фредом.
And
damn
near
dropped
dead,
I
should've
won
but
I
got
whipped
instead
И
чуть
не
сдох,
я
должен
был
победить,
но
вместо
этого
меня
отпинали.
I
ain't
like
that
so
I
stopped
that
liquor
to
the
head
Мне
это
не
понравилось,
поэтому
я
перестал
заливать
в
себя
выпивку.
Dropped
the
Newports,
copped
new
shorts
and
watched
my
figure
shred
Бросил
Newport,
купил
новые
шорты
и
смотрел,
как
моя
фигура
становится
рельефной.
Y'all
cuffin
chickenheads
Вы
все
ведетесь
на
куриные
головы.
Speakin
of
cuffs,
I
made
this
slut
marry
my
nigga
in
the
Feds
to
give
him
visit
head
Кстати
о
наручниках,
я
заставил
эту
шлюху
выйти
замуж
за
моего
кореша
в
тюрьме,
чтобы
она
ему
минет
делала.
Man
let
me
tell
y'all
why
I'm
real
rap
Чувак,
давай,
объясню
тебе,
почему
я
настоящий
рэпер.
Why
I
don't
need
a
rope
chain
or
dress
like
Soul
Train
to
bring
that
feel
back
Почему
мне
не
нужна
цепь
на
шее
или
одежда
в
стиле
Soul
Train,
чтобы
вернуть
это
ощущение.
This
for
those
who
ain't
know
that
Ortiz
spit
clean
Это
для
тех,
кто
не
знал,
что
Ортиз
читает
чисто.
It's
e'ry
lil'
girl
birthday,
here's
a
+Sweet
Sixteen+
Сегодня
день
рождения
каждой
маленькой
девочки,
вот
вам
"Сладкие
шестнадцать".
Went
from
a
40
waist
to
a
3-6
jean
Перешел
с
40-го
размера
на
36-й.
But
that
40's
still
on
my
waist
with
a
mean
sixteen
Но
этот
40-й
все
еще
на
моей
талии
с
крутым
шестнадцатизарядником.
But
I
ain't
here
to
talk
how
I
protect
myself
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
рассказывать,
как
я
защищаюсь.
Or
how
I
lived
in
the
gym
last
year
to
perfect
my
health
Или
как
я
жил
в
спортзале
в
прошлом
году,
чтобы
поправить
свое
здоровье.
Nah,
we
could
rap
off,
I'll
off
you
rap
niggaz
with
a
rap
off
Нет,
мы
могли
бы
устроить
рэп-баттл,
я
уделаю
вас,
рэперы-неудашки.
The
top,
I
ain't
wrapped
too
tight,
back
off!
Я
на
вершине,
я
не
слишком
зажат,
так
что
отвалите!
Off
the
back
door
into
the
bleachers,
hit
the
teacher
off
the
backboard
Из
черного
хода
на
трибуны,
ударю
учителя
баскетбольным
мячом.
And
in,
y'all
in
the
in-crowd
but
mad
off
А
вы,
вы
в
тусовке,
но
злые.
Y'all
God
and
Mike
in
tight
slacks
Вы
как
Бог
и
Майк
в
обтягивающих
штанах.
With
hard
bottoms,
hit
the
bottom
hard
after
you
moonwalk
like
Mike
Jack'
С
твердыми
задницами,
больно
падаете
после
того,
как
лунной
походкой
прошлись,
как
Майкл
Джексон.
Huh,
B-R-B,
I
don't
mean
I'll
be
right
back
Ха,
отойду,
но
это
не
значит,
что
я
скоро
вернусь.
I
mean
B,
y'all
R&B
singin,
I
write
RAPS!
Я
имею
в
виду,
вы,
ребята,
поете
R&B,
а
я
пишу
РЭП!
"But
Ortiz,
you
went
all
complex
and
said
the
shit!"
"Но
Ортиз,
ты
все
усложнил
и
наговорил
лишнего!"
Yeah
you
right,
aight
cool,
let
me
extend
the
clip
Да,
ты
прав,
ладно,
круто,
дай
мне
перезарядить
обойму.
Penmanship,
my
pen
is
sick,
you
in
the
pen's
then
hit
the
bench
and
lift
Мастерство
владения
словом,
мое
перо
больное,
ты
в
тюрьме,
так
что
иди
на
скамью
и
качайся.
Chest
against
the
bar
and
do
a
extra
six
Грудью
к
штанге
и
сделай
еще
шесть
повторений.
E'ry
year
it's
some
new
nigga
they
put
the
best
against
Каждый
год
появляется
какой-то
новый
ниггер,
которого
они
выставляют
против
лучших.
Put
they
neck
on
the
line
but
I
twist
it
up
like
"The
Exorcist"
Подставляют
свою
шею,
но
я
ее
сворачиваю,
как
в
"Экзорцисте".
If
I'm
your
comp
I
understand
why
you
a
pessimist
Если
я
твой
конкурент,
я
понимаю,
почему
ты
пессимист.
Point
blank
with
an
infrared
scope,
bet
these
pests'll
piss
Наведись
и
целься,
бьюсь
об
заклад,
эти
паразиты
обоссут
свои
They
pants,
can't
shoot
at
Godzilla,
man
them
pellets
itch
Штаны,
не
могу
стрелять
в
Годзиллу,
эти
пули
чешутся.
The
fire
that
be
leavin
my
mouth'll
melt
your
whole
relevence
Огонь,
вырывающийся
из
моего
рта,
расплавит
всю
вашу
значимость.
You
lil'
niggaz,
lil'
boys
is
cute
Вы,
маленькие
ниггеры,
мальчики,
такие
милые.
My
bars
hard,
they
hurt
like
Ray
Mercer,
you
don't
want
it
duke
Мои
рифмы
жесткие,
они
бьют
больно,
как
Рэй
Мерсер,
ты
же
не
хочешь
драться,
чувак.
So
save
the
subs
for
Quiznos,
keep
the
talkin
mute
Так
что
приберегите
сабы
для
Quiznos,
и
заткнитесь.
Cause
I'll
punch
you
in
your
big
nose
and
watch
your
faucet
shoot
Потому
что
я
ударю
тебя
по
твоему
большому
носу,
и
посмотрю,
как
из
твоего
крана
польется
кровь.
Y'all
chasin
pop
hits,
FUCK
a
pop
hit
Вы
все
гонитесь
за
поп-хитами,
да
пошли
вы
со
своими
поп-хитами.
One
of
my
joints
pop?
Sheeit,
another
check
deposit!
Один
из
моих
треков
стал
популярным?
Черт,
еще
один
чек
на
депозит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Greene, Joell Ortiz, Bryan G. Fryzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.