Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
God,
came
to
you
Wenn
Gott
zu
dir
käme
And
asked
you,
"Will
you
give
me
your
all?"
Und
dich
fragte:
„Wirst
du
mir
dein
Alles
geben?“
Would
you
say
yes?
Würdest
du
Ja
sagen?
{"Heatmakerz"}
{"Heatmakerz"}
Lord
I'm
all
yours,
forgive
me
for
all
flaws
Herr,
ich
gehöre
ganz
dir,
vergib
mir
all
meine
Fehler
There's
so
many,
there's
so
many,
there's
so
many,
there's
so
many
Es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele
There's
so
many,
there's
so
many,
I've
been
disobeyin
yo'
laws
Es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
ich
habe
deine
Gesetze
missachtet
I've
been
livin
life
how
I
felt,
I've
been
sayin
yes
when
I
want
Ich
habe
das
Leben
gelebt,
wie
ich
es
fühlte,
ich
habe
Ja
gesagt,
wann
ich
wollte
I've
been
dippin
into
temptation,
it
was
that
fool's
gold
that
I'd
flaunt
Ich
bin
der
Versuchung
erlegen,
es
war
das
Katzengold,
mit
dem
ich
prahlte
It
was
them
devil
riches
I
seeked,
it
was
all
of
your
jewels
that
I
lost
Es
waren
die
teuflischen
Reichtümer,
die
ich
suchte,
es
waren
all
deine
Juwelen,
die
ich
verlor
Lord
I
wanna
take
this
time
to
thank
you,
even
when
I
started
drivin
off
course
Herr,
ich
möchte
mir
diese
Zeit
nehmen,
um
dir
zu
danken,
selbst
als
ich
vom
Kurs
abkam
You
ain't
let
me
crash
into
that
wall,
feel
like
I
was
never
drivin
at
all
Du
hast
mich
nicht
gegen
die
Wand
fahren
lassen,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gar
nicht
gefahren
I
felt
yo'
hands
all
on
that
wheel,
heard
yo'
voice
in
every
dope
deal
Ich
spürte
deine
Hände
am
Lenkrad,
hörte
deine
Stimme
bei
jedem
Drogendeal
Saw
yo'
light
in
every
dark
thought,
I
was
out
here
ignorin
your
will
Sah
dein
Licht
in
jedem
dunklen
Gedanken,
ich
ignorierte
deinen
Willen
hier
draußen
I
left
yo'
side
but
you
ain't
leave
mine,
how
many
times
I
said
"It's
the
last
time"?
Ich
verließ
deine
Seite,
aber
du
verließest
meine
nicht,
wie
oft
sagte
ich:
„Es
ist
das
letzte
Mal“?
Lord
I
just
gotta
get
off
this
last
time,
I'm
a
get
a
job,
save
every
last
dime
Herr,
ich
muss
nur
dieses
letzte
Mal
schaffen,
ich
werde
einen
Job
finden,
jeden
letzten
Cent
sparen
I
lied
to
my
God,
life
is
so
hard,
one
of
my
most
used
excuses
Ich
habe
meinen
Gott
belogen,
das
Leben
ist
so
schwer,
eine
meiner
meistgenutzten
Ausreden
For
me
to
just,
hold
tools
and
live
ruthless,
buyin
that
ProTools
was
just
useless
Damit
ich
einfach
Werkzeuge
halte
und
rücksichtslos
lebe,
der
Kauf
von
ProTools
war
einfach
nutzlos
Dust
collectin,
wait
a
fuckin
second,
I
just
cussed
cause
check
it,
even
though
I'm
rappin
Staub
sammelt
sich,
warte
eine
verdammte
Sekunde,
ich
habe
gerade
geflucht,
denn
sieh
mal,
obwohl
ich
rappe
Lot
of
blessings
happen,
it
feel
like
I'm
slappin
even
more
than
before,
am
I
disrespectin
Passieren
viele
Segnungen,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
noch
härter
einschlagen
als
zuvor,
bin
ich
respektlos
When
I'm
spittin
this
message
every
time
I
can?
Will
my
fans
accept
it?
Should
I
even
care?
Wenn
ich
diese
Botschaft
spitte,
wann
immer
ich
kann?
Werden
meine
Fans
es
akzeptieren?
Sollte
es
mich
überhaupt
kümmern?
Still
second
guessin
when
I
know
what's
first,
I'm
a
miss
this
blessin,
man
I'm
just
confessin
Zweifle
immer
noch,
wenn
ich
weiß,
was
zuerst
kommt,
ich
werde
diesen
Segen
verpassen,
Mann,
ich
gestehe
nur
Yeah
I'm
out
the
hood
but
e'rything
ain't
good
(e'rything
ain't
good,
but
e'rything
ain't
good)
Ja,
ich
bin
raus
aus
der
Hood,
aber
nicht
alles
ist
gut
(nicht
alles
ist
gut,
aber
nicht
alles
ist
gut)
There's
so
many,
there's
so
many,
there's
so
many
Es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele
There's
so
many
things
that
I
could
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
könnte
Be
out
here
doin
and
knowin
that
I
should
and
if
it's
not
gettin
done,
I'm
addin
more
wood
Hier
draußen
tun
und
wissen,
dass
ich
sollte,
und
wenn
es
nicht
erledigt
wird,
füge
ich
mehr
Holz
hinzu
To
the
fire
I'm
a
burn
in
later,
when
I
turn
the
savior
gon'
be
standin
there
like
"You
would
Zu
dem
Feuer,
in
dem
ich
später
brennen
werde,
wenn
ich
mich
umdrehe,
wird
der
Erlöser
dastehen
wie
„Du
würdest
Be
in
my
kingdom,
but
I
was
singin,
and
your
ears
was
ringin,
you
would
feel
that
tinglin
In
meinem
Königreich
sein,
aber
ich
sang,
und
deine
Ohren
klingelten,
du
würdest
dieses
Kribbeln
spüren
Kinda
scratch
it
off,
and
continue
minglin
in
a
party
drinkin,
all
that
unclean
thinkin
Kratzt
es
irgendwie
weg
und
mischst
dich
weiter
unter
die
Leute
auf
einer
Party,
trinkend,
all
das
unreine
Denken
While
they
blastin
off,
your
new
record
felt
good
now,
didn't
it?
You
was
on
fire,
now
it's
infinite"
Während
sie
deine
neue
Platte
aufdrehen,
fühlte
sich
gut
an,
nicht
wahr?
Du
warst
Feuer
und
Flamme,
jetzt
ist
es
unendlich“
Man
I'm
gettin
scared
as
I'm
writin
this,
but
I'm
quiet
in
the
flame
as
I'm
spittin
it
Mann,
ich
bekomme
Angst,
während
ich
das
schreibe,
aber
ich
bin
ruhig
in
der
Flamme,
während
ich
es
spitte
See
this
is
my
deliverance,
for
the
first
time
I
ain't
only
talkin,
I'm
livin
it
Sieh,
das
ist
meine
Befreiung,
zum
ersten
Mal
rede
ich
nicht
nur,
ich
lebe
es
No
more
layin
down
with
women
just
lustin
disgusting,
trust
me
my
faith
is
unlimited
Nicht
mehr
mit
Frauen
nur
aus
Lust
im
Bett
liegen,
ekelhaft,
vertrau
mir,
mein
Glaube
ist
unbegrenzt
No
more
postin
and
pivotin
on
blocks
like
I'm
gettin
it,
countin
dividends
Nicht
mehr
an
Straßenecken
posten
und
pivotieren,
als
ob
ich
es
schaffe,
Dividenden
zählend
Work
up
in
the
Timberlands,
servin
'em
like
Wimbleton,
hurtin
my
community
worse,
every
person
I
distributed
Arbeit
in
den
Timberlands,
sie
bedienend
wie
in
Wimbledon,
meiner
Gemeinschaft
schlimmer
schadend,
jede
Person,
an
die
ich
verteilte
I
attributed
to
they
spirit
givin
in,
so
every
time
they
sin
again
that's
another
strike
for
me
Ich
schrieb
es
ihrem
nachgebenden
Geist
zu,
also
jedes
Mal,
wenn
sie
wieder
sündigen,
ist
das
ein
weiterer
Strich
für
mich
Can't
believe
that
kind
of
livin
was
aight
with
me,
man
FUCK
my
life,
they
say
life's
a
B
Kann
nicht
glauben,
dass
diese
Art
zu
leben
für
mich
in
Ordnung
war,
Mann
FICK
mein
Leben,
man
sagt,
das
Leben
ist
eine
Schlampe
(Life's
a
B)
Guess
I
was
fuckin
her
too,
no
surprise
to
me,
since
I
was
handin
out
pipe
for
free
Schätze,
ich
habe
sie
auch
gefickt,
keine
Überraschung
für
mich,
da
ich
umsonst
'Rohr'
verteilte
(pipe
for
free)
5-foot-3,
nice
physique,
hop
up
in
the
ride
with
me
and
lean
back
in
the
driver's
seat
1,60
m
groß,
schöne
Figur,
steig
zu
mir
ins
Auto
und
lehn
dich
auf
dem
Fahrersitz
zurück
Every
night
with
a
stranger,
but
look
how
I
changed
up,
I'm
chillin
on
the
road,
got
my
wife
with
me
Jede
Nacht
mit
einer
Fremden,
aber
schau,
wie
ich
mich
verändert
habe,
ich
chille
unterwegs,
habe
meine
Frau
bei
mir
And
my
boobie's
smooth
while
all
the
groupies
drooled,
she
just
smilin
and
enjoyin
this
life
with
me
Und
meine
Süße
ist
cool,
während
alle
Groupies
sabberten,
sie
lächelt
nur
und
genießt
dieses
Leben
mit
mir
But
see
lyin
to
God
has
only
lied
to
me,
so
Lord,
them
dopeboys
still
tied
to
me
Aber
siehst
du,
Gott
anzulügen,
hat
nur
mich
selbst
belogen,
also
Herr,
diese
Drogenjungs
sind
immer
noch
mit
mir
verbunden
I
ain't
buyin
ki's
but
they'll
die
for
me
and
I'll
die
for
them,
that
feels
right
to
me
Ich
kaufe
keine
Kilos,
aber
sie
würden
für
mich
sterben
und
ich
würde
für
sie
sterben,
das
fühlt
sich
richtig
für
mich
an
If
I'm
wrong
keep
your
scrawnies
[?]
and
fight
for
me,
I
got
a
little
bit
of
Christ
in
me
Wenn
ich
falsch
liege,
halte
deine
Schwachen
[?]
fern
und
kämpfe
für
mich,
ich
habe
ein
kleines
bisschen
Christus
in
mir
But
I
ain't
perfect,
I
feel
that
worship
for
your
word
as
it
grows
inside
of
me
Aber
ich
bin
nicht
perfekt,
ich
spüre
diese
Anbetung
für
dein
Wort,
wie
es
in
mir
wächst
But
I
feel
guilty
cause
though
I
feel
it
I
don't
fully
embrace
it,
man
I
just
conceal
it
Aber
ich
fühle
mich
schuldig,
denn
obwohl
ich
es
fühle,
nehme
me
ich
es
nicht
vollständig
an,
Mann,
ich
verberge
es
nur
'Til
we
all
alone
and
then
my
knees
get
filthy
as
I
drop
before
you
like
"Lord,
you
feel
me?
Bis
wir
ganz
allein
sind
und
dann
meine
Knie
schmutzig
werden,
wenn
ich
vor
dir
niederfalle
wie
„Herr,
fühlst
du
mich?
You
must
think
I'm
silly,
even
I
don't
feel
me,
" feel
like
I'm
actin
while
my
conscience
filming
Du
musst
denken,
ich
bin
albern,
selbst
ich
fühle
mich
nicht“,
fühle
mich,
als
würde
ich
schauspielern,
während
mein
Gewissen
filmt
Feel
like
my
soul
is
sayin
"Joell,
really?"
Feel
like
my
soul
is
sayin
"Joell,
really?!"
Fühle
mich,
als
würde
meine
Seele
sagen
„Joell,
wirklich?“
Fühle
mich,
als
würde
meine
Seele
sagen
„Joell,
wirklich?!“
There's
so
many,
there's
so
many,
there's
so
many,
there's
so
many
Es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele,
es
gibt
so
viele
Things
I
gotta
fix
for
any
of
your
joy
really
fulfills
me
Dinge,
die
ich
reparieren
muss,
bevor
irgendeine
deiner
Freude
mich
wirklich
erfüllt
Forgive
me
Lord,
man
Vergib
mir,
Herr,
Mann
Say
yes,
ohhhhh
Sag
ja,
ohhhhh
Say
yes,
say
yes
Sag
ja,
sag
ja
Say
yes,
ohhhhh
Sag
ja,
ohhhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shippy Dwayne A, Ortiz Joell, Green Gregory Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.