Joell Ortiz - Screens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joell Ortiz - Screens




Screens
Экраны
Kids, man, they just ain't the way they used to be
Детишки, милая, они уже не те, что раньше,
When we was comin' up man
когда мы росли, понимаешь?
These little motherfuckers don't even wanna go outside
Эти мелкие засранцы даже на улицу не хотят выходить.
They stay in they house!
Сидят дома!
I don't give a fuck how broke you are
Мне плевать, насколько ты беден,
You could be on food stamps
пусть ты на продовольственных талонах,
You got a Sega Genesis at the house
но если у тебя дома Sega Genesis,
(Justice League, Justice League, Justice League...)
(Лига Справедливости, Лига Справедливости, Лига Справедливости...)
You got crazy out here, man
ты с ума сходишь, вот честно.
My son come home from school
Мой сын приходит домой из школы,
Take every article of clothin' off
снимает с себя всю одежду,
He has no intentions of goin' outside (Huhu)
и у него нет никакого желания выходить на улицу (Хуху)
Man, damn screens
Черт возьми, эти экраны!
Kids don't come upstairs with grass stains on they jeans
Дети больше не приходят домой с травой на джинсах,
No playin' tag at night, no more sun down freeze
не играют в салки по ночам, никаких "замри" на закате,
No more fallin' off they bike, peroxide on knees
никаких падений с велосипеда, перекиси на коленях.
Geez, I ain't seen a double dutch in years
Боже, я годами не видел игры в скакалку,
What happened to skelly? No more tops, hitting squares
что случилось с игрой в классики? Никаких больше волчков, попадающих в квадраты.
I used to front flip off of the fence
Я раньше делал сальто вперед с забора,
Back flip off the swing
сальто назад с качелей.
Somebody dared, you had to do it to be playground king
Кто-то бросил вызов, и ты должен был это сделать, чтобы быть королем площадки.
Walked across monkey bars, rubber mats so far
Ходили по турникам, резиновые маты так далеко.
Somethin' crazy drove by, screamed "That's my car!"
Проезжала какая-нибудь крутая тачка, мы кричали: "Это моя машина!".
Threw rocks upon the roof, they couldn't match my arm
Кидали камни на крышу, никто не мог сравниться с моей рукой.
And man hunt lasted long, we couldn't catch Tyquan, shit
А игра в прятки длилась долго, мы не могли поймать Тайкуана, черт возьми.
Red-quarter water action man to have a sip
Разбавленная водой газировка за четвертак, чтобы сделать глоток.
Packin' our laters and a quarter bag of chips
Запасались "на потом" и пакетиком чипсов за четвертак.
Never would I ever thought a game of catch and kiss would be
Никогда бы не подумал, что игра в догонялки и поцелуи станет
Somethin' that these kids would have to miss
чем-то, что эти дети пропустят.
Imagine this
Только представь себе.
Phone screen, tablet screen, computer screen
Экран телефона, экран планшета, экран компьютера,
80 inch TV screen, I never seen
80-дюймовый экран телевизора, я никогда не видел
So many ways to look away from the world
столько способов отвернуться от мира.
These screens raisin' your sons
Эти экраны воспитывают твоих сыновей,
Babysittin' your girls
сидят с твоими дочерьми.
So many screens
Так много экранов.
Everyone say hi, you're on a screen
Все помашите ручкой, вы на экране.
Uh, I used to wanna go out in the rain
Эх, я раньше хотел гулять под дождем,
Moms would say no so I complaint near the windowpane
мама говорила "нет", и я жаловался у окна.
She always gave into that look in my face
Она всегда поддавалась этому выражению моего лица.
Those days I got chased, cops and robbers in the staircase
В те дни меня гоняли, "менты и грабители" на лестничной клетке.
Where they at? In the front or the back?
Где они? Спереди или сзади?
It was quiet, and then "Pat" 'til you run out of caps
Было тихо, а потом "Паф", пока не кончатся патроны.
Every basketball court in the summer was packed
Каждое баскетбольное поле летом было забито,
Every winter was tackle football, don't fumble to snap
каждая зима американский футбол, не дай бог уронить мяч.
Now every time I look another app, man, what's up with that?
Теперь каждый раз, когда я смотрю, новое приложение, чувак, что с этим происходит?
It's like every single day involves a double tap
Как будто каждый божий день включает в себя двойное нажатие.
Used to beg moms "Can my boys have some fun with me?"
Раньше умолял маму: "Можно, мои друзья придут ко мне?".
Off the top rope was the dresser WWE
С верхней веревки комода это была борьба WWE.
Now my son wear headsets runnin' through the trees
Теперь мой сын в наушниках бегает по лесу,
Playin' Call Of Duty, guess that's what they callin' Company
играет в Call of Duty, наверное, это они теперь называют общением.
Was no anywhere, couldn't front on my team
Меня нигде не было, не мог подвести свою команду.
These kids don't go anyway man, they infront of them screens
Эти дети никуда не ходят, чувак, они перед этими экранами.
Phone screen, tablet screen, computer screen
Экран телефона, экран планшета, экран компьютера,
80 inch TV screen, I never seen
80-дюймовый экран телевизора, я никогда не видел
So many ways to look away from the world
столько способов отвернуться от мира.
These screens raisin' your sons
Эти экраны воспитывают твоих сыновей,
Babysittin' your girls
сидят с твоими дочерьми.
So many screens
Так много экранов.
Everyone say hi, you're on a screen
Все помашите ручкой, вы на экране.
Phone screen, tablet screen, computer screen
Экран телефона, экран планшета, экран компьютера,
80 inch TV screen, I never seen
80-дюймовый экран телевизора, я никогда не видел
So many ways to look away from the world
столько способов отвернуться от мира.
These screens raisin' your sons
Эти экраны воспитывают твоих сыновей,
Babysittin' your girls
сидят с твоими дочерьми.
So many screens
Так много экранов.
Everyone say hi, you're on a screen
Все помашите ручкой, вы на экране.





Авторы: Joell Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.