Текст и перевод песни Joell Ortiz - Screens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids,
man,
they
just
ain't
the
way
they
used
to
be
Детишки,
милая,
они
уже
не
те,
что
раньше,
When
we
was
comin'
up
man
когда
мы
росли,
понимаешь?
These
little
motherfuckers
don't
even
wanna
go
outside
Эти
мелкие
засранцы
даже
на
улицу
не
хотят
выходить.
They
stay
in
they
house!
Сидят
дома!
I
don't
give
a
fuck
how
broke
you
are
Мне
плевать,
насколько
ты
беден,
You
could
be
on
food
stamps
пусть
ты
на
продовольственных
талонах,
You
got
a
Sega
Genesis
at
the
house
но
если
у
тебя
дома
Sega
Genesis,
(Justice
League,
Justice
League,
Justice
League...)
(Лига
Справедливости,
Лига
Справедливости,
Лига
Справедливости...)
You
got
crazy
out
here,
man
ты
с
ума
сходишь,
вот
честно.
My
son
come
home
from
school
Мой
сын
приходит
домой
из
школы,
Take
every
article
of
clothin'
off
снимает
с
себя
всю
одежду,
He
has
no
intentions
of
goin'
outside
(Huhu)
и
у
него
нет
никакого
желания
выходить
на
улицу
(Хуху)
Man,
damn
screens
Черт
возьми,
эти
экраны!
Kids
don't
come
upstairs
with
grass
stains
on
they
jeans
Дети
больше
не
приходят
домой
с
травой
на
джинсах,
No
playin'
tag
at
night,
no
more
sun
down
freeze
не
играют
в
салки
по
ночам,
никаких
"замри"
на
закате,
No
more
fallin'
off
they
bike,
peroxide
on
knees
никаких
падений
с
велосипеда,
перекиси
на
коленях.
Geez,
I
ain't
seen
a
double
dutch
in
years
Боже,
я
годами
не
видел
игры
в
скакалку,
What
happened
to
skelly?
No
more
tops,
hitting
squares
что
случилось
с
игрой
в
классики?
Никаких
больше
волчков,
попадающих
в
квадраты.
I
used
to
front
flip
off
of
the
fence
Я
раньше
делал
сальто
вперед
с
забора,
Back
flip
off
the
swing
сальто
назад
с
качелей.
Somebody
dared,
you
had
to
do
it
to
be
playground
king
Кто-то
бросил
вызов,
и
ты
должен
был
это
сделать,
чтобы
быть
королем
площадки.
Walked
across
monkey
bars,
rubber
mats
so
far
Ходили
по
турникам,
резиновые
маты
так
далеко.
Somethin'
crazy
drove
by,
screamed
"That's
my
car!"
Проезжала
какая-нибудь
крутая
тачка,
мы
кричали:
"Это
моя
машина!".
Threw
rocks
upon
the
roof,
they
couldn't
match
my
arm
Кидали
камни
на
крышу,
никто
не
мог
сравниться
с
моей
рукой.
And
man
hunt
lasted
long,
we
couldn't
catch
Tyquan,
shit
А
игра
в
прятки
длилась
долго,
мы
не
могли
поймать
Тайкуана,
черт
возьми.
Red-quarter
water
action
man
to
have
a
sip
Разбавленная
водой
газировка
за
четвертак,
чтобы
сделать
глоток.
Packin'
our
laters
and
a
quarter
bag
of
chips
Запасались
"на
потом"
и
пакетиком
чипсов
за
четвертак.
Never
would
I
ever
thought
a
game
of
catch
and
kiss
would
be
Никогда
бы
не
подумал,
что
игра
в
догонялки
и
поцелуи
станет
Somethin'
that
these
kids
would
have
to
miss
чем-то,
что
эти
дети
пропустят.
Imagine
this
Только
представь
себе.
Phone
screen,
tablet
screen,
computer
screen
Экран
телефона,
экран
планшета,
экран
компьютера,
80
inch
TV
screen,
I
never
seen
80-дюймовый
экран
телевизора,
я
никогда
не
видел
So
many
ways
to
look
away
from
the
world
столько
способов
отвернуться
от
мира.
These
screens
raisin'
your
sons
Эти
экраны
воспитывают
твоих
сыновей,
Babysittin'
your
girls
сидят
с
твоими
дочерьми.
So
many
screens
Так
много
экранов.
Everyone
say
hi,
you're
on
a
screen
Все
помашите
ручкой,
вы
на
экране.
Uh,
I
used
to
wanna
go
out
in
the
rain
Эх,
я
раньше
хотел
гулять
под
дождем,
Moms
would
say
no
so
I
complaint
near
the
windowpane
мама
говорила
"нет",
и
я
жаловался
у
окна.
She
always
gave
into
that
look
in
my
face
Она
всегда
поддавалась
этому
выражению
моего
лица.
Those
days
I
got
chased,
cops
and
robbers
in
the
staircase
В
те
дни
меня
гоняли,
"менты
и
грабители"
на
лестничной
клетке.
Where
they
at?
In
the
front
or
the
back?
Где
они?
Спереди
или
сзади?
It
was
quiet,
and
then
"Pat"
'til
you
run
out
of
caps
Было
тихо,
а
потом
"Паф",
пока
не
кончатся
патроны.
Every
basketball
court
in
the
summer
was
packed
Каждое
баскетбольное
поле
летом
было
забито,
Every
winter
was
tackle
football,
don't
fumble
to
snap
каждая
зима
— американский
футбол,
не
дай
бог
уронить
мяч.
Now
every
time
I
look
another
app,
man,
what's
up
with
that?
Теперь
каждый
раз,
когда
я
смотрю,
новое
приложение,
чувак,
что
с
этим
происходит?
It's
like
every
single
day
involves
a
double
tap
Как
будто
каждый
божий
день
включает
в
себя
двойное
нажатие.
Used
to
beg
moms
"Can
my
boys
have
some
fun
with
me?"
Раньше
умолял
маму:
"Можно,
мои
друзья
придут
ко
мне?".
Off
the
top
rope
was
the
dresser
WWE
С
верхней
веревки
комода
— это
была
борьба
WWE.
Now
my
son
wear
headsets
runnin'
through
the
trees
Теперь
мой
сын
в
наушниках
бегает
по
лесу,
Playin'
Call
Of
Duty,
guess
that's
what
they
callin'
Company
играет
в
Call
of
Duty,
наверное,
это
они
теперь
называют
общением.
Was
no
anywhere,
couldn't
front
on
my
team
Меня
нигде
не
было,
не
мог
подвести
свою
команду.
These
kids
don't
go
anyway
man,
they
infront
of
them
screens
Эти
дети
никуда
не
ходят,
чувак,
они
перед
этими
экранами.
Phone
screen,
tablet
screen,
computer
screen
Экран
телефона,
экран
планшета,
экран
компьютера,
80
inch
TV
screen,
I
never
seen
80-дюймовый
экран
телевизора,
я
никогда
не
видел
So
many
ways
to
look
away
from
the
world
столько
способов
отвернуться
от
мира.
These
screens
raisin'
your
sons
Эти
экраны
воспитывают
твоих
сыновей,
Babysittin'
your
girls
сидят
с
твоими
дочерьми.
So
many
screens
Так
много
экранов.
Everyone
say
hi,
you're
on
a
screen
Все
помашите
ручкой,
вы
на
экране.
Phone
screen,
tablet
screen,
computer
screen
Экран
телефона,
экран
планшета,
экран
компьютера,
80
inch
TV
screen,
I
never
seen
80-дюймовый
экран
телевизора,
я
никогда
не
видел
So
many
ways
to
look
away
from
the
world
столько
способов
отвернуться
от
мира.
These
screens
raisin'
your
sons
Эти
экраны
воспитывают
твоих
сыновей,
Babysittin'
your
girls
сидят
с
твоими
дочерьми.
So
many
screens
Так
много
экранов.
Everyone
say
hi,
you're
on
a
screen
Все
помашите
ручкой,
вы
на
экране.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joell Ortiz
Альбом
Monday
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.