Текст и перевод песни Joelma feat. Ivete Sangalo - Amor Novo - Ao Vivo Em São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Novo - Ao Vivo Em São Paulo
New Love - Live in São Paulo
Não
sei
mais
o
que
faço
pra
me
esconder
desse
cara
I
don't
know
what
else
to
do
to
hide
from
this
guy
Troquei
vários
números
de
telefone,
mas
ele
me
acha
I've
changed
phone
numbers
several
times,
but
he
finds
me
Toda
hora
mandando
mensagens
que
se
arrependeu
All
the
time
sending
messages
saying
he
regrets
it
Sei
como
se
sente
porque
isso
também
aconteceu
comigo
I
know
how
you
feel
because
this
also
happened
to
me
Sofri
um
bocado,
mas
tenho
um
remédio
que
acaba
com
isso
I
suffered
a
lot,
but
I
have
a
remedy
that
ends
this
Se
a
amiga
quiser,
eu
já
passo
a
receita
toda
pra
você
If
you
want,
I'll
give
you
the
whole
recipe
(É
babado)
(It's
awesome)
Ele
chora
que
chega
a
dar
pena
He
cries
to
the
point
of
pity
Mas
eu
sei,
isso
tudo
é
cena
But
I
know,
it's
all
an
act
Porque
toda
vez
ele
apronta
Because
every
time
he
messes
up
E
dá
uma
de
santo
pra
cima
de
mim
And
he
acts
like
a
saint
to
me
Dessa
vez
eu
garanto,
ele
corre
This
time
I
guarantee,
he
runs
Vai
por
mim,
eu
tomei
e
resolve
Trust
me,
I
took
it
and
it
works
Você
cura
o
desgosto,
tira
o
encosto
You
heal
heartbreak,
remove
the
burden
Dá
tchau
de
uma
vez
pra
esse
mala
Say
goodbye
to
this
jerk
once
and
for
all
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Isso
é
mesmo
que
chá
milagroso
This
is
like
miracle
tea
Se
você
tomar,
ele
some
If
you
drink
it,
he
disappears
Vai
até
esquecer
o
seu
nome
You'll
even
forget
his
name
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Esse
é
o
elixir
da
Veveta
This
is
Veveta's
elixir
Pro
beijo
ficar
mais
gostoso
To
make
the
kiss
more
delicious
Se
a
fila
anda,
tiro
e
queda
If
the
line
moves,
it's
a
sure
shot
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Isso
é
mesmo
que
chá
milagroso
This
is
like
miracle
tea
Se
você
tomar,
ele
some
If
you
drink
it,
he
disappears
Vai
até
esquecer
o
seu
nome
You'll
even
forget
his
name
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Pro
beijo
ficar
mais
gostoso
To
make
the
kiss
more
delicious
Se
a
fila
anda,
tiro
e
queda
If
the
line
moves,
it's
a
sure
shot
Ele
chora
que
chega
a
dar
pena
He
cries
to
the
point
of
pity
Mas
eu
sei,
isso
tudo
é
cena
But
I
know,
it's
all
an
act
Porque
toda
vez
ele
apronta
Because
every
time
he
messes
up
E
dá
uma
de
santo
pra
cima
de
mim
And
he
acts
like
a
saint
to
me
Dessa
vez
eu
garanto,
ele
corre
This
time
I
guarantee,
he
runs
Vai
por
mim,
eu
tomei
e
resolve
Trust
me,
I
took
it
and
it
works
Você
cura
o
desgosto,
tira
o
encosto
You
heal
heartbreak,
remove
the
burden
Dá
tchau
de
uma
vez
pra
esse
mala
Say
goodbye
to
this
jerk
once
and
for
all
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Isso
é
mesmo
que
chá
milagroso
This
is
like
miracle
tea
Se
você
tomar,
ele
some
If
you
drink
it,
he
disappears
Vai
até
esquecer
o
seu
nome
You'll
even
forget
his
name
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Esse
é
o
elixir
da
Veveta
This
is
Veveta's
elixir
Pro
beijo
ficar
mais
gostoso
To
make
the
kiss
more
delicious
Se
a
fila
anda,
tiro
e
queda
If
the
line
moves,
it's
a
sure
shot
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Isso
é
mesmo
que
chá
milagroso
This
is
like
miracle
tea
Se
você
tomar,
ele
some
If
you
drink
it,
he
disappears
Vai
até
esquecer
o
seu
nome
You'll
even
forget
his
name
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Pro
beijo
ficar
mais
gostoso
To
make
the
kiss
more
delicious
Se
a
fila
anda,
tiro
e
queda
If
the
line
moves,
it's
a
sure
shot
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Isso
é
mesmo
que
chá
milagroso
This
is
like
miracle
tea
Se
você
tomar,
ele
some
If
you
drink
it,
he
disappears
Vai
até
esquecer
o
seu
nome
You'll
even
forget
his
name
Amor
novo,
amor
novo
New
love,
new
love
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Pro
beijo
ficar
mais
gostoso
To
make
the
kiss
more
delicious
Se
a
fila
anda,
tiro
e
queda
If
the
line
moves,
it's
a
sure
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.