Текст и перевод песни Joelma feat. Ivete Sangalo - Amor Novo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Novo (Ao Vivo)
New Love (Live)
Tenho
um
negócio,
pra
te
contar!
I
have
something
to
tell
you!
Eu
já
sei
o
que
é?
I
already
know
what
it
is?
Desabafa!
Não
conta
pra
ninguém!
Vent!
Don't
tell
anyone!
Não
conto
pra
ninguém!
I
won't
tell
anyone!
Não
sei
mais
o
que
faço
I
don't
know
what
to
do
anymore
Troquei
vários
números
I
changed
several
numbers
Mas
ele
me
acha...
But
he
finds
me...
Toda
hora
mandando
mensagens
Sending
messages
all
the
time
Que
se
arrependeu...
That
he
regretted
it...
Sei
como
se
sente
I
know
how
you
feel
Porque
isso
também
Because
this
too
Aconteceu
comigo
Happened
to
me
Sofri
um
bocado
I
suffered
a
lot
Mas
tenho
um
remédio
But
I
have
a
remedy
Que
acaba
com
isso
That
ends
it
Se
a
miga
quiser
If
you
want
Eu
já
passo
a
receita
I'll
give
you
the
recipe
Toda
pra
você...
All
for
you...
Que
chega
dá
pena
It's
pitiful
Isso
tudo
é
cena
It's
all
a
scene
Por
que
toda
vez
Why
every
time
E
dá
uma
de
santo
And
acts
like
a
saint
Pra
cima
de
mim...
To
me...
Dessa
vez
eu
garanto
This
time
I
guarantee
Eu
tomei
e
resolve
I
took
it
and
it
works
Você
cura
desgosto
You
cure
heartbreak
Tira
o
encosto
Get
rid
of
the
bad
vibes
Dá
tchau
de
uma
vez
Say
goodbye
once
and
for
all
Pra
esse
mala...
To
this
loser...
Isso
é
mesmo
This
is
really
Que
chá
milagroso
Like
miracle
tea
Se
você
tomar
If
you
drink
it
Vai
até
esquecer
You'll
even
forget
O
seu
nome...
His
name...
Esse
é
o
elixir
da
Veveta
This
is
Veveta's
elixir
Com
beijo
fica
mais
gostoso
With
a
kiss
it's
even
tastier
Se
a
fila
andar
If
you
move
on
Isso
é
mesmo
This
is
really
Que
chá
milagroso
Like
miracle
tea
Se
você
tomar
If
you
drink
it
Vai
até
esquecer
You'll
even
forget
O
seu
nome...
His
name...
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Com
beijo
fica
mais
gostoso
With
a
kiss
it's
even
tastier
Se
a
fila
andar
If
you
move
on
Tiro
e
queda...
Sure
thing...
Você
aprendeu
rapidinho!
You
learned
quickly!
Essas
coisas
a
gente
aprende,
assim
ó!
We
learn
these
things,
just
like
that!
Não
conta
pra
ninguém,
tá?
Don't
tell
anyone,
okay?
Que
chega
dá
pena
It's
pitiful
Isso
tudo
é
cena
It's
all
a
scene
Por
que
toda
vez
Why
every
time
E
dá
uma
de
santo
And
acts
like
a
saint
Pra
cima
de
mim...
To
me...
Dessa
vez
eu
garanto
This
time
I
guarantee
Eu
tomei
e
resolve
I
took
it
and
it
works
Você
cura
desgosto
You
cure
heartbreak
Tira
o
encosto
Get
rid
of
the
bad
vibes
Dá
tchau
de
uma
vez
Say
goodbye
once
and
for
all
Pra
esse
mala...
To
this
loser...
Isso
é
mesmo
This
is
really
Que
chá
milagroso
Like
miracle
tea
Se
você
tomar
If
you
drink
it
Vai
até
esquecer
You'll
even
forget
O
seu
nome...
His
name...
Esse
é
o
elixir
da
Veveta
This
is
Veveta's
elixir
Com
beijo
fica
mais
gostoso
With
a
kiss
it's
even
tastier
Se
a
fila
andar
If
you
move
on
Isso
é
mesmo
This
is
really
Que
chá
milagroso
Like
miracle
tea
Se
você
tomar
If
you
drink
it
Vai
até
esquecer
You'll
even
forget
O
seu
nome...
His
name...
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Com
beijo
fica
mais
gostoso
With
a
kiss
it's
even
tastier
Se
a
fila
andar
If
you
move
on
Tiro
e
queda...
Sure
thing...
Miga!
Uhl!
Girlfriend!
Uhl!
Posso
te
falar?
Can
I
tell
you
something?
Bota
a
fila,
pra
andar!
Move
on!
Isso
é
mesmo
This
is
really
Que
chá
milagroso
Like
miracle
tea
Se
você
tomar
If
you
drink
it
Vai
até
esquecer
You'll
even
forget
O
seu
nome...
His
name...
Esse
é
o
elixir
da
Joelma
This
is
Joelma's
elixir
Com
beijo
fica
mais
gostoso
(é)
With
a
kiss
it's
even
tastier
(yeah)
Se
a
fila
andar
If
you
move
on
Tiro
e
queda...
Sure
thing...
Joelma,
linda!
Joelma,
you're
beautiful!
Brigado,
amada!
Thank
you,
darling!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.