Joelma - A Página Virou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joelma - A Página Virou




A Página Virou
The Page Is Turned
Bola pra frente que a página virou, virou, virou
Ball forward that the page turned, turned, turned
Se você para, seu mundo para de girar, girar, girar
If you stop, your world stops spinning, spinning, spinning
se me conta outra história que essa passou, passou, passou
See if you can tell me another story that has passed, passed, passed
E o sentido da vida é continuar
And the meaning of life is to continue
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Vira, vira
Turn, turn
A página virou
The page is turned
Deixa no museu do tempo
Leave it in the museum of time
O que passou, passou
What happened, happened
(Passou, passou)
(Happened, happened)
Vira, vira
Turn, turn
A página virou
The page is turned
Vem balançar com meu som que a festa começou
Come here and swing with my sound that the party has begun
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente nao pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Bola pra frente que a página virou, virou, virou
Ball forward that the page turned, turned, turned
Se você para, seu mundo para de girar, girar, girar
If you stop, your world stops spinning, spinning, spinning
se me conta outra história que essa passou, passou, passou
See if you can tell me another story that has passed, passed, passed
E o sentido da vida é continuar
And the meaning of life is to continue
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Vira, vira
Turn, turn
A página virou
The page is turned
Deixa no museu do tempo
Leave it in the museum of time
O que passou, passou
What happened, happened
(Passou, passou)
(Happened, happened)
Vira, vira
Turn, turn
A página virou
The page is turned
Vem balançar com meu som que a festa começou
Come here and swing with my sound that the party has begun
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente nao pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop
Pra frente é que se anda
Forward is the way
Pra frente se deve andar
Forward you must go
Pra frente, sempre pra frente
Forward, always forward
Que a vida da gente não pode parar
That our life cannot stop





Авторы: Abimael Gomes, Léo Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.