Текст и перевод песни Joelma - A Página Virou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Página Virou
The Page Is Turned
Bola
pra
frente
que
a
página
virou,
virou,
virou
Ball
forward
that
the
page
turned,
turned,
turned
Se
você
para,
seu
mundo
para
de
girar,
girar,
girar
If
you
stop,
your
world
stops
spinning,
spinning,
spinning
Vê
se
me
conta
outra
história
que
essa
passou,
passou,
passou
See
if
you
can
tell
me
another
story
that
has
passed,
passed,
passed
E
o
sentido
da
vida
é
continuar
And
the
meaning
of
life
is
to
continue
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
A
página
virou
The
page
is
turned
Deixa
no
museu
do
tempo
Leave
it
in
the
museum
of
time
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
(Passou,
passou)
(Happened,
happened)
A
página
virou
The
page
is
turned
Vem
cá
balançar
com
meu
som
que
a
festa
começou
Come
here
and
swing
with
my
sound
that
the
party
has
begun
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
nao
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Bola
pra
frente
que
a
página
virou,
virou,
virou
Ball
forward
that
the
page
turned,
turned,
turned
Se
você
para,
seu
mundo
para
de
girar,
girar,
girar
If
you
stop,
your
world
stops
spinning,
spinning,
spinning
Vê
se
me
conta
outra
história
que
essa
passou,
passou,
passou
See
if
you
can
tell
me
another
story
that
has
passed,
passed,
passed
E
o
sentido
da
vida
é
continuar
And
the
meaning
of
life
is
to
continue
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
A
página
virou
The
page
is
turned
Deixa
no
museu
do
tempo
Leave
it
in
the
museum
of
time
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
(Passou,
passou)
(Happened,
happened)
A
página
virou
The
page
is
turned
Vem
cá
balançar
com
meu
som
que
a
festa
começou
Come
here
and
swing
with
my
sound
that
the
party
has
begun
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
nao
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Pra
frente
é
que
se
anda
Forward
is
the
way
Pra
frente
se
deve
andar
Forward
you
must
go
Pra
frente,
sempre
pra
frente
Forward,
always
forward
Que
a
vida
da
gente
não
pode
parar
That
our
life
cannot
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abimael Gomes, Léo Gomes
Альбом
Joelma
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.