Joelma - Não Teve Amor - Ao Vivo Em São Paulo - перевод текста песни на немецкий

Não Teve Amor - Ao Vivo Em São Paulo - Joelmaперевод на немецкий




Não Teve Amor - Ao Vivo Em São Paulo
Es War Keine Liebe - Ao Vivo Em São Paulo
Tanta gente me julgando
So viele Leute haben mich verurteilt
Tudo estava errado
Alles war falsch
E eu não queria escutar
Und ich wollte nicht zuhören
Mas o tempo me mostrou
Doch die Zeit hat mir gezeigt
Que a pessoa que eu amava não me amou
Dass die Person, die ich liebte, mich nicht liebte
quis me usar
Sie wollte mich nur benutzen
Quantas vezes eu pensei em você
Wie oft habe ich an dich gedacht
Querendo te esquecer
Dich vergessen wollen
Mas foi melhor pros dois
Aber es war besser für uns beide
Eu entendi depois
Ich habe es später verstanden
Que existia vida sem você
Dass es ein Leben ohne dich gab
Não teve amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
Quando é de verdade nunca vai acabar
Wenn es echt ist, endet es nie
Não era amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
E quem te merece nunca te faz chorar
Wer dich verdient, lässt dich nie weinen
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra
Wir werden sie los
Não teve amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
Quando é de verdade nunca vai acabar
Wenn es echt ist, endet es nie
Não era amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
E quem te merece nunca te faz chorar
Wer dich verdient, lässt dich nie weinen
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra
Wir werden sie los
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra
Wir werden sie los
Tanta gente me julgando
So viele Leute haben mich verurteilt
Tudo estava errado
Alles war falsch
E eu não queria escutar
Und ich wollte nicht zuhören
Mas o tempo me mostrou
Doch die Zeit hat mir gezeigt
Que a pessoa que eu amava não me amou
Dass die Person, die ich liebte, mich nicht liebte
quis me usar
Sie wollte mich nur benutzen
Quantas vezes eu pensei em você
Wie oft habe ich an dich gedacht
Querendo te esquecer
Dich vergessen wollen
Mas foi melhor pros dois
Aber es war besser für uns beide
Eu entendi depois
Ich habe es später verstanden
Que existia vida sem você
Dass es ein Leben ohne dich gab
Não teve amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
Quando é de verdade nunca vai acabar
Wenn es echt ist, endet es nie
Não era amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
E quem te merece nunca te faz chorar
Wer dich verdient, lässt dich nie weinen
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra
Wir werden sie los
Não teve amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
Quando é de verdade nunca vai acabar
Wenn es echt ist, endet es nie
Não era amor
Es war keine Liebe
Nunca foi amor
Es war niemals Liebe
E quem te merece nunca te faz chorar
Wer dich verdient, lässt dich nie weinen
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra ah, ah, ah
Wir werden sie los ah, ah, ah
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra ah, ah
Wir werden sie los ah, ah
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra
Wir werden sie los
Tem coisas na vida que a gente não perde
Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht verlieren
A gente se livra ah, ah, ah
Wir werden sie los ah, ah, ah





Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça, Rangel Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.