Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Teve Amor - Ao Vivo Em São Paulo
Es War Keine Liebe - Ao Vivo Em São Paulo
Tanta
gente
me
julgando
So
viele
Leute
haben
mich
verurteilt
Tudo
estava
errado
Alles
war
falsch
E
eu
não
queria
escutar
Und
ich
wollte
nicht
zuhören
Mas
o
tempo
me
mostrou
Doch
die
Zeit
hat
mir
gezeigt
Que
a
pessoa
que
eu
amava
não
me
amou
Dass
die
Person,
die
ich
liebte,
mich
nicht
liebte
Só
quis
me
usar
Sie
wollte
mich
nur
benutzen
Quantas
vezes
eu
pensei
em
você
Wie
oft
habe
ich
an
dich
gedacht
Querendo
te
esquecer
Dich
vergessen
wollen
Mas
foi
melhor
pros
dois
Aber
es
war
besser
für
uns
beide
Eu
entendi
depois
Ich
habe
es
später
verstanden
Que
existia
vida
sem
você
Dass
es
ein
Leben
ohne
dich
gab
Não
teve
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Wenn
es
echt
ist,
endet
es
nie
Não
era
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
Wer
dich
verdient,
lässt
dich
nie
weinen
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
Wir
werden
sie
los
Não
teve
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Wenn
es
echt
ist,
endet
es
nie
Não
era
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
Wer
dich
verdient,
lässt
dich
nie
weinen
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
Wir
werden
sie
los
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
Wir
werden
sie
los
Tanta
gente
me
julgando
So
viele
Leute
haben
mich
verurteilt
Tudo
estava
errado
Alles
war
falsch
E
eu
não
queria
escutar
Und
ich
wollte
nicht
zuhören
Mas
o
tempo
me
mostrou
Doch
die
Zeit
hat
mir
gezeigt
Que
a
pessoa
que
eu
amava
não
me
amou
Dass
die
Person,
die
ich
liebte,
mich
nicht
liebte
Só
quis
me
usar
Sie
wollte
mich
nur
benutzen
Quantas
vezes
eu
pensei
em
você
Wie
oft
habe
ich
an
dich
gedacht
Querendo
te
esquecer
Dich
vergessen
wollen
Mas
foi
melhor
pros
dois
Aber
es
war
besser
für
uns
beide
Eu
entendi
depois
Ich
habe
es
später
verstanden
Que
existia
vida
sem
você
Dass
es
ein
Leben
ohne
dich
gab
Não
teve
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Wenn
es
echt
ist,
endet
es
nie
Não
era
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
Wer
dich
verdient,
lässt
dich
nie
weinen
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
Wir
werden
sie
los
Não
teve
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Wenn
es
echt
ist,
endet
es
nie
Não
era
amor
Es
war
keine
Liebe
Nunca
foi
amor
Es
war
niemals
Liebe
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
Wer
dich
verdient,
lässt
dich
nie
weinen
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
ah,
ah,
ah
Wir
werden
sie
los
ah,
ah,
ah
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
ah,
ah
Wir
werden
sie
los
ah,
ah
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
Wir
werden
sie
los
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
wir
nicht
verlieren
A
gente
se
livra
ah,
ah,
ah
Wir
werden
sie
los
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça, Rangel Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.