Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Estás ( Mon Credo )
Wo bist du ( Mon Credo )
A
gente
nunca
mais
se
viu
Wir
haben
uns
nie
wieder
gesehen
Depois
a
gente
brigou,
você
sumiu
Nachdem
wir
gestritten
hatten,
bist
du
verschwunden
Quando
você
foi
embora
Als
du
weggingst
Eu
chorei,
sofri
demais
Habe
ich
geweint,
sehr
gelitten
Mas
eu
sempre
te
seguia
Aber
ich
folgte
dir
immer
Pelas
redes
sociais
In
den
sozialen
Netzwerken
Cada
frase
cada
foto
que
postava
eu
curtia
Jeden
Satz,
jedes
Foto,
das
du
postetest,
habe
ich
geliked
Alimentava
a
esperança
de
te
ver
de
novo
um
dia
ahhhh
Ich
nährte
die
Hoffnung,
dich
eines
Tages
wiederzusehen
ahhhh
Meu
ex
amor
Mein
Ex-Liebster
Me
dá
de
novo
outra
chance
iii
Gib
mir
noch
eine
Chance
iii
Quero
te
amar
mais
que
antes
Ich
will
dich
mehr
lieben
als
zuvor
Te
amei
pela
metade,
mas
foi
de
verdade
Ich
liebte
dich
nur
zur
Hälfte,
aber
es
war
echt
Meu
ex
amor
Mein
Ex-Liebster
Vamos
virar
esse
jogo
Lass
uns
das
Blatt
wenden
Botar
mais
lenha
no
fogo
Mehr
Holz
ins
Feuer
legen
Pra
queimar
essa
saudade
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
Pra
queimar
essa
saudade
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
Alô
Joelma,
Alô
Chimbinha
Hallo
Joelma,
Hallo
Chimbinha
Alô
Banda
Calypso!
Hallo
Banda
Calypso!
Obrigada
meu
amigo,
Marcelinho
de
Lima!
Danke
mein
Freund,
Marcelinho
de
Lima!
Quando
você
foi
embora
Als
du
weggingst
Eu
chorei,
sofri
demais
Habe
ich
geweint,
sehr
gelitten
Mas
eu
sempre
te
seguia
Aber
ich
folgte
dir
immer
Pelas
redes
sociais
In
den
sozialen
Netzwerken
Cada
frase
cada
foto
que
postava
eu
curtia
Jeden
Satz,
jedes
Foto,
das
du
postetest,
habe
ich
geliked
Aumentava
a
esperança
de
te
ver
de
novo
um
dia
ahhhh
Die
Hoffnung
wuchs,
dich
eines
Tages
wiederzusehen
ahhhh
Meu
ex
amor
Mein
Ex-Liebster
Me
dá
de
novo
outra
chance
iii
Gib
mir
noch
eine
Chance
iii
Quero
te
amar
mais
que
antes
Ich
will
dich
mehr
lieben
als
zuvor
Te
amei
pela
metade,
mas
foi
de
verdade
Ich
liebte
dich
nur
zur
Hälfte,
aber
es
war
echt
Meu
ex
amor
ôôhh
Mein
Ex-Liebster
ôôhh
Vamos
virar
esse
jogo
uh,
uh,
uh
Lass
uns
das
Blatt
wenden
uh,
uh,
uh
Botar
mais
lenha
no
fogo
Mehr
Holz
ins
Feuer
legen
Pra
queimar
essa
saudade
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
Pra
queimar
essa
saudade
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
Meu
ex
amor
Mein
Ex-Liebster
Me
dá
de
novo
outra
chance
iii
Gib
mir
noch
eine
Chance
iii
Quero
te
amar
mais
que
antes
Ich
will
dich
mehr
lieben
als
zuvor
Te
amei
pela
metade,
mas
foi
de
verdade
Ich
liebte
dich
nur
zur
Hälfte,
aber
es
war
echt
Meu
ex
amor
ôôhh
Mein
Ex-Liebster
ôôhh
Vamos
virar
esse
jogo
Lass
uns
das
Blatt
wenden
Botar
mais
lenha
no
fogo
Mehr
Holz
ins
Feuer
legen
Pra
queimar
essa
saudade
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
Pra
queimar
essa
saudade
iii
Um
diese
Sehnsucht
zu
verbrennen
iii
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Pascal, Carlos Vidal, Paul Mauriat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.