Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
non
ci
credi
tanto
non
ci
credo
neanche
io
Sag
mir,
du
glaubst
nicht
daran,
ich
glaube
auch
nicht
daran
Mi
hai
lasciato
a
piedi
non
mi
hai
dato
neanche
l'addio
Du
hast
mich
stehen
lassen,
hast
mir
nicht
mal
Lebewohl
gesagt
Dici
mi
possiedi
ma
se
non
ci
sei
sto
da
dio
Du
sagst,
du
besitzt
mich,
aber
wenn
du
nicht
da
bist,
geht
es
mir
bestens
Si
lasciami
stare
tanto
ci
vedremo
poi
in
giro
Ja,
lass
mich
in
Ruhe,
wir
sehen
uns
sowieso
irgendwann
wieder
Ma
forse
non
torni
sta
volta
Aber
vielleicht
kommst
du
diesmal
nicht
zurück
Gira
una
canna
poi
alzane
un
altra
che
tanto
la
prima
qua
e
morta
Dreh
einen
Joint,
dann
zünde
noch
einen
an,
denn
der
erste
ist
eh
schon
tot
La
testa
consuma
il
mio
corpo
in
un
modo
da
farmi
perdere
la
voglia
Der
Kopf
verbraucht
meinen
Körper
so
sehr,
dass
ich
die
Lust
verliere
E
lacrimo
l'acqua
del
Tevere
e
accumulo
e
giuro
allago
tutta
Roma
Und
ich
weine
das
Wasser
des
Tibers
und
sammle
es,
und
ich
schwöre,
ich
überflute
ganz
Rom
Qui
solo
la
disperazione
funziona
Hier
funktioniert
nur
die
Verzweiflung
Giriamo
un
pit
Wir
drehen
einen
Pitbull
Giriamo
un
film
Wir
drehen
einen
Film
Così
la
noia
di
notte
ci
vede
Damit
die
Langeweile
uns
nachts
sieht
Resterò
qui
Ich
bleibe
hier
Solo
o
con
chi
Allein
oder
mit
wem
Chi
se
lo
merita
non
con
chi
chiede
Mit
wem
es
verdient,
nicht
mit
wem,
der
bettelt
Facciamo
un
beat
Wir
machen
einen
Beat
Perché
mi
va
non
perché
mi
conviene
Weil
ich
Lust
habe,
nicht
weil
es
mir
passt
Oggi
sei
da
solo
Joes
tu
come
stai
Heute
bist
du
allein,
Joes,
wie
geht
es
dir?
Non
mi
va
bene
ma
almeno
procede
Es
geht
mir
nicht
gut,
aber
zumindest
geht
es
voran
Giriamo
un
pit
Wir
drehen
einen
Pitbull
Giriamo
un
film
Wir
drehen
einen
Film
Così
la
noia
di
notte
ci
vede
Damit
die
Langeweile
uns
nachts
sieht
Resterò
qui
Ich
bleibe
hier
Solo
o
con
chi
Allein
oder
mit
wem
Chi
se
lo
merita
non
con
chi
chiede
Mit
wem
es
verdient,
nicht
mit
wem,
der
bettelt
Facciamo
un
beat
Wir
machen
einen
Beat
Perché
mi
va
non
perché
mi
conviene
Weil
ich
Lust
habe,
nicht
weil
es
mir
passt
Oggi
sei
da
solo
Joes
tu
come
stai
Heute
bist
du
allein,
Joes,
wie
geht
es
dir?
Non
mi
va
bene
ma
almeno
procede
Es
geht
mir
nicht
gut,
aber
zumindest
geht
es
voran
Vorrei
parlarti
di
ciò
che
non
mi
é
mai
stato
dato
Ich
würde
dir
gerne
von
dem
erzählen,
was
mir
nie
gegeben
wurde
Portarti
nel
mio
mondo
immaginario
Dich
in
meine
imaginäre
Welt
entführen
Sono
in
camera
in
gabbia
e
il
mio
letto
è
una
bara
dove
ci
risposero
preoccupato
Ich
bin
in
meinem
Zimmer
gefangen
und
mein
Bett
ist
ein
Sarg,
wo
wir
besorgt
ruhen
werden
Poi
la
testa
dice
il
mondo
è
fatto
tondo
Dann
sagt
der
Kopf,
die
Welt
ist
rund
Per
avere
un
senso,
poi
io
gle
l'ho
tolto
Um
einen
Sinn
zu
haben,
dann
habe
ich
ihn
ihr
genommen
Quindi
se
lo
penso,
l'ansia
fa
il
confronto
Also,
wenn
ich
es
denke,
macht
die
Angst
den
Vergleich
Se
sono
meglio
io
o
sono
meglio
morto
Ob
ich
besser
bin
oder
besser
tot
bin
E
a
volte
anche
se
la
speranza
scompare
Und
manchmal,
auch
wenn
die
Hoffnung
verschwindet
Spero
che
in
fondo
lei
mi
segua
sempre
Hoffe
ich,
dass
sie
mir
im
Grunde
immer
folgt
E
so
che
se
solo
sto
solo
a
fumare
ma
oggi
mi
faccio
un
bel
tiro
di
niente
Und
ich
weiß,
dass
ich
nur
alleine
rauche,
aber
heute
ziehe
ich
mir
einen
schönen
Zug
von
Nichts
rein
E
ora
che
riesco
soltanto
pensare
Und
jetzt,
wo
ich
nur
noch
denken
kann
Vengo
interrotto
da
voci
di
gente
Werde
ich
von
Stimmen
von
Leuten
unterbrochen
Forse
è
la
mente
che
impone
la
noia
Vielleicht
ist
es
der
Geist,
der
die
Langeweile
auferlegt
Ma
se
ho
lei
tu
dimmi
a
cosa
serve
Aber
wenn
ich
sie
habe,
sag
mir,
wozu
brauchst
du
dann
noch
was
Giriamo
un
pit
Wir
drehen
einen
Pitbull
Giriamo
un
film
Wir
drehen
einen
Film
Così
la
noia
di
notte
ci
vede
Damit
die
Langeweile
uns
nachts
sieht
Resterò
qui
Ich
bleibe
hier
Solo
o
con
chi
Allein
oder
mit
wem
Chi
se
lo
merita
non
con
chi
chiede
Mit
wem
es
verdient,
nicht
mit
wem,
der
bettelt
Facciamo
un
beat
Wir
machen
einen
Beat
Perché
mi
va
non
perché
mi
conviene
Weil
ich
Lust
habe,
nicht
weil
es
mir
passt
Oggi
sei
da
solo
Joes
tu
come
stai
Heute
bist
du
allein,
Joes,
wie
geht
es
dir?
Non
mi
va
bene
ma
almeno
procede
Es
geht
mir
nicht
gut,
aber
zumindest
geht
es
voran
Giriamo
un
pit
Wir
drehen
einen
Pitbull
Giriamo
un
film
Wir
drehen
einen
Film
Così
la
noia
di
notte
ci
vede
Damit
die
Langeweile
uns
nachts
sieht
Resterò
qui
Ich
bleibe
hier
Solo
o
con
chi
Allein
oder
mit
wem
Chi
se
lo
merita
non
con
chi
chiede
Mit
wem
es
verdient,
nicht
mit
wem,
der
bettelt
Facciamo
un
beat
Wir
machen
einen
Beat
Perché
mi
va
non
perché
mi
conviene
Weil
ich
Lust
habe,
nicht
weil
es
mir
passt
Oggi
sei
da
solo
Joes
tu
come
stai
Heute
bist
du
allein,
Joes,
wie
geht
es
dir?
Non
mi
va
bene
ma
almeno
procede
Es
geht
mir
nicht
gut,
aber
zumindest
geht
es
voran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Sodini
Альбом
Noia
дата релиза
02-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.