Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awit Ng Magdaragat
Lied des Seefahrers
Tinawid
ng
ninuno
ko
ang
karagatan
Meine
Vorfahren
überquerten
den
Ozean
Dumaong
sa
aplaya,
nagtatag
ng
tahanan
Landeten
an
der
Küste,
gründeten
ein
Zuhause
Umibig
at
inibig
at
nabuhay
ang
angkan
Verliebten
sich
und
wurden
geliebt,
und
so
entstand
die
Familie
Ng
magdaragat
Des
Seefahrers
Dumaan
ang
panahon,
at
ngayon,
heto
ako
Die
Zeit
verging,
und
nun,
hier
bin
ich
Tahanan
ay
aplaya
tulad
ng
aking
ninuno
Mein
Zuhause
ist
die
Küste,
wie
bei
meinen
Vorfahren
Na-pukot
ng
pag-ibig,
may
pamilya't
inapo
Gefangen
vom
Netz
der
Liebe,
mit
Familie
und
Nachkommen
Ng
magdaragat
Des
Seefahrers
Nakalulan
--
sa
paraw
ng
kasaysayan
An
Bord
– des
Segelboots
der
Geschichte
Lumalayag
--
sa
agos
ng
panahon
Segelnd
– im
Strom
der
Zeit
Lumulutang
--
sa
kandungan
ng
alon
Treibend
– im
Schoß
der
Wellen
Ito
ang
buhay
magdaragat
Das
ist
das
Leben
eines
Seefahrers
Buhay
ay
nababago
ayon
sa
pangitain
Das
Leben
verändert
sich
gemäß
der
Vision
Kay
raming
mga
hamon
at
kay
raming
gagawin
So
viele
Herausforderungen
und
so
viel
zu
tun
Magpayabong
ng
buhay
at
siyang
aanihin
Das
Leben
bereichern,
und
das
wird
geerntet
werden
Ng
magdaragat
Vom
Seefahrer
Magmasid,
magbantay
Beobachten,
bewachen
Magpayabong
ng
buhay
Das
Leben
bereichern
Magmasid,
magbantay
Beobachten,
bewachen
Magpayabong
ng
buhay
Das
Leben
bereichern
Ito
ang
buhay
magdaragat
Das
ist
das
Leben
eines
Seefahrers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel G Cabangon, Jose Inigo Homer Lacambra Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.