Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
it,
word
word
Check
it,
Wort
Wort
What's
the
word
word
Was
ist
das
Wort
Wort
Yeah,
check!
Yeah,
check!
Just
got
word
from
my
mans
on
the
island
Habe
gerade
Nachricht
von
meinem
Kumpel
auf
der
Insel
bekommen
He
said
he
needed
guidance
Er
sagte,
er
brauche
Führung
Niggas
on
the
streets
is
wilding,
he
look
to
God
but
can't
find
him
Typen
auf
der
Straße
drehen
durch,
er
sucht
Gott,
kann
ihn
aber
nicht
finden
So
he
demand
silence
from
the
glaring
sirens
Also
verlangt
er
Stille
von
den
grellen
Sirenen
The
sympathy
symphony,
only
thing
playing
is
the
banned
violence
Die
Symphonie
des
Mitgefühls,
das
Einzige,
was
spielt,
ist
die
verdammte
Gewalt
No
lying
niggas
just
won't
let
go
the
iron
Keine
Lügen,
Typen
lassen
einfach
nicht
locker
They
wanna
burn
your
molecules
until
you
let
go
ions
Sie
wollen
deine
Moleküle
verbrennen,
bis
du
Ionen
freisetzt
Treat
beef
like
they
let
go
lions
Behandeln
Beef,
als
würden
sie
Löwen
freilassen
So
don't
eye
'em
they
get
the
wrong
message,
wrong
methods
Also
schau
sie
nicht
an,
sie
bekommen
die
falsche
Nachricht,
falsche
Methoden
Put
you
on
that
long
stretcher
Legen
dich
auf
diese
lange
Bahre
Too
much
pressure,
God
bless
ya
when
the
semi
wet'cha
Zu
viel
Druck,
Gott
segne
dich,
wenn
die
Semi
dich
durchnässt
They
told
me,
"More
dress-up"—I'm
giving
too
many
lectures
Sie
sagten
mir,
"Mehr
verkleiden"—Ich
halte
zu
viele
Vorträge
And
I'm
putting
in
too
many
effort
in
my
nouns
and
verbs
Und
ich
stecke
zu
viel
Mühe
in
meine
Nomen
und
Verben
Like
"they
gon'
catch
up"
fuck
what
you
must
heard!
Als
ob
"sie
aufholen
werden",
scheiß
drauf,
was
du
gehört
haben
musst!
But
I
done
puffed
enough
herb
Aber
ich
habe
genug
Gras
geraucht
To
be
listening
to
young
birds
and
dumb
nerds
Um
auf
junge
Vögel
und
dumme
Nerds
zu
hören
I
got
enough
shit
on
my
mind
Ich
habe
genug
Scheiße
im
Kopf
So
I
don't
need
to
be
stressing
and
shine,
it's
fine
Also
muss
ich
mich
nicht
stressen
und
glänzen,
es
ist
in
Ordnung
One
day
I'm
tryna
have
a
wife
and
kids
Eines
Tages
will
ich
eine
Frau
und
Kinder
haben
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
I
ain't
tryna
learn
what
lifeless
is
Und
ich
will
nicht
lernen,
was
leblos
ist
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
I
want
the
gold
chains
and
diamond
rings
Ich
will
die
Goldketten
und
Diamantringe
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
sometimes
I
just
wanna
light
this
spliff
Und
manchmal
will
ich
einfach
diesen
Joint
anzünden
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
Got
a
collect
call
from
up
top
Habe
einen
R-Gespräch
von
oben
bekommen
My
cousin
called
me
and
whatnot
Mein
Cousin
hat
mich
angerufen
und
so
weiter
The
motto
never
changed
it's
still
fuck
cops
Das
Motto
hat
sich
nie
geändert,
es
heißt
immer
noch
"Scheiß
auf
Bullen"
We
went
from
having
lunch
in
our
lunchbox
Wir
haben
früher
in
unserer
Brotdose
zu
Mittag
gegessen
Our
lungs
was
hot
whenever
we'd
puff
pot
Unsere
Lungen
waren
heiß,
wann
immer
wir
Gras
rauchten
We'd
touch
blocks
and
end
up
having
to
duck
shots
Wir
berührten
Blocks
und
mussten
uns
am
Ende
vor
Schüssen
ducken
But
fuck
dot,
ain't
trying
live
that
life
no
more
Aber
scheiß
drauf,
ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
leben
My
mind
corrupted
but
my
heart
is
still
pure
Mein
Verstand
ist
korrumpiert,
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
rein
Gotta
be
brave
can't
be
afraid
Muss
mutig
sein,
darf
keine
Angst
haben
Braids
and
waves
never
matter
when
you
catch
the
fade
Zöpfe
und
Wellen
spielen
keine
Rolle,
wenn
du
verblasst
Trapped
in
a
maze
and
your
faith
is
your
only
escape
Gefangen
in
einem
Labyrinth
und
dein
Glaube
ist
deine
einzige
Flucht
Fuck
a
priest's
opinion,
knock
the
hinges
off
of
Heaven's
gates
Scheiß
auf
die
Meinung
eines
Priesters,
stoße
die
Angeln
von
Himmelstoren
aus
Trying
to
share
my
cells
with
my
mate,
not
share
a
cell
with
mates
Versuche,
meine
Zellen
mit
meinem
Kumpel
zu
teilen,
nicht
eine
Zelle
mit
Kumpels
Wrecking
shit
with
my
recklessness
Mache
Scheiße
mit
meiner
Rücksichtslosigkeit
The
L
get
lit
that's
when
I
start
second
guessing
shit
Wenn
das
L
angezündet
wird,
fange
ich
an,
die
Dinge
zu
hinterfragen
Thinking
'bout
Ty
and
then
I
reminisce
Denke
an
Ty
und
erinnere
mich
dann
What
you
thought
you
niggas
could've
fuck
me
over
Was
dachtest
du,
ihr
Typen
hättet
mich
verarschen
können
Never
nigga
guess
again
Niemals,
Kleines,
rate
nochmal
I'm
street
so
cross
me
like
pedestrians
Ich
bin
Straße,
also
überquere
mich
wie
Fußgänger
And
that's
gon'
be
the
end
of
it,
straight
revoking
your
membership
Und
das
wird
das
Ende
davon
sein,
werde
dir
direkt
die
Mitgliedschaft
entziehen
One
day
I'm
tryna
have
a
wife
and
kids
Eines
Tages
will
ich
eine
Frau
und
Kinder
haben
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
I
ain't
tryna
learn
what
lifeless
is
Und
ich
will
nicht
lernen,
was
leblos
ist
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
I
want
the
gold
chains
and
diamond
rings
Ich
will
die
Goldketten
und
Diamantringe
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
sometimes
I
just
wanna
light
this
spliff
Und
manchmal
will
ich
einfach
diesen
Joint
anzünden
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
Niggas
wanna
know
what
I'm
about—I'm
'bout
blowin'
loud
Typen
wollen
wissen,
worum
es
mir
geht
– mir
geht
es
darum,
laut
zu
blasen
On
the
block
sporty,
Glock
40
in
a
politician
mouth
Auf
dem
Block
sportlich,
Glock
40
im
Mund
eines
Politikers
I
take
the
competition
out
commission
with
my
composition
Ich
nehme
der
Konkurrenz
die
Provision
mit
meiner
Komposition
Who
the
kid
spitting
behind
the
bars
like
a
con
position
Wer
ist
das
Kind,
das
hinter
Gittern
spuckt
wie
eine
Häftlingsposition
Gotta
give
'em
time
to
listen,
they'll
soon
bump
to
it
Muss
ihnen
Zeit
zum
Zuhören
geben,
sie
werden
es
bald
mögen
They'll
like
me,
I
kick
it
like
Nike
they'll
soon
adjust
to
it
Sie
werden
mich
mögen,
ich
trete
es
wie
Nike,
sie
werden
sich
bald
daran
gewöhnen
But
if
you
hate
I
know
you
must
do
it
Aber
wenn
du
hasst,
weiß
ich,
dass
du
es
tun
musst
I
ain't
mad
at
you
I
keep
my
attitude
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
ich
behalte
meine
Einstellung
On
"screw
it
a
million
bucks
should
do
it"
Bei
"Scheiß
drauf,
eine
Million
Dollar
sollten
reichen"
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
Präsidenten,
die
mich
repräsentieren
Yo
chick
keep
messaging
me,
who
the
bestest
MC?
They
be
mentioning
me
Dein
Mädchen
schreibt
mir
ständig,
wer
der
beste
MC
ist?
Sie
erwähnen
mich
Too
hot,
I
be
molesting
the
beat,
fuck
math
Zu
heiß,
ich
belästige
den
Beat,
scheiß
auf
Mathe
Teachers
should
teach
us
to
get
Smith
& Wesson's
off
of
the
street
Lehrer
sollten
uns
beibringen,
Smith
& Wessons
von
der
Straße
zu
holen
So
first
class
be
a
lesson
for
me
Also
sei
die
erste
Klasse
eine
Lektion
für
mich
Fuck
what
you
teaching
for
some
regents,
I'm
flying
over
regions
Scheiß
auf
das,
was
du
für
irgendwelche
Regenten
lehrst,
ich
fliege
über
Regionen
Reaching,
all
time
highs
where
Jesus
can't
reach
us
Erreiche
Höchststände,
wo
Jesus
uns
nicht
erreichen
kann
Censor
me
and
get
the
recipe
to
make
you
rest
in
peace
Zensiere
mich
und
hol
dir
das
Rezept,
um
dich
in
Frieden
ruhen
zu
lassen
This
is
for
my
niggas,
killers,
hundred
dollar
billers
Das
ist
für
meine
Jungs,
Killer,
Hunderter-Typen
On
the
block
in
the
rock
spot,
Glock
cocked
watching
out
for
cops
Auf
dem
Block
im
Rock-Spot,
Waffe
gespannt,
auf
Bullen
aufpassen
All
about
their
cheddar,
young
guns
know
nothing
that's
better
Alles
dreht
sich
um
ihren
Cheddar,
junge
Waffen
wissen
nichts
Besseres
Like
fuck
a
prison
letter,
those
Beretta's
led
us
to
the
lettuce
Scheiß
auf
einen
Gefängnisbrief,
diese
Berettas
führten
uns
zum
Salat
Relish
fetishes,
menaces
want
the
senator's
percentages
Genieße
Fetische,
Bedrohungen
wollen
die
Prozentsätze
des
Senators
If
you
ain't
prejudice
you
still
a
nemesis
Wenn
du
nicht
voreingenommen
bist,
bist
du
immer
noch
ein
Erzfeind
Smoking
on
the
Clematis,
get
open
like
a
present
is
Rauche
an
der
Clematis,
werde
offen
wie
ein
Geschenk
Now
your
presence
is
on
the
premises
for
them
presidents
Jetzt
ist
deine
Anwesenheit
auf
dem
Gelände
für
diese
Präsidenten
My
city
be
the
genesis
for
where
they
think
the
terror
is
Meine
Stadt
ist
die
Genesis
für
das,
wo
sie
denken,
dass
der
Terror
ist
They
linking
terrorists
from
the
Stuy
to
Lincoln
Terraces
Sie
verbinden
Terroristen
vom
Stuy
bis
zu
den
Lincoln
Terraces
Stay
on
that
reckless
shit,
they
leave
you
left
for
the
dead
Bleib
auf
dieser
rücksichtslosen
Scheiße,
sie
lassen
dich
für
tot
zurück
Kids
don't
play
they'll
erase
your
head
in
a
race
for
the
bread
Kinder
spielen
nicht,
sie
löschen
deinen
Kopf
aus
in
einem
Rennen
um
das
Brot
Children
on
the
corners
slinging
some
regs,
popping
some
meds
Kinder
an
den
Ecken,
die
ein
paar
Regs
verkaufen,
ein
paar
Pillen
schlucken
Jakes
be
so
deep
in
cover
they
be
chasing
the
feds
Cops
sind
so
tief
verdeckt,
dass
sie
die
Bullen
jagen
I
be
back
stage
gripping
haze
breaking
my
leg
Ich
bin
hinter
der
Bühne,
greife
nach
Haze
und
breche
mir
mein
Bein
My
folks
was
making
the
best
when
they
was
naked
in
bed,
muthafucka
Meine
Leute
haben
das
Beste
gemacht,
als
sie
nackt
im
Bett
waren,
Mistkerl
One
day
I'm
tryna
have
a
wife
and
kids
Eines
Tages
will
ich
eine
Frau
und
Kinder
haben
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
I
ain't
tryna
learn
what
lifeless
is
Und
ich
will
nicht
lernen,
was
leblos
ist
So
I
just
can't
live
my
life
like
this
Also
kann
ich
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
I
want
the
gold
chains
and
diamond
rings
Ich
will
die
Goldketten
und
Diamantringe
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
And
sometimes
I
just
wanna
light
this
spliff
Und
manchmal
will
ich
einfach
diesen
Joint
anzünden
But
I
just
can't
live
my
life
like
this
Aber
ich
kann
mein
Leben
einfach
nicht
so
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Francis Webster, Johnny Mandel, Mandel Johnny, Parker Lewis Reginald, Badass Joey, Lewis Reginald Parker, Joey Badass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.