Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Statik
Selektah)
(Statik
Selektah)
Time
waits
for
no
man,
life
is
but
a
two-step
slow
jam
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
das
Leben
ist
nur
ein
Two-Step
Slow
Jam
Dancin'
with
the
devil,
tryin'
not
to
lose
my
balance
Tanze
mit
dem
Teufel,
versuche,
mein
Gleichgewicht
nicht
zu
verlieren
Look,
God
blessed
the
kid
with
many
talents,
he
was
chosen
Schau,
Gott
segnete
den
Jungen
mit
vielen
Talenten,
er
wurde
auserwählt
It's
why
you
see
him
livin'
in
the
moment
Deshalb
siehst
du
ihn
im
Moment
leben
Every
second,
gotta
own
it
Jede
Sekunde,
musst
sie
besitzen
'Cause
you
never
know
when
could
be
your
last
Denn
du
weißt
nie,
wann
dein
letzter
sein
könnte
Time
breathin',
now
you
bleedin'
from
the
gun
blast
Atemzug,
jetzt
blutest
du
vom
Schuss
And
you
thinkin'
'bout
the
past,
see
your
whole
life
in
a
flash
Und
du
denkst
an
die
Vergangenheit,
siehst
dein
ganzes
Leben
im
Blitz
aufleuchten
Best
friends
lowerin'
your
casket,
now
your
son
a
bastard
Beste
Freunde
lassen
deinen
Sarg
hinab,
jetzt
ist
dein
Sohn
ein
Bastard
Pressure
on
his
shoulders
make
him
gotta
grow
faster
Der
Druck
auf
seinen
Schultern
lässt
ihn
schneller
erwachsen
werden
Where
I'm
from,
the
stories
never
end
with
no
happily
ever
afters
(uh)
Wo
ich
herkomme,
enden
die
Geschichten
nie
mit
einem
„glücklich
bis
ans
Lebensende“
(uh)
Just
broken
families
forced
to
start
new
chapters
Nur
zerbrochene
Familien,
gezwungen,
neue
Kapitel
zu
beginnen
A
natural
disaster,
the
cycle
in
a
loop
Eine
Naturkatastrophe,
der
Kreislauf
in
einer
Schleife
And
we
caught
up
in
a
rapture
Und
wir
sind
gefangen
in
einer
Entrückung
Not
to
mention
all
the
other
factors
Ganz
zu
schweigen
von
all
den
anderen
Faktoren
Government
agendas
against
rappers
Regierungspläne
gegen
Rapper
They
wanna
see
us
either
dead
or
captured
Sie
wollen
uns
entweder
tot
oder
gefangen
sehen
So
I
hold
my
head
high
'til
they
put
me
below
Also
halte
ich
meinen
Kopf
hoch,
bis
sie
mich
unter
die
Erde
bringen
Best
know
'til
the
day
I
die
I'ma
keep
my
heat
close
Wisse
besser,
bis
zum
Tag
meines
Todes
werde
ich
meine
Knarre
nah
bei
mir
halten
This
is
for
my
niggas
who
took
a
day
to
relax
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
sich
einen
Tag
zum
Entspannen
nahmen
Huggin'
their
block
but
the
block
ain't
hug
'em
back
Die
ihren
Block
umarmen,
aber
der
Block
umarmt
sie
nicht
zurück
So
we
hold
our
head
high
'til
they
put
us
below
Also
halten
wir
unseren
Kopf
hoch,
bis
sie
uns
unter
die
Erde
bringen
Best
know
'til
the
day
we
die
we
gon'
keep
this
heat
close
Wisse
besser,
bis
zum
Tag
unseres
Todes
werden
wir
diese
Knarre
nah
bei
uns
halten
This
is
for
my
niggas
who
took
a
day
to
relax
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
sich
einen
Tag
zum
Entspannen
nahmen
Huggin'
the
block
but
the
block
ain't
hug
us
back
Die
den
Block
umarmen,
aber
der
Block
umarmt
uns
nicht
zurück
Took
a
trip
to
Miami
that
March
(uh)
Machte
in
jenem
März
einen
Trip
nach
Miami
(uh)
Couple
weeks
right
before
my
daughter
got
born
(uh)
Ein
paar
Wochen,
bevor
meine
Tochter
geboren
wurde
(uh)
To
meet
up
with
this
kid
by
the
name
of
X
Um
mich
mit
diesem
Jungen
namens
X
zu
treffen
Had
to
go
to
him
'cause
he
was
on
house
arrest,
nonetheless
Musste
zu
ihm
gehen,
weil
er
unter
Hausarrest
stand,
trotzdem
Our
first
time
meetin',
we
was
always
on
the
FaceTime
Unser
erstes
Treffen,
wir
waren
immer
auf
FaceTime
He
offered
me
his
place
to
stay,
"Thank
you,
but
I
decline"
Er
bot
mir
an,
bei
ihm
zu
übernachten,
„Danke,
aber
ich
lehne
ab“
First
impression
in
my
mind,
"Now
that's
a
stand-up
nigga
Erster
Eindruck
in
meinem
Kopf:
„Das
ist
ein
ehrenhafter
Nigga
Someone
I
could
call
a
friend
of
mine
and
that's
tough,
nigga"
Jemand,
den
ich
einen
Freund
nennen
könnte,
und
das
ist
krass,
Nigga“
Shit,
I
could
talk
about
any
type
of
stuff
with
him
Scheiße,
ich
konnte
mit
ihm
über
alles
Mögliche
reden
Never
gave
a
fuck
about
who
didn't
fuck
with
him
Gab
nie
einen
Fick
darauf,
wer
ihn
nicht
mochte
See,
that's
my
nigga,
I
had
to
keep
it
a
buck
with
him
Siehst
du,
das
ist
mein
Nigga,
ich
musste
ehrlich
zu
ihm
sein
When
he
played
me
his
album,
I
told
him
what
he
was
missin'
Als
er
mir
sein
Album
vorspielte,
sagte
ich
ihm,
was
fehlte
A
lot
of
niggas
woulda
took
that
shit
different
Viele
Niggas
hätten
das
anders
aufgefasst
Woulda
thought
that
I
was
dissin'
Hätten
gedacht,
dass
ich
disse
Instead,
we
found
this
beat
and
started
riffin'
Stattdessen
fanden
wir
diesen
Beat
und
fingen
an
zu
improvisieren
Shit
had
me
reminiscin',
had
me
thinkin'
'bout
Steelo
Die
Scheiße
ließ
mich
in
Erinnerungen
schwelgen,
ließ
mich
an
Steelo
denken
Now
that
I
can
see
his
vision
Jetzt,
da
ich
seine
Vision
sehen
kann
So
I
hold
my
head
high
'til
they
put
me
below
Also
halte
ich
meinen
Kopf
hoch,
bis
sie
mich
unter
die
Erde
bringen
Best
know
'til
the
day
I
die
I'ma
keep
my
heat
close
Wisse
besser,
bis
zum
Tag
meines
Todes
werde
ich
meine
Knarre
nah
bei
mir
halten
This
is
for
my
niggas
who
took
a
day
to
relax
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
sich
einen
Tag
zum
Entspannen
nahmen
Huggin'
their
block
but
the
block
ain't
hug
'em
back
Die
ihren
Block
umarmen,
aber
der
Block
umarmt
sie
nicht
zurück
So
we
hold
our
head
high
'til
they
put
us
below
Also
halten
wir
unseren
Kopf
hoch,
bis
sie
uns
unter
die
Erde
bringen
Best
know
'til
the
day
we
die
we
gon'
keep
this
heat
close
Wisse
besser,
bis
zum
Tag
unseres
Todes
werden
wir
diese
Knarre
nah
bei
uns
halten
This
is
for
my
niggas
who
took
a
day
to
relax
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
sich
einen
Tag
zum
Entspannen
nahmen
Huggin'
the
block
but
the
block
ain't
hug
us
back
Die
den
Block
umarmen,
aber
der
Block
umarmt
uns
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Richard Branicki, Jo-vaughn Virginie, Patrick Owen Baril, Pacal Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.