Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I'm
really
really
out
for
blood
this
time,
look
(no,
really)
Schlampe,
ich
bin
diesmal
wirklich,
wirklich
auf
Blut
aus,
schau
(nein,
wirklich)
Woo
(man,
what?)
Woo
(Mann,
was?)
I
just
came
back
for
the
win
Ich
bin
gerade
zurückgekommen,
um
zu
gewinnen
Lot
of
new
money
in
my
hand
Viel
neues
Geld
in
meiner
Hand
Go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Geh
und
sag
einem
Freund,
er
soll's
einem
Freund
sagen
They
say
success
is
the
best
revenge
Man
sagt,
Erfolg
ist
die
beste
Rache
Heard
they
was
sleeping
again,
say
it
no
more
Hab
gehört,
sie
haben
wieder
geschlafen,
sag
nichts
mehr
This
is
a
rude
awakening,
kick
in
the
door
Das
ist
ein
unsanftes
Erwachen,
tret'
die
Tür
ein
Back
and
I'm
badder
than
ever
before
Zurück
und
krasser
als
je
zuvor
Don't
get
it
mistaken,
I'm
ready
for
war
Versteh
das
nicht
falsch,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I
see
the
opps
and
I'm
upping
the
score
Ich
sehe
die
Feinde
und
erhöhe
den
Spielstand
I
catch
a
body
then
jump
in
the
Porsche
Ich
leg'
jemanden
um
und
springe
dann
in
den
Porsche
Follow
the
coroner
back
to
the
morgue
Folge
dem
Gerichtsmediziner
zurück
ins
Leichenschauhaus
Take
the
sheet
off
and
I
kill
'em
some
more
Nehme
das
Laken
weg
und
töte
sie
noch
mehr
When
I
am
done
at
the
scene,
I
won't
leave
anything
Wenn
ich
am
Tatort
fertig
bin,
werde
ich
nichts
hinterlassen
You
won't
even
know
who
was
involved
Du
wirst
nicht
einmal
wissen,
wer
beteiligt
war
Don't
let
me
do
it,
'cause
I
over
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun,
denn
ich
übertreibe
es
And
do
it
'til
I
cannot
do
it
no
more
Und
tue
es,
bis
ich
es
nicht
mehr
tun
kann
All
of
the
doubters,
I'm
proving
them
wrong
All
die
Zweifler,
ich
beweise
ihnen
das
Gegenteil
Back
with
a
classic,
I
know
it's
been
long
Zurück
mit
einem
Klassiker,
ich
weiß,
es
ist
lange
her
Heard
they
was
missing
me
while
I
was
gone
Hab
gehört,
sie
haben
mich
vermisst,
während
ich
weg
war
I
smell
a
victory,
back
up
on
top
and
it's
where
I
belong
Ich
rieche
den
Sieg,
zurück
an
der
Spitze,
und
da
gehöre
ich
hin
Like
it
ain't
shit
to
me,
we
making
history
Als
ob
es
nichts
für
mich
wäre,
wir
schreiben
Geschichte
Fought
through
the
misery,
weathered
the
storm
Habe
mich
durch
das
Elend
gekämpft,
den
Sturm
überstanden
Can't
let
them
get
to
me,
no
weapon
formed
Kann
sie
nicht
an
mich
rankommen
lassen,
keine
Waffe,
die
geschmiedet
wurde
Shall
prosper,
R&B
bitches
all
over
my
roster
Wird
Erfolg
haben,
R&B-Schlampen
überall
auf
meiner
Liste
Bitch,
I
got
options,
I
keep
a
chopper
(woo)
Schlampe,
ich
habe
Optionen,
ich
habe
einen
Chopper
(woo)
Right
on
the
dresser
next
to
the
Oscar
Direkt
auf
der
Kommode
neben
dem
Oscar
Applying
pressure,
somebody
stop
us
(woo)
Übe
Druck
aus,
jemand
muss
uns
stoppen
(woo)
Applying
pressure,
somebody
stop
us
Übe
Druck
aus,
jemand
muss
uns
stoppen
Run
in
my
casa,
gon'
need
a
doctor
Wer
in
mein
Haus
eindringt,
braucht
'nen
Arzt
Gon'
need
a
doctor,
gon'
need
a
(what?)
Braucht
'nen
Arzt,
braucht
'nen
(was?)
I
just
came
back
for
the
win
(man,
what?)
Ich
bin
gerade
zurückgekommen,
um
zu
gewinnen
(Mann,
was?)
Lot
of
new
money
in
my
hand
Viel
neues
Geld
in
meiner
Hand
Go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Geh
und
sag
einem
Freund,
er
soll's
einem
Freund
sagen
They
say
success
is
the
best
revenge
Man
sagt,
Erfolg
ist
die
beste
Rache
I
just
came
back
for
the
win
(yeah)
Ich
bin
gerade
zurückgekommen,
um
zu
gewinnen
(yeah)
Lot
of
new
money
in
my
hand
Viel
neues
Geld
in
meiner
Hand
Go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Geh
und
sag
einem
Freund,
er
soll's
einem
Freund
sagen
They
say
success
is
the
best
revenge
(woo)
Man
sagt,
Erfolg
ist
die
beste
Rache
(woo)
So
now
they
on
my
body
Also
hängen
sie
jetzt
an
mir
Made
it
to
the
top,
ain't
no
way
that
they
could
stop
me
now,
now
Habe
es
an
die
Spitze
geschafft,
keine
Chance,
dass
sie
mich
jetzt
stoppen
können,
jetzt
They
gon'
say
I
joined
the
Illuminati
Sie
werden
sagen,
ich
bin
den
Illuminaten
beigetreten
I
got
demons
all
around
me,
tell
me
what
they
know
about
me,
ha
(what?)
Ich
habe
Dämonen
um
mich
herum,
sag
mir,
was
sie
über
mich
wissen,
ha
(was?)
I
just
came
back
for
the
win
Ich
bin
gerade
zurückgekommen,
um
zu
gewinnen
Lot
of
new
money
in
my
hand
Viel
neues
Geld
in
meiner
Hand
Go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Geh
und
sag
einem
Freund,
er
soll's
einem
Freund
sagen
They
say
success
is
the
best
revenge
(hands
up)
Man
sagt,
Erfolg
ist
die
beste
Rache
(Hände
hoch)
I
just
came
back
for
the
win
Ich
bin
gerade
zurückgekommen,
um
zu
gewinnen
Lotta
new
money
in
my
hand
Viel
neues
Geld
in
meiner
Hand
Go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Geh
und
sag
einem
Freund,
er
soll's
einem
Freund
sagen
They
say
success
is
the
best
revenge
Man
sagt,
Erfolg
ist
die
beste
Rache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Powers Cole Bragg Pleasant, Adam B Pallin, Jo-vaughn Virginie Scott, Tim Freidrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.