Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Up On Ya (Bonus Track)
Run Up On Ya (Bonus Track)
Yeah,
run
up
on
ya
bitch
like
Ja,
mach'
mich
an
deine
Bitch
ran
wie
Probably
run
up
on
ya
bitch
like
Wahrscheinlich
mach'
ich
mich
an
deine
Bitch
ran
wie
Lord,
can
I
get
a
bad
bitch?
Herr,
kann
ich
eine
krasse
Bitch
kriegen?
High
class
whip,
be
above
the
average
Hochklassige
Karre,
sei
über
dem
Durchschnitt
Headed
north
west,
that
two
seater
Kardashian
Richtung
Nordwesten,
dieser
Zweisitzer
Kardashian
Type
to
give
me
brain
up
in
the
red
light
traffic
Der
Typ,
der
mir
im
Rotlichtverkehr
einen
bläst
And
keep
ya
head
up,
that
2Pac
blasting
Und
halt
den
Kopf
hoch,
dieser
2Pac
dröhnt
Face
two
stacks
and
then
be
back
into
this
action
Zwei
Riesen
kassieren
und
dann
zurück
in
diese
Action
No
time
to
relax,
I
need
someone
to
count
this
cash
with
Keine
Zeit
zum
Entspannen,
ich
brauche
jemanden,
um
dieses
Geld
mitzuzählen
That
match
with,
give
me
what
I'm
askin'
Die
dazu
passt,
gib
mir,
was
ich
verlange
The
lady
in
the
streets
appear
beast
on
that
mattress
Die
Dame
auf
der
Straße,
erscheint
wie
ein
Biest
auf
der
Matratze
That's
it,
you're
the
only
one
I'm
trying
to
mack
with
Das
ist
es,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
anmachen
will
But
you
could
be
a
liability
or
fat
(ass)et
Aber
du
könntest
eine
Belastung
oder
ein
fettes
(Ass)et
sein
How
real
is
that
ass
miss?
Bend
that
shit
backwards
Wie
echt
ist
dieser
Arsch,
Miss?
Bieg
das
Ding
nach
hinten
Hit
one
backwood,
crack
the
pussy
like
a
password
Einen
Backwood
rauchen,
die
Pussy
knacken
wie
ein
Passwort
Bet
that
pussy's
last
word
is
master
Wette,
das
letzte
Wort
dieser
Pussy
ist
Meister
Ask
her,
roll
my
rocker
til
I
made
that
astronaut
Frag
sie,
roll
meinen
Rocker,
bis
ich
diesen
Astronauten
gemacht
habe
That's
NASA
thought,
be
that
young
fly,
nasty
one
Das
ist
NASA-Gedanke,
sei
dieser
junge,
coole,
versaute
Kerl
Swallow
the
seeds,
please,
but
you
can't
catch
me
slipping,
hon
Schluck
die
Samen,
bitte,
aber
du
erwischst
mich
nicht
beim
Ausrutschen,
Süße
So
let's
just
ride
away
Also
lass
uns
einfach
wegfahren
We
could
die
today
Wir
könnten
heute
sterben
Got
no
time
to
waste
Haben
keine
Zeit
zu
verschwenden
So
just
roll
with
me,
baby
Also
komm
einfach
mit
mir,
Baby
Always
by
your
side
Immer
an
deiner
Seite
Until
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
Driving
me
crazy
Machst
mich
verrückt
First
thing's
first,
I,
Joey
Das
Wichtigste
zuerst,
ich,
Joey
Freaks
all
the
honeys,
mommies,
the
playboy
bunnies
Verführe
all
die
Süßen,
Mamis,
die
Playboy-Häschen
The
hoes
love
me,
get
down
before
the
money
Die
Nutten
lieben
mich,
kommen
runter
vor
dem
Geld
Just
know
shit
could
get
ugly,
but
whether
it
rain
or
sunny
Wisse
nur,
Scheiße
kann
hässlich
werden,
aber
ob
es
regnet
oder
sonnig
ist
Just
never
worry,
chinchillas
in
February
Mach
dir
einfach
keine
Sorgen,
Chinchillas
im
Februar
Vanilla,
that's
when
you
ready
Vanille,
das
ist,
wenn
du
bereit
bist
Check
the
itinerary
whenever
it's
necessary
Überprüfe
den
Reiseplan,
wann
immer
es
nötig
ist
Keep
my
baby
straight,
peep
my
lady
lace
Halte
mein
Baby
auf
Kurs,
sieh
die
Spitze
meiner
Lady
The
Margiela
to
Doneva
Der
Margiela
zu
Doneva
Fool
less
it's
planned
and
everything
is
in
control
Kein
Unsinn,
es
sei
denn,
es
ist
geplant
und
alles
ist
unter
Kontrolle
So
hit
the
gas
and
let's
go
Also
gib
Gas
und
lass
uns
loslegen
It's
no
sleep
til
Brooklyn,
another
beastie
boy
Kein
Schlaf
bis
Brooklyn,
ein
weiterer
Beastie
Boy
And
she
just
can't
stop
looking,
she
like
it
raw
Und
sie
kann
einfach
nicht
aufhören
zu
schauen,
sie
mag
es
roh
Real
spitter
and
all
and
that's
the
word
of
mouth
Echter
Spitter
und
so,
und
das
ist
die
Mundpropaganda
And
let
her
sit
in
the
jaw
Und
lass
sie
es
im
Mund
haben
I'm
so
nasty,
please
just
walk
past
me
Ich
bin
so
versaut,
bitte
geh
einfach
an
mir
vorbei
So
tempted
to
grab
it,
I
gotta
have
it
So
versucht,
es
zu
packen,
ich
muss
es
haben
We
could
be
living
lavish
so
tell
me,
girl,
right
away
Wir
könnten
verschwenderisch
leben,
also
sag
mir,
Mädchen,
sofort
We
could
hit
the
bank
then
escape
to
the
hideaway
Wir
könnten
zur
Bank
gehen,
dann
ins
Versteck
fliehen
Is
you
riding,
riding
with
me?
Fährst
du
mit,
fährst
du
mit
mir?
Is
you
riding?
Fährst
du
mit?
Is
you
riding,
riding
with
me?
Fährst
du
mit,
fährst
du
mit
mir?
Is
you
riding?
Fährst
du
mit?
Getting
head
in
the
whip
and
not
crashing
it
Einen
geblasen
bekommen
in
der
Karre
und
sie
nicht
crashen
FILA
Velour
shorts
set,
half
Arabic
FILA
Velours-Shorts-Set,
halb
arabisch
I
sit
in
dove
room
with
candle
lit
Ich
sitze
im
Zimmer
bei
Kerzenlicht
Tell
little
mama
handle
it
Sag
der
kleinen
Mama,
sie
soll
es
regeln
Or
you
could
leave
the
sandals
on
and
pull
your
skirt
up
Oder
du
kannst
die
Sandalen
anlassen
und
deinen
Rock
hochziehen
I
really
remember
reading
Word
Up
Ich
erinnere
mich
wirklich,
Word
Up
gelesen
zu
haben
Tiger
Beat,
see
me
on
the
cover
soon,
fold
out
posters
Tiger
Beat,
sieh
mich
bald
auf
dem
Cover,
Ausklapp-Poster
Hanging
on
your
shorties
wall
Hängen
an
der
Wand
deiner
Kleinen
I
still
be
fucking
women
half
my
age
when
I'm
44
Ich
werde
immer
noch
Frauen
ficken,
die
halb
so
alt
sind
wie
ich,
wenn
ich
44
bin
Young
skin,
a
winning
personality
Junge
Haut,
eine
gewinnende
Persönlichkeit
Hard
dick,
million
dollar
salary
Harter
Schwanz,
Millionengehalt
These
cheating
refs
calling
fouls
on
me
Diese
betrügerischen
Schiris
pfeifen
Fouls
gegen
mich
Break
the
fucking
whistle
off
in
his
ass,
now
hit
the
road,
Jack
Brech
ihm
die
verdammte
Pfeife
im
Arsch
ab,
jetzt
mach
dich
vom
Acker,
Jack
Hop
off
the
bozack,
the
.44
clap
Runter
vom
Bozack,
die
.44
klatscht
You'll
need
low
jack
to
define
your
whole
back
Du
wirst
Low
Jack
brauchen,
um
deinen
ganzen
Rücken
wiederzufinden
Euros'll
get
down,
you
know
that
Euros
werden
klarkommen,
das
weißt
du
Swimming
trunks
and
throwback
Badehosen
und
Throwback
Yeah,
you
know
that
Ja,
das
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariyan Arslani, Patrick O. Baril, Jo Vaughn Virginie, Chaine Downer Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.