Joey Bada$$ - Let It Breathe - перевод текста песни на немецкий

Let It Breathe - Joey Bada$$перевод на немецкий




Let It Breathe
Lass es atmen
Love and peace will conquer
Liebe und Frieden werden siegen
And clip the wings of evil and unjust
Und die Flügel des Bösen und Ungerechten stutzen
(Statik Selektah) you'll see
(Statik Selektah) du wirst sehen
Uh, turn my vocals up
Uh, dreh meine Vocals lauter
Turn my vocals up
Dreh meine Vocals lauter
Yeah
Yeah
Want you to celebrate me like I'm dead already
Ich will, dass du mich feierst, als wär' ich schon tot
Like this crown up on my head is heavy
Als ob diese Krone auf meinem Kopf schwer ist
Put my picture in the dictionary next to legendary
Setz mein Bild ins Wörterbuch neben legendär
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Ich schwör', ich leg' jede Messlatte höher, und es ist, als wären sie nie bereit
They throwin' dirt up on my name like I'm already buried
Sie werfen Dreck auf meinen Namen, als wär' ich schon begraben
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Nachtschichten, bis sie mich auf den Friedhof legen
Until then, I'm gettin' better every January
Bis dahin werd' ich jeden Januar besser
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
Und es ist sehr beängstigend, 2020 Vision ist nie verschwommen
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Ich lass' immer weiter all diese Juwelen fallen, als wär' ich in Eile
Swear to God, I'm never worried (never)
Schwör' bei Gott, ich mache mir nie Sorgen (nie)
'Cause that's how you live the misery twice
Denn so erlebst du das Elend zweimal
You see, that right there is like the greatest advice
Siehst du, das genau da ist wie der beste Ratschlag
You see, it's a few things that I noticed in life
Siehst du, es gibt ein paar Dinge, die ich im Leben bemerkt habe
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Wie die Tatsache, dass jeder ein Laster und einen Preis hat (was noch?)
'Cause every man got his weakness (mm)
Denn jeder Mann hat seine Schwäche (mm)
And all these broads got they secrets (uh), uh
Und all diese Bräute haben ihre Geheimnisse (uh), uh
All them hidden scars, but I peeped it (grrah, grrah)
All die verborgenen Narben, aber ich hab's gepeilt (grrah, grrah)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Schwör' bei Gott, der erste Schnitt trifft immer am tiefsten
Never put your guard down and watch who you are around
Lass niemals deine Deckung fallen und pass auf, mit wem du dich umgibst
My price goin' up every time I put my cigar down
Mein Preis steigt jedes Mal, wenn ich meine Zigarre niederlege
I'm a superstar now, hopped in a supercar, no such thing as too far now
Ich bin jetzt ein Superstar, sprang in einen Supersportwagen, nichts ist jetzt zu weit
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brr)
Sag den verrückten Weibern, sie sollen jetzt nicht anrufen (brr)
They tellin' me to calm down
Sie sagen mir, ich soll mich beruhigen
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Aber bescheiden zu sein war der schlimmste Fehler, den ich je gemacht habe
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
Meinen Wert nicht zu kennen war der höchste Preis, den ich je bezahlt habe
So 'til I leave this Earth, I'ma shine on niggas every day and I put that on everything
Also, bis ich diese Erde verlasse, werd' ich jeden Tag auf diese Niggas scheinen und das schwör' ich auf alles
I came in this at 17 and gave the game a weddin' ring
Ich kam mit 17 hier rein und gab dem Game einen Ehering
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Wir sind seitdem auf Hochzeitsreise, ich denke, es ist Zeit, uns niederzulassen
Go against the God, you could never win
Stell dich gegen den Gott, du kannst niemals gewinnen
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Ich nehm' sie tief mit an einen Ort, an dem sie noch nie waren
Hol' up, let that shit breathe
Hol' up, lass den Scheiß atmen
Uh, let that shit breathe
Uh, lass den Scheiß atmen
Hmm, let that shit breathe
Hmm, lass den Scheiß atmen
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Ihr Niggas seid alle Pommes, ich sehe keine Bedrohungen, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Pass' auf meine Jungs auf, ich bin ein verdammter Veteran
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Kein Nigga, den ich getroffen habe, konnte mich bisher sehen
Just know my door's always open like a CVS, uh
Wisse nur, meine Tür ist immer offen wie ein CVS, uh
SL500 with the VVS, uh
SL500 mit den VVS, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Hab das meinem Cousin gegeben, weil er gestresst schien, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Ich schätze, es liegt mir in den Genen wie einer Näherin
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best," uh (who? We)
Ich sagte ihnen: "Komm aus deinen Gefühlen raus, Nigga, wir sind die Besten," uh (wer? Wir)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Das ist kein DJ Khaled Pop-BS, nah (hör zu)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Das ist kein Diss, das ist nur einer für die Presse, uh
And if I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Und wenn ich angeben würde, wäre das keine Übertreibung (nö)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Ich hab Gewicht in meiner Stadt, sie haben mich noch nie schwitzen sehen
I lift the whole game with a finger, quarter
Ich heb' das ganze Game mit einem Finger, Viertel
Use the same finger to finger fuck all the singer girls (ha-ha, ha-ha)
Benutz' denselben Finger, um all die Sängerinnen zu fingern (ha-ha, ha-ha)
I give her the diamonds, but she give me the pearl (right)
Ich geb' ihr die Diamanten, aber sie gibt mir die Perle (richtig)
I take her abroad so she could see the world
Ich nehm' sie mit ins Ausland, damit sie die Welt sehen kann
I said, "I'm ridin' with my windows down"
Ich sagte: "Ich fahr' mit meinen Fenstern unten"
That's just how I feel right now, that's just how it feels
So fühl' ich mich gerade, genau so fühlt es sich an
Said, "I don't wanna waste no time"
Sagte: "Ich will keine Zeit verschwenden"
I just wanna take what's mine, gonna take what's
Ich will nur nehmen, was mein ist, werde nehmen, was
I said, "I'm ridin' with my windows down"
Ich sagte: "Ich fahr' mit meinen Fenstern unten"
That's just how I feel right now, that's just how it feels
So fühl' ich mich gerade, genau so fühlt es sich an
Said, "I don't wanna waste no time"
Sagte: "Ich will keine Zeit verschwenden"
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Ich will nur nehmen, was mein ist, werde nehmen, was, uh (die Welt gehört dir)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
Liebe und Frieden werden siegen (Liebe, Frieden, Stärke, sie hält uns)
And clip the wings of evil and unjust
Und die Flügel des Bösen und Ungerechten stutzen
You'll see
Du wirst sehen
The world is yours, baby
Die Welt gehört dir, Baby





Авторы: Patrick Baril, Jo Vaughn Virginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.