Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
this
feels
like
a
victory
Und
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
looks
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
′cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story,
no
mystery
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte,
kein
Geheimnis
Yeah,
'cause
this
feels
like
a
victory
Ja,
denn
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
looks
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
′cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte
First
things
first,
uh,
shoutout
to
the
sponsors
Zuallererst,
äh,
Grüße
an
die
Sponsoren
Everything
I
do
I
do
it
big,
I'm
a
monster
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
groß,
ich
bin
ein
Monster
The
kid
from
West
Brooklyn,
came
with
the
thunder
Der
Junge
aus
West
Brooklyn,
kam
mit
dem
Donner
Every
day
another
triple-double
entendre
Jeden
Tag
ein
weiteres
Triple-Double-Entendre
At
times
I
sit
and
wonder
how
I
keep
from
going
under
Manchmal
sitze
ich
da
und
frage
mich,
wie
ich
es
schaffe,
nicht
unterzugehen
But
I
always
beat
the
clock
like
Kyrie
Irving
at
the
buzzer
Aber
ich
schlage
immer
die
Zeit
wie
Kyrie
Irving
beim
Buzzer
Looking
in
the
crowd,
at
the
audience
they
love
us
Ich
schaue
in
die
Menge,
ins
Publikum,
sie
lieben
uns
Got
a
team
of
warriors
nobody
ranked
above
us
Habe
ein
Team
von
Kriegern,
niemand
steht
über
uns
And
I
got
love
for
my
brothers
keep
the
chemistry
strong
Und
ich
habe
Liebe
für
meine
Brüder,
halte
die
Chemie
stark
We
gon'
be
up
for
a
while
like
keep
the
legacy
goin′
Wir
werden
eine
Weile
oben
sein,
so
als
ob
wir
das
Vermächtnis
am
Laufen
halten
The
most
valuable
Pro
heading
straight
for
the
throne
Der
wertvollste
Profi,
direkt
auf
dem
Weg
zum
Thron
I′m
in
a
lane
of
my
own,
two-three
when
I
get
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Spur,
Zwei-Drei,
wenn
ich
in
meine
Zone
komme
Even
when
I'm
OT
man
I
still
feel
at
home
Selbst
wenn
ich
OT
bin,
Mann,
fühle
ich
mich
immer
noch
zu
Hause
The
G-O-A-T
when
it′s
all
said
and
done
Der
G-O-A-T,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
They
only
make
legends
where
I'm
from
Dort,
wo
ich
herkomme,
machen
sie
nur
Legenden
Been
known
we
won
before
the
song
begun
Es
war
bekannt,
dass
wir
gewonnen
haben,
bevor
der
Song
begann
And
this
feels
like
a
victory
Und
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
looks
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
′cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story,
no
mystery
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte,
kein
Geheimnis
'Cause
this
feels
like
a
victory
Denn
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
looks
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
′cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte
I
know
that
you
wishing
he
prolly
break
a
leg
Ich
weiß,
dass
du
dir
wünschst,
er
bricht
sich
wahrscheinlich
ein
Bein
And
even
if
they
still
wheelchair
him
in
the
end
Und
selbst
wenn
sie
ihn
am
Ende
immer
noch
in
den
Rollstuhl
setzen
'Til
his
last
stand,
swear
I
got
love
for
my
fans
Bis
zu
seinem
letzten
Gefecht,
schwöre,
ich
habe
Liebe
für
meine
Fans
Back
by
popular
demand,
I'm
the
man
Zurück
auf
vielfachen
Wunsch,
ich
bin
der
Mann
All
I
do
is
win
I
feel
like
a
highlight
reel
Alles,
was
ich
tue,
ist
gewinnen,
ich
fühle
mich
wie
ein
Highlight-Reel
I
put
numbers
on
the
board
even
scores
up
the
floor
for
real
Ich
bringe
Zahlen
aufs
Scoreboard,
dominiere
das
ganze
Feld,
echt
wahr
I
do
it
just
for
sport
Ich
mache
es
nur
zum
Spaß
Like
the
homies
with
the
rock
in
the
white
tube
socks
Wie
die
Kumpels
mit
dem
Ball
in
den
weißen
Röhrensocken
Word
is
bond,
I
am
the
one
Mein
Wort
gilt,
ich
bin
der
Eine
I
got
it
locked,
up
in
the
cluster,
pressure
on
Ich
hab's
im
Griff,
mittendrin
im
Gedränge,
der
Druck
ist
da
Back
on
the
block,
I
call
the
shots
Zurück
im
Viertel,
ich
gebe
den
Ton
an
You
sit
and
watch
when
I′m
against
the
clock
I
make
the
world
stop
Du
sitzt
da
und
schaust
zu,
wenn
ich
gegen
die
Zeit
ankämpfe,
lasse
ich
die
Welt
anhalten
Hold
up,
but
let′s
get
back
to
business
please
Moment
mal,
aber
lass
uns
bitte
zum
Geschäftlichen
zurückkehren
I'ma
be
up
for
a
while
I
know
you
sick
of
me
Ich
werde
eine
Weile
oben
sein,
ich
weiß,
du
hast
mich
satt
Y′all
ain't
real
ballers,
y′all
just
little
leagues
Ihr
seid
keine
echten
Baller,
ihr
seid
nur
kleine
Ligen
And
we
ain't
taking
no
losses
we
the
winning
team,
East
Und
wir
nehmen
keine
Niederlagen
hin,
wir
sind
das
Siegerteam,
East
And
this
feels
like
a
victory
Und
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
looks
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
′cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story,
no
mystery
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte,
kein
Geheimnis
Yeah,
'cause
this
feels
like
a
victory
Ja,
denn
das
fühlt
sich
wie
ein
Sieg
an
The
competition
look
slim
to
me
Die
Konkurrenz
sieht
für
mich
schwach
aus
Yeah,
'cause
this
story
is
history
Ja,
denn
diese
Geschichte
ist
Geschichte
Homie
this
my
story
Kumpel,
das
ist
meine
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jo Vaughn Virginie, Adam Pallin, Kirlan Labarrie
Альбом
Victory
дата релиза
17-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.