Joey Bada$$ - Victory - перевод текста песни на немецкий

Victory - Joey Bada$$перевод на немецкий




Victory
Sieg
And this feels like a victory
Und das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition looks slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, ′cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story, no mystery
Kumpel, das ist meine Geschichte, kein Geheimnis
Yeah, 'cause this feels like a victory
Ja, denn das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition looks slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, ′cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story
Kumpel, das ist meine Geschichte
First things first, uh, shoutout to the sponsors
Zuallererst, äh, Grüße an die Sponsoren
Everything I do I do it big, I'm a monster
Alles, was ich tue, tue ich groß, ich bin ein Monster
The kid from West Brooklyn, came with the thunder
Der Junge aus West Brooklyn, kam mit dem Donner
Every day another triple-double entendre
Jeden Tag ein weiteres Triple-Double-Entendre
At times I sit and wonder how I keep from going under
Manchmal sitze ich da und frage mich, wie ich es schaffe, nicht unterzugehen
But I always beat the clock like Kyrie Irving at the buzzer
Aber ich schlage immer die Zeit wie Kyrie Irving beim Buzzer
Looking in the crowd, at the audience they love us
Ich schaue in die Menge, ins Publikum, sie lieben uns
Got a team of warriors nobody ranked above us
Habe ein Team von Kriegern, niemand steht über uns
And I got love for my brothers keep the chemistry strong
Und ich habe Liebe für meine Brüder, halte die Chemie stark
We gon' be up for a while like keep the legacy goin′
Wir werden eine Weile oben sein, so als ob wir das Vermächtnis am Laufen halten
The most valuable Pro heading straight for the throne
Der wertvollste Profi, direkt auf dem Weg zum Thron
I′m in a lane of my own, two-three when I get in my zone
Ich bin in meiner eigenen Spur, Zwei-Drei, wenn ich in meine Zone komme
Even when I'm OT man I still feel at home
Selbst wenn ich OT bin, Mann, fühle ich mich immer noch zu Hause
The G-O-A-T when it′s all said and done
Der G-O-A-T, wenn alles gesagt und getan ist
They only make legends where I'm from
Dort, wo ich herkomme, machen sie nur Legenden
Been known we won before the song begun
Es war bekannt, dass wir gewonnen haben, bevor der Song begann
And this feels like a victory
Und das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition looks slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, ′cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story, no mystery
Kumpel, das ist meine Geschichte, kein Geheimnis
'Cause this feels like a victory
Denn das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition looks slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, ′cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story
Kumpel, das ist meine Geschichte
I know that you wishing he prolly break a leg
Ich weiß, dass du dir wünschst, er bricht sich wahrscheinlich ein Bein
And even if they still wheelchair him in the end
Und selbst wenn sie ihn am Ende immer noch in den Rollstuhl setzen
'Til his last stand, swear I got love for my fans
Bis zu seinem letzten Gefecht, schwöre, ich habe Liebe für meine Fans
Back by popular demand, I'm the man
Zurück auf vielfachen Wunsch, ich bin der Mann
All I do is win I feel like a highlight reel
Alles, was ich tue, ist gewinnen, ich fühle mich wie ein Highlight-Reel
I put numbers on the board even scores up the floor for real
Ich bringe Zahlen aufs Scoreboard, dominiere das ganze Feld, echt wahr
I do it just for sport
Ich mache es nur zum Spaß
Like the homies with the rock in the white tube socks
Wie die Kumpels mit dem Ball in den weißen Röhrensocken
Word is bond, I am the one
Mein Wort gilt, ich bin der Eine
I got it locked, up in the cluster, pressure on
Ich hab's im Griff, mittendrin im Gedränge, der Druck ist da
Back on the block, I call the shots
Zurück im Viertel, ich gebe den Ton an
You sit and watch when I′m against the clock I make the world stop
Du sitzt da und schaust zu, wenn ich gegen die Zeit ankämpfe, lasse ich die Welt anhalten
Hold up, but let′s get back to business please
Moment mal, aber lass uns bitte zum Geschäftlichen zurückkehren
I'ma be up for a while I know you sick of me
Ich werde eine Weile oben sein, ich weiß, du hast mich satt
Y′all ain't real ballers, y′all just little leagues
Ihr seid keine echten Baller, ihr seid nur kleine Ligen
And we ain't taking no losses we the winning team, East
Und wir nehmen keine Niederlagen hin, wir sind das Siegerteam, East
And this feels like a victory
Und das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition looks slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, ′cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story, no mystery
Kumpel, das ist meine Geschichte, kein Geheimnis
Yeah, 'cause this feels like a victory
Ja, denn das fühlt sich wie ein Sieg an
The competition look slim to me
Die Konkurrenz sieht für mich schwach aus
Yeah, 'cause this story is history
Ja, denn diese Geschichte ist Geschichte
Homie this my story
Kumpel, das ist meine Geschichte





Авторы: Jo Vaughn Virginie, Adam Pallin, Kirlan Labarrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.