Joey Boy - Censor Sen Sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Boy - Censor Sen Sur




Censor Sen Sur
Цензура, да цензура
ครูผมสอนมาดี แต่ผมจำแต่เรื่องไม่ดี
Учитель мой хорошо учил, но я запомнил лишь плохое.
พ่อแม่สอนมาดี แต่ชอบทำเรื่องไม่เข้าที
Родители хорошо учили, а я делаю всё невпопад.
พูด... ก็โดนเซ็นเซอร์
Скажешь слово... и цензура.
พูดเรื่อง... ก็โดนเซ็นเซอร์
Заговоришь о чем-то... опять цензура.
พูดอีก... ก็ยังเซ็นเซอร์
Ещё раз скажешь... всё та же цензура.
พูดเรื่องๆๆๆ
Говорю и говорю, и говорю...
โธ่ไอ้... เอ้ยก็โดนเซ็นเซอร์
Блин, чёрт... и снова цензура.
ไอ้หน้า... ก็โดนเซ็นเซอร์
Морда... цензура, милая.
ไอ้... ก็ยังเซ็นเซอร์
Сволочь... и тут цензура.
พูดเรื่องจริงพูดเรื่องจัง ใครไม่ฟัง
Говорю правду, как есть, а кто-то не слушает.
ฟังไม่ได้ก็เรื่องของ... คุณประไร เห่ย
Не можешь слушать твои проблемы... какая досада, эй!
กราบขออภัยในบางคำที่เอ่ยออกมา
Прошу прощения за некоторые слова, что слетели с языка.
ตรงตามใจที่อยากฟังแต่มีปัญหา
Хочется говорить, что думаю, но возникают проблемы.
คำที่ผมกับผู้ใหญ่เขาพูดมา
Слова, что я и взрослые произносим,
เสี้ยมสอนกันมาแบบผมนั้นเยาว์วัย
Вбивали в меня с юных лет.
...ท่านก็สอน ...ผมจำได้
...Вы учили... я помню.
มันติดปากใครๆว่าหยาบคาย
Они въелись в язык, все говорят, что это грубо.
พูดกันมากหลายหญิงชายพูดกันจัง
Многие говорят, мужчины и женщины, все говорят.
ขับรถปาดหน้าเขาก็ว่า...
Подрежешь кого-то на дороге тебе скажут...
แซงซ้ายแซงขวาเขาก็ด่า...
Обгонишь слева, обгонишь справа обругают...
ผมเลยสวนบ้างกับภาษา... คุณหรอ เห่ย
Вот и я отвечаю на том же языке... ну ты даёшь, эй!
พูด... ก็โดนเซ็นเซอร์
Скажешь слово... и цензура.
พูดเรื่อง... ก็โดนเซ็นเซอร์
Заговоришь о чем-то... опять цензура.
พูดอีก... ก็ยังเซ็นเซอร์
Ещё раз скажешь... всё та же цензура.
พูดเรื่องๆๆๆ
Говорю и говорю, и говорю...
โธ่ไอ้... เอ้ยก็โดนเซ็นเซอร์
Блин, чёрт... и снова цензура.
ไอ้หน้า... ก็โดนเซ็นเซอร์
Морда... цензура, милая.
ไอ้... ก็ยังเซ็นเซอร์
Сволочь... и тут цензура.
พูดเรื่องจริงพูดเรื่องจัง ใครไม่ฟัง
Говорю правду, как есть, а кто-то не слушает.
ฟังไม่ได้ก็เรื่องของ... คุณประไร เห่ย
Не можешь слушать твои проблемы... какая досада, эй!
พูดตามตรงแล้วแต่สถานการณ์
По правде говоря, всё зависит от ситуации.
ยามรำคาญพูดได้ไม่อายเขา
Когда раздражён, могу сказать, не стыдясь.
อารมณ์เสียชิคเคล็ทก็ไม่เอา
В плохом настроении, даже шоколадка не поможет.
สะกดเบาๆไอ้... เอ๊ยสบายใจ
Выругаешься тихонько... блин... и сразу легче.
หนูหูอ่อนหูลีบหูรูด
У неженок уши нежные, чувствительные.
หูคุณหนูฟัง... ไม่ค่อยได้
Благородные уши... мало что слышат.
ฟัง... แล้วจะตาย
Послушаешь такое... и помрешь.
ฟังง่ายๆกูอยากจะ... ยู
Проще говоря, я хочу тебя...
ครูผมสอนมาดี แต่ผมจำแต่เรื่องไม่ดี
Учитель мой хорошо учил, но я запомнил лишь плохое.
พ่อแม่สอนมาดี แต่ชอบทำเรื่องไม่เข้าที
Родители хорошо учили, а я делаю всё невпопад.
เขาเรียกว่าอับปรี อับปรี อับปรี เห่ย
Это называется аффект, аффект, аффект, эй!
พูด... ก็โดนเซ็นเซอร์
Скажешь слово... и цензура.
พูดเรื่อง... ก็โดนเซ็นเซอร์
Заговоришь о чем-то... опять цензура.
พูดอีก... ก็ยังเซ็นเซอร์
Ещё раз скажешь... всё та же цензура.
พูดเรื่องๆๆๆ
Говорю и говорю, и говорю...
โธ่ไอ้... เอ้ยก็โดนเซ็นเซอร์
Блин, чёрт... и снова цензура.
ไอ้หน้า... ก็โดนเซ็นเซอร์
Морда... цензура, милая.
ไอ้... ก็ยังเซ็นเซอร์
Сволочь... и тут цензура.
พูดเรื่องจริงพูดเรื่องจัง ใครไม่ฟัง
Говорю правду, как есть, а кто-то не слушает.
ฟังไม่ได้ก็เรื่องของ... คุณประไร เห่ย
Не можешь слушать твои проблемы... какая досада, эй!
มึงกูก็ยูไอพ่อขุนราม
"Ты" и "я", как у отца нашего Рамы.
สัตว์หมา animal dog ไม่ต้องถาม
Собака это animal dog, не спрашивай.
ใครไม่เคยพูดผมขอกราบงามๆ
Кто никогда не ругался, тому низкий поклон.
ถามผมถามจริงนะคนไทยเรา
Спросите меня, правда, тайцы ли мы?
โป๊นิดโป๊หน่อยก็โดนว่า
Чуть оголишься сразу осудят.
แต่อะโกโก้ฉีกขามาพาดเสา
А go-go танцовщицы ноги на шест закидывают.
นี่แหละหนาคนไทยสไตล์เรา
Вот такой вот у нас, тайцев, стиль.
ฝรั่งนั่งเกา... เขาก็ว่าดี
Иностранец чешет... и все говорят, что это хорошо.
เมื่อก่อนเคยเปลือยอกก็ดีแล้ว
Раньше ходили с голой грудью и всё было хорошо.
ดันไปตามแหม่มเขาไปใส่ผ้า
А потом пошли на поводу у иностранцев и стали одеваться.
อากาศร้อนควรเหมาะกับโนบรา
В жару самое то ходить без лифчика.
ท็อปเลสนี่แหละหนาสไตล์เรา
Топлес вот это наш стиль.
เห่ย เห่ย
Эй, эй!
พูด... ก็โดนเซ็นเซอร์
Скажешь слово... и цензура.
พูดเรื่อง... ก็โดนเซ็นเซอร์
Заговоришь о чем-то... опять цензура.
พูดอีก... ก็ยังเซ็นเซอร์
Ещё раз скажешь... всё та же цензура.
พูดเรื่องๆๆๆ
Говорю и говорю, и говорю...
โธ่ไอ้... เอ้ยก็โดนเซ็นเซอร์
Блин, чёрт... и снова цензура.
ไอ้หน้า... ก็โดนเซ็นเซอร์
Морда... цензура, милая.
ไอ้... ก็ยังเซ็นเซอร์
Сволочь... и тут цензура.
พูดเรื่องจริงพูดเรื่องจัง ใครไม่ฟัง
Говорю правду, как есть, а кто-то не слушает.
ฟังไม่ได้ก็เรื่องของ... คุณประไร เห่ย
Не можешь слушать твои проблемы... какая досада, эй!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.