Joey Boy - ยกมือขึ้น - перевод текста песни на немецкий

ยกมือขึ้น - Joey Boyперевод на немецкий




ยกมือขึ้น
Hände hoch
ประชาธิปไตยคือการออกเสียงของคนส่วนใหญ่
Demokratie bedeutet, dass die Mehrheit ihre Stimme abgibt.
พวกเราต่างเป็นคนไทย มีสิทธิ์มีเสียงในการตัดสินใจ
Wir alle sind Thailänder, wir haben das Recht und die Stimme, Entscheidungen zu treffen.
ขอแรงชาวไทยทุกท่านช่วยร่วมแรงกันผลักดันชาติไป
Ich bitte alle Thailänder um ihre Kraft, gemeinsam die Nation voranzubringen.
Throw your hands into the sky
Werft eure Hände in den Himmel.
มาเถิดชาวไทย เรามายกมือกัน
Kommt, Thailänder, lasst uns die Hände heben.
ครับสวัสดีครับพ่อแม่พี่น้อง ผมนายสันดร นอนดึก
Ja, hallo, Väter, Mütter, Brüder und Schwestern, ich bin Herr Sandorn Non-Duek.
พรรคก้านคอคลับ วันนี้นโยบายของเรา
Von der Gaan Kor Club Partei. Heute ist unsere Politik:
ใครที่เห็นด้วยกับก้านคอคลับ กับ feel ชัดๆ
Wer mit dem Gaan Kor Club und diesem klaren Gefühl übereinstimmt,
ขอให้ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น one two
den bitte ich, die Hand zu heben. Hände hoch, Hände hoch, eins, zwei.
อยากสวยอยากใสอยากเด่น แต่ดันเรียนไม่เก่ง ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer schön, strahlend und auffällig sein will, aber nicht gut lernt, soll bitte die Hand heben.
อยากรวยอยากเท่ห์อยากหล่อ แต่ยังขอเงินพ่อ ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer reich, cool und gutaussehend sein will, aber immer noch Papa um Geld bittet, soll bitte die Hand heben.
แก่จะตายแต่อยากได้แฟนเด็ก เอาที่ใส่ฟันเหล็ก ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer alt ist, aber eine junge Freundin will, eine mit Zahnspange, soll bitte die Hand heben.
แฟนไม่หล่อแต่ก็ไม่เป็นไร แต่ขอให้รวยก็แล้วไป ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Der Freund ist nicht hübsch, aber das macht nichts, Hauptsache er ist reich, dann ist es okay, soll bitte die Hand heben.
เสียดายแทบตายเอ็นไม่ติด แต่ก็ยังมีชีวิต ขอให้ยกมือขึ้น
Wer todunglücklich war, die Aufnahmeprüfung nicht bestanden hat, aber noch am Leben ist, soll bitte die Hand heben.
ร้องไห้แฟนหายไปมีกิ๊ก แต่ตัวเองก็มีกิ๊ก ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer weint, weil der Partner fremdgegangen ist, aber selbst auch fremdgeht, soll bitte die Hand heben.
ให้เบอร์โทรเค้าแล้วไม่โทรมา แต่ก็ยังเฮฮา ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer jemandem die Telefonnummer gegeben hat und nicht angerufen wird, aber trotzdem gut drauf ist, soll bitte die Hand heben.
ขอเบอร์เค้าแล้วไม่โทรไป เพราะไปเจอคนใหม่ ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer die Nummer von jemandem bekommen hat, aber nicht anruft, weil man jemand Neuen getroffen hat, soll bitte die Hand heben.
เพื่อนกันนั่งกันเป็นตับ ต่างคนต่างคุยโทรศัพท์อีกยกมือขึ้น
Freunde sitzen zusammen in einer Gruppe, jeder telefoniert für sich, Hände hoch.
การบ้านที่ทำก็ยังไม่เสร็จแม่งเล่นแต่อินเตอร์เน็ต หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wer die Hausaufgaben noch nicht fertig hat, weil er nur im Internet surft, soll bitte die Hand heben.
อินเตอร์เน็ตความรู้มีเป็นกิโล นั่งดูแต่รูปโป๊ ขอให้ยกมือขึ้น
Im Internet gibt es kiloweise Wissen, aber wer nur nackte Bilder anschaut, soll bitte die Hand heben.
แอบเก่งแต่ไม่มีความรู้ เพราะว่าศาสตร์ในกระทู้ ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer heimlich schlau tut, aber kein echtes Wissen hat, weil alles aus Foren stammt, soll bitte die Hand heben.
เรียนไม่จบ ปริญญาตรี หนะเรียนมาตั้งหกปี หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wer das Bachelor-Studium nicht abgeschlossen hat, obwohl er schon sechs Jahre studiert, soll bitte die Hand heben.
เรียนจบแต่ไม่มีงานทำ เที่ยวเล่นไปวัน หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wer einen Abschluss hat, aber keine Arbeit findet und nur Tag für Tag herumhängt, soll bitte die Hand heben.
เรียนจบทำงานไม่ตรงสาย แล้วจะเรียนไปทำไมวะ ยกมือขึ้น
Wer einen Abschluss hat, aber in einem fachfremden Bereich arbeitet, warum zum Teufel hast du dann studiert? Hände hoch.
ทำงาน ขยันหมั่นเพียร ไม่สนค่าเล่าเรียนอยากได้เงินเดือนขึ้น
Wer bei der Arbeit fleißig und gewissenhaft ist, sich nicht um Studiengebühren kümmert, aber eine Gehaltserhöhung will.
ไม่หล่อ แทบไม่มีความรู้ แต่ว่าผมเจ้าชู้ หละขอให้ยกมือขึ้น
Wer nicht gutaussehend ist und kaum Wissen hat, aber ein Frauenheld ist, soll bitte die Hand heben.
สาว ในสต็อกมีเป็นเข่ง แถมยังกินเหล้าเก่ง ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer kistenweise Mädels auf Lager hat und dazu noch trinkfest ist, soll bitte die Hand heben.
แอบมองสาวโต๊ะข้าง มีผู้ชายยืนเป็นก้าง หละขอให้ยกมือขึ้น
Wer heimlich das Mädchen am Nachbartisch anstarrt, bei dem aber ein Typ wie ein Aufpasser dabei steht, soll bitte die Hand heben.
ผับปิดแล้วไม่อยากกลับ นอนคนเดียวไม่ค่อยหลับ หละขอให้ยกมือขึ้น
Der Club schließt und wer nicht nach Hause will, weil er alleine nicht gut schlafen kann, soll bitte die Hand heben.
ทั้งสวย ทั้งเซ็กทั้งซี่ แต่แฟนยังไม่มี หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wer schön, sexy und heiß ist, aber immer noch keinen Freund hat, soll bitte die Hand heben.
แอบมองชั้นรู้ไม่ต้องบอก ไม่ได้แอ้มชั้นหรอ หละขอให้ยกมือขึ้น
Wer heimlich schaut, ich weiß es, sag nichts, mich kriegst du eh nicht, was? Soll bitte die Hand heben.
วันนี้ฉันมาคนเดียว แอบหนีแฟนเที่ยว ก็ขอให้ยกมือขึ้น
Wer heute allein hier ist, heimlich vor dem Partner abgehauen ist, soll bitte die Hand heben.
ผับปิดแล้วยังนอนไม่หลับ ก็รอเธอชวนกลับ หนะขอให้ยกมือขึ้น
Der Club schließt und wer noch nicht schlafen kann, weil er darauf wartet, dass du ihn nach Hause einlädst, soll bitte die Hand heben.
โชคดีเกิดเป็นคนไทย หนะประชาธิปไตย หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wer Glück hat, als Thai geboren zu sein, Demokratie hat, soll bitte die Hand heben.
รักกษัตริย์รักชาติศาสนา พอเพลงชาติมา ก็ขอให้ยืนขึ้น
Wer den König, die Nation und die Religion liebt und aufsteht, wenn die Nationalhymne gespielt wird, soll bitte aufstehen.
เดี๋ยวเอดส ์เดี๋ยวซาร ์เดี๋ยวไก่ แล้วเราจะทำยังไง หละขอให้ยกมือขึ้น
Mal AIDS, mal SARS, mal Vogelgrippe, was sollen wir nur tun? Soll bitte die Hand heben.
พวกเราพุทธคริสอิสลาม เราไม่เอาสงคราม หนะขอให้ยกมือขึ้น
Wir Buddhisten, Christen, Muslime, wir wollen keinen Krieg, soll bitte die Hand heben.
18เค้าให้เลือกตั้ง หนูก็อยากเที่ยวมั่ง หนะขอให้ยกมือขึ้น
Mit 18 darf man wählen, aber ich will doch auch mal feiern gehen, soll bitte die Hand heben.
เลือกตั้งคนดีเข้าไปหลับ แถมยังอดเที่ยวผับ ขอให้ยกมือขึ้น
Wer gute Leute wählt, die dann (im Parlament) schlafen, und man selbst darf nicht in den Club, soll bitte die Hand heben.
บัตรประชาชนจะตรวจไปทำไม สมุดพกเอาไหม หละขอให้ยกมือขึ้น
Warum immer den Personalausweis kontrollieren? Wollt ihr vielleicht mein Schulzeugnis sehen? Soll bitte die Hand heben.
เอาอย่างงี้ก็แล้วกัน ผมนายสันดร นอนดึก
Also, machen wir es so: Ich, Herr Sandorn Non-Duek,
ขอเสนอว่าคัยเรียนเกิน 2.5 ขอให้เที่ยวกันตามสบาย
schlage vor, dass jeder, der einen Notendurchschnitt über 2,5 hat, nach Belieben feiern darf.
ส่วนใครเกรดต่ำกว่านั้นถือว่าโง่... อยู่บ้านนอนก็แล้วกัน ขอให้ยกมือขึ้น
Wer einen schlechteren Schnitt hat, gilt als dumm... der soll zu Hause bleiben und schlafen. Hebt bitte die Hand.





Авторы: Apisit Opasaimlikit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.