Текст и перевод песни Joey Burbs - Treat You Like a '90s R&B Song
I
want
to
treat
you
like
a
'90s
R&B
song
Я
хочу
относиться
к
тебе
как
к
R&B
песне
90-х
годов.
Know
its
only
been
a
month
but
I
don't
think
we
need
long
Знаю,
прошел
всего
месяц,
но
я
не
думаю,
что
нам
нужно
много
времени.
'Cause
you
got
me
out
my
comfort
zone
feeling
comfortable
Потому
что
ты
вывел
меня
из
моей
зоны
комфорта,
чувствуя
себя
комфортно.
In
deep
'cause
of
shallow
feelings
and
under-toes
Глубоко
из-за
поверхностных
чувств
и
недосягаемости
пальцев
ног.
See
i
don't
usually
fall
this
fast
but
you'll
make
me
call
my
last
Видишь
ли,
Обычно
я
не
падаю
так
быстро,
но
ты
заставишь
меня
позвонить
в
последний
раз.
And
tell
her
lose
my
number
И
скажи
ей,
чтобы
она
забыла
мой
номер.
Ain't
worried
'bout
a
title,
but
hope
you
don't
choose
another
Я
не
беспокоюсь
о
титуле,
но
надеюсь,
что
ты
не
выберешь
другого.
Yea
I'm
in
over
my
head
Да
я
влип
по
уши
But
something
'bout
you
and
this
city
makes
me
hope
for
the
best
Но
что-то
в
тебе
и
в
этом
городе
заставляет
меня
надеяться
на
лучшее.
But
I'm
23
with
the
world
on
a
string
Но
мне
23
года,
и
весь
мир
висит
на
ниточке.
Getting
paid
for
every
word
that
I
sing,
I
earned
everything
Получая
деньги
за
каждое
слово,
которое
я
пою,
я
заработал
все.
Been
working,
and
now
I'm
paying
rent
with
my
passion
Я
работал,
а
теперь
плачу
за
квартиру
со
своей
страстью.
GQ
sending
checks
when
I
know
nothing
bout
fashion
GQ
посылает
чеки
когда
я
ничего
не
знаю
о
моде
I
see
there's
something
you're
lacking
that
I
know
how
to
supply
Я
вижу,
тебе
чего-то
не
хватает,
и
я
знаю,
как
это
сделать.
We
ain't
even
gotta
talk
I
see
it
all
in
your
eyes
Нам
даже
не
нужно
разговаривать
я
вижу
все
это
по
твоим
глазам
So
don't
you
worry
that
I'm
worried
when
you're
reading
the
mood
Так
что
не
волнуйся,
что
я
волнуюсь,
когда
ты
читаешь
настроение.
I'm
just
happy
that
I'm
back
to
really
feeling
this
good
Я
просто
счастлива,
что
снова
чувствую
себя
так
хорошо.
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Никто
не
знает,
что
мы
будем
делать.
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя.
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
со
мной
ночь,
позволь
мне
обращаться
с
тобой
правильно,
детка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
сделать.
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
...
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Делайте
это
вместе,
никто
не
делает
этого
лучше,
чем
вы.
Sipping
wine
that's
quadruple
my
age
Потягиваю
вино,
которое
в
четыре
раза
старше
меня.
With
a
girl
that's
got
me
feeling
this
unusual
way
С
девушкой,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
необычно.
Giving
her
private
shows
leads
to
where
the
privates
show
Давать
ей
приватные
шоу
ведет
туда
где
показывают
приватные
шоу
I
would
go
risk
it
all
earlier
if
i'd
known
just
how
those
eyes
would
roll
Я
бы
рискнул
всем
этим
раньше,
если
бы
знал,
как
закатятся
эти
глаза.
See
you're
either
getting
dirty
or
dusty
Видишь,
ты
либо
грязная,
либо
пыльная.
And
I'm
trying
to
be
a
man
that
you
see
worthy
of
trusting
И
я
пытаюсь
быть
человеком,
которому
ты
можешь
доверять.
Know
that
you're
moving,
and
we
don't
have
the
time
to
invest
Знайте,
что
вы
переезжаете,
и
у
нас
нет
времени
на
инвестиции.
In
something
real
but
for
some
reason
I
try
nonetheless
В
чем-то
реальном,
но
почему-то
я
все
равно
пытаюсь.
Guess
that's
my
intuition
mixing
with
the
liquor
and
some
wishful
thinking
Наверное,
это
моя
интуиция,
смешанная
с
алкоголем
и
некоторыми
желаниями.
You're
smiling
at
me
as
the
crystal
clinking
Ты
улыбаешься
мне,
когда
звенит
хрусталь.
Pouring
a
different
drink
when
listening
to
old
school
rap
Наливаю
себе
другой
напиток
когда
слушаю
олдскульный
рэп
And
you
know
every
word
to
all
that
soul
boom
bap
И
ты
знаешь
каждое
слово
для
всей
этой
души
бум
бам
So
play
that
Mary
J,
nah
theres
no
more
Rainy
Days
Так
что
сыграй
эту
Мэри
Джей,
больше
никаких
дождливых
дней.
You
prefer
that
702
over
them
808s
Ты
предпочитаешь
этот
702
й
а
не
808
й
Yea
you're
way
too
independent
for
some
major
deal
Да,
ты
слишком
независима
для
какой-то
крупной
сделки.
Mad
when
I
take
the
bill
and
pay
for
meals,
ain't
even
gotta
say
it's
real
Злюсь,
когда
беру
счет
и
плачу
за
еду,
даже
не
нужно
говорить,
что
это
реально.
'Cause
I
understand
the
value
of
time
and
place
Потому
что
я
понимаю
ценность
времени
и
места.
She
can
tell
I'm
overthinking
the
way
that
I'm
looking
past
her
Она
может
сказать,
что
я
слишком
много
думаю,
глядя
мимо
нее.
So
she
turns
my
head
towards
her
and
she
kisses
my
face
Она
поворачивает
мою
голову
к
себе
и
целует
меня
в
лицо.
And
says
"I'm
here
right
now,
and
baby
thats
all
that
matters"
И
говорит:
"Я
здесь
прямо
сейчас,
и,
детка,
Это
все,
что
имеет
значение".
So
now
she's
walking
'round
my
place
with
no
clothes
on
Так
что
теперь
она
разгуливает
по
моему
дому
без
одежды.
Draw
the
blinds
baby
we
can
put
a
show
on
Опусти
шторы
детка
мы
можем
устроить
шоу
Just
know
that
I
wont
be
tripping
no
matter
how
we
continue
Просто
знай,
что
я
не
споткнусь,
независимо
от
того,
как
мы
продолжим.
'Cause
I'ma
be
great
without
you,
imagine
how
I'd
be
with
you
Потому
что
мне
будет
хорошо
без
тебя,
представь,
как
я
буду
с
тобой.
I
swear
that
there
Клянусь,
что
там
...
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Никто
не
знает,
что
мы
будем
делать.
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя.
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
со
мной
ночь,
позволь
мне
обращаться
с
тобой
правильно,
детка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
сделать.
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
...
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Делайте
это
вместе,
никто
не
делает
этого
лучше,
чем
вы.
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Никто
не
знает,
что
мы
будем
делать.
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя.
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
со
мной
ночь,
позволь
мне
обращаться
с
тобой
правильно,
детка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
сделать.
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
...
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Делайте
это
вместе,
никто
не
делает
этого
лучше,
чем
вы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Burbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.