Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
been
here
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
hier
Why
does
it
look
so
familiar?
Warum
kommt
es
mir
so
bekannt
vor?
Am
I
lost
in
a
dream?
Bin
ich
in
einem
Traum
verloren?
But
I
know
I'm
not
dreaming
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
träume
This
is
deja
vu
Das
ist
ein
Déjà-vu
I
remember
being
here
but
I
don't
remember
you
Ich
erinnere
mich,
hier
gewesen
zu
sein,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
an
dich
Do
you
know
my
name?
Kennst
du
meinen
Namen?
Do
you
know
where
I've
been?
Weißt
du,
wo
ich
gewesen
bin?
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
Why
do
you
look
just
like
me
Warum
siehst
du
genauso
aus
wie
ich?
Look
a
little
closer
Schau
ein
wenig
genauer
hin
Oh
it
cannot
be
Oh,
das
kann
nicht
sein
Staring
at
the
mirror
Ich
starre
in
den
Spiegel
Now
i
could
see
clearer
Jetzt
konnte
ich
klarer
sehen
Right
in
front
of
me
was
a
face
full
of
terror
Direkt
vor
mir
war
ein
Gesicht
voller
Entsetzen
The
clock
is
ticking
is
on
the
shelf
Die
Uhr
tickt
auf
dem
Regal
Time
passing
by
as
I
stare
into
myself
Die
Zeit
vergeht,
während
ich
in
mich
selbst
starre
I
don't
like
what
I
see
Ich
mag
nicht,
was
ich
sehe
Thinking
it's
time
for
a
change
of
scenery
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
einen
Tapetenwechsel
These
memories,
memories
won't
fade
Diese
Erinnerungen,
Erinnerungen
verblassen
nicht
They
constantly
hit
replay
Sie
werden
ständig
wiederholt
Its
not
clear
to
me
Es
ist
mir
nicht
klar
What
is
meant
to
be
Was
soll
sein
In
this
fantasy
In
dieser
Fantasie
No
remedy,
remedy
will
change
Kein
Heilmittel,
Heilmittel
wird
etwas
ändern
I'll
always
remain
the
same
Ich
werde
immer
derselbe
bleiben
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
Stuck
in
deja
vu
Gefangen
im
Déjà-vu
Am
I
breaking
through
to
you?
Breche
ich
zu
dir
durch?
Press
against
my
temples
as
I
lay
here
with
my
thoughts
Ich
presse
meine
Schläfen,
während
ich
hier
mit
meinen
Gedanken
liege
Coming
to
my
senses
to
process
what
I
saw
Ich
komme
zur
Besinnung,
um
zu
verarbeiten,
was
ich
sah
I
know
it
cannot
be
Ich
weiß,
das
kann
nicht
sein
The
demons
I
was
fighting
with
turned
out
to
be
me
Die
Dämonen,
mit
denen
ich
kämpfte,
entpuppten
sich
als
ich
selbst
The
repetition
trips
me
up
Die
Wiederholung
bringt
mich
durcheinander
My
brain
is
looping
thoughts
Mein
Gehirn
wiederholt
Gedanken
Caught
a
case
of
bad
luck
Ich
habe
einen
Fall
von
Pech
gehabt
What
you
gonna
do
when
you
come
to
realize
you're
stuck
in
deja
vu?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
erkennst,
dass
du
im
Déjà-vu
gefangen
bist?
Am
I
lost
in
a
dream?
Bin
ich
in
einem
Traum
verloren?
But
I
know
I'm
not
dreaming
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
träume
Coming
to
grips
and
I
can
feel
what's
right
in
front
of
me
Ich
fasse
mich
und
kann
fühlen,
was
direkt
vor
mir
ist
Slipped
from
my
hands
and
I
can
see
it
quickly
vanishing
Es
ist
mir
aus
den
Händen
geglitten
und
ich
kann
sehen,
wie
es
schnell
verschwindet
How
will
I
know
what
these
visions
are
communicating?
Wie
soll
ich
wissen,
was
diese
Visionen
kommunizieren?
Coming
from
within
Sie
kommen
von
innen
Deja
vu
will
soon
return
again
Das
Déjà-vu
wird
bald
wiederkehren
This
is
deja
vu
Das
ist
ein
Déjà-vu
I
don't
remember
being
here
but
I
remember
you
Ich
erinnere
mich
nicht,
hier
gewesen
zu
sein,
aber
ich
erinnere
mich
an
dich,
meine
Süße
Am
I
walking
in
my
sleep?
Bin
ich
schlafwandelnd?
Am
I
lucid
dreaming?
Träume
ich
luzide?
These
memories,
memories
won't
fade
Diese
Erinnerungen,
Erinnerungen
verblassen
nicht
They
constantly
hit
replay
Sie
werden
ständig
wiederholt
Its
not
clear
to
me
Es
ist
mir
nicht
klar
What
is
meant
to
be
Was
soll
sein
In
this
fantasy
In
dieser
Fantasie
No
remedy,
remedy
will
change
Kein
Heilmittel,
Heilmittel
wird
etwas
ändern
I'll
always
remain
the
same
Ich
werde
immer
derselbe
bleiben
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun,
meine
Holde
Stuck
in
deja
vu
Gefangen
im
Déjà-vu
Am
I
breaking
through
to
you?
Dringe
ich
zu
dir
durch,
mein
Schatz?
These
memories,
memories
won't
fade
Diese
Erinnerungen,
Erinnerungen
verblassen
nicht
They
constantly
hit
replay
Sie
werden
ständig
wiederholt
Its
not
clear
to
me
Es
ist
mir
nicht
klar
What
is
meant
to
be
Was
soll
sein
In
this
fantasy
In
dieser
Fantasie
No
remedy,
remedy
will
change
Kein
Heilmittel,
Heilmittel
wird
etwas
ändern
I'll
always
remain
the
same
Ich
werde
immer
derselbe
bleiben
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
Stuck
in
deja
vu
Gefangen
im
Déjà-vu
Am
I
breaking
through
to
you?
Breche
ich
zu
dir
durch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph R Calderaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.