Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right in Front of You
Direkt vor Dir
One
love.
One
life
to
live
Eine
Liebe.
Ein
Leben
zu
leben
Don't
worry
about
the
strife
you've
got
to
make
it
positive
Sorge
Dich
nicht
um
den
Streit,
Du
musst
es
positiv
gestalten
Oh
yes.
I've
learned
from
the
tears
Oh
ja.
Ich
habe
aus
den
Tränen
gelernt
I've
fought
through
the
dark
and
I've
battled
through
the
fear
Ich
habe
mich
durch
die
Dunkelheit
gekämpft
und
die
Angst
überwunden
But
I
know
this
road
is
not
an
easy
one
Aber
ich
weiß,
dieser
Weg
ist
nicht
einfach
Keep
steady
on
the
journey
you've
just
got
to
stay
strong
Bleib
standhaft
auf
Deiner
Reise,
Du
musst
einfach
stark
bleiben
And
if
the
world
is
too
heavy
in
weight
Und
wenn
die
Welt
zu
schwer
wiegt
You
can
always
listen
back
on
this
song
to
relate
because
Kannst
Du
Dir
immer
wieder
dieses
Lied
anhören,
um
Dich
zu
erinnern,
denn
No
matter
the
path
you've
walked
Egal
welchen
Weg
Du
gegangen
bist
And
no
matter
the
road
Und
egal
welche
Straße
Don't
go
taking
the
shortcut
when
you
know
Nimm
nicht
die
Abkürzung,
wenn
Du
weißt
That
you're
already
home
Dass
Du
bereits
zu
Hause
bist
Take
a
look
at
the
life
you've
got
Schau
Dir
das
Leben
an,
das
Du
hast
Appreciate
the
view
Schätze
die
Aussicht
Realize
that
everything
you'll
ever
need
Erkenne,
dass
alles,
was
Du
jemals
brauchen
wirst
Is
already
right
in
front
of
you
Bereits
direkt
vor
Dir
liegt
Take
time
to
make
the
time
Nimm
Dir
Zeit,
um
die
Zeit
zu
nutzen
And
realize
that
there
is
beauty
in-between
all
the
lows
and
highs
Und
erkenne,
dass
es
Schönheit
gibt
zwischen
all
den
Tiefen
und
Höhen
Find
the
truth
that
sets
you
free
Finde
die
Wahrheit,
die
Dich
befreit
You
may
search
the
whole
world
just
to
find
nothing
Du
kannst
die
ganze
Welt
durchsuchen,
nur
um
nichts
zu
finden
Traveling
both
near
and
far
Nah
und
fern
reisen
Just
to
come
to
realize
that
the
answer
is
in
your
heart
Nur
um
zu
erkennen,
dass
die
Antwort
in
Deinem
Herzen
liegt
It
may
be
subtle
maybe
something
like
a
breath
Es
mag
subtil
sein,
vielleicht
wie
ein
Atemzug
So
take
one
in
and
breathe
out
all
the
rest
Also
nimm
einen
und
atme
den
Rest
aus
No
matter
the
path
you've
walked
Egal
welchen
Weg
Du
gegangen
bist
And
no
matter
the
road
Und
egal
welche
Straße
Don't
go
taking
the
shortcut
when
you
know
Nimm
nicht
die
Abkürzung,
wenn
Du
weißt
That
you're
already
home
Dass
Du
bereits
zu
Hause
bist
Take
a
look
at
the
life
you've
got
Schau
Dir
das
Leben
an,
das
Du
hast
Appreciate
the
view
Schätze
die
Aussicht
Realize
that
everything
you'll
ever
need
Erkenne,
dass
alles,
was
Du
jemals
brauchen
wirst
Is
already
right
in
front
of
you
Bereits
direkt
vor
Dir
liegt
Make
way
for
the
positive
day
Mach
Platz
für
den
positiven
Tag
Where
there
is
love
there
is
beauty
and
so
much
to
give
thanks
Wo
Liebe
ist,
da
ist
Schönheit
und
so
viel,
wofür
man
dankbar
sein
kann
What
a
blessing
just
to
be
alive
Was
für
ein
Segen,
einfach
am
Leben
zu
sein
I
am
grateful
for
this
journey
that
I
call
my
life
Ich
bin
dankbar
für
diese
Reise,
die
ich
mein
Leben
nenne
Make
way
for
the
positive
day
Mach
Platz
für
den
positiven
Tag
Where
there
is
love
there
is
beauty
and
so
much
to
give
thanks
Wo
Liebe
ist,
da
ist
Schönheit
und
so
viel,
wofür
man
dankbar
sein
kann
What
a
blessing
just
to
be
alive
Was
für
ein
Segen,
einfach
am
Leben
zu
sein
I
am
grateful
for
this
journey
that
I
call
my
life
Ich
bin
dankbar
für
diese
Reise,
die
ich
mein
Leben
nenne
No
matter
the
path
you've
walked
Egal
welchen
Weg
Du
gegangen
bist
And
no
matter
the
road
Und
egal
welche
Straße
Don't
go
taking
the
shortcut
when
you
know
Nimm
nicht
die
Abkürzung,
wenn
Du
weißt
That
you're
already
home
Dass
Du
bereits
zu
Hause
bist
Take
a
look
at
the
life
you've
got
Schau
Dir
das
Leben
an,
das
Du
hast
Appreciate
the
view
Schätze
die
Aussicht
Realize
that
everything
you'll
ever
need
Erkenne,
dass
alles,
was
Du
jemals
brauchen
wirst
Is
already
right
in
front
of
you
Bereits
direkt
vor
Dir
liegt
No
matter
the
path
you've
walked
Egal
welchen
Weg
Du
gegangen
bist
And
no
matter
the
road
Und
egal
welche
Straße
Don't
go
taking
the
shortcut
when
you
know
Nimm
nicht
die
Abkürzung,
wenn
Du
weißt
That
you're
already
home
Dass
Du
bereits
zu
Hause
bist
Take
a
look
at
the
life
you've
got
Schau
Dir
das
Leben
an,
das
Du
hast
Appreciate
the
view
Schätze
die
Aussicht
Realize
that
everything
you'll
ever
need
Erkenne,
dass
alles,
was
Du
jemals
brauchen
wirst
Is
already
right
in
front
of
you
Ist
bereits
direkt
vor
Dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph R Calderaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.