Joey Calderaio feat. Alex Burgess & Easton Summas - Right in Front of You - перевод текста песни на немецкий

Right in Front of You - Joey Calderaio перевод на немецкий




Right in Front of You
Direkt vor Dir
One love. One life to live
Eine Liebe. Ein Leben zu leben
Don't worry about the strife you've got to make it positive
Sorge Dich nicht um den Streit, Du musst es positiv gestalten
Oh yes. I've learned from the tears
Oh ja. Ich habe aus den Tränen gelernt
I've fought through the dark and I've battled through the fear
Ich habe mich durch die Dunkelheit gekämpft und die Angst überwunden
But I know this road is not an easy one
Aber ich weiß, dieser Weg ist nicht einfach
Keep steady on the journey you've just got to stay strong
Bleib standhaft auf Deiner Reise, Du musst einfach stark bleiben
And if the world is too heavy in weight
Und wenn die Welt zu schwer wiegt
You can always listen back on this song to relate because
Kannst Du Dir immer wieder dieses Lied anhören, um Dich zu erinnern, denn
No matter the path you've walked
Egal welchen Weg Du gegangen bist
And no matter the road
Und egal welche Straße
Don't go taking the shortcut when you know
Nimm nicht die Abkürzung, wenn Du weißt
That you're already home
Dass Du bereits zu Hause bist
Take a look at the life you've got
Schau Dir das Leben an, das Du hast
Appreciate the view
Schätze die Aussicht
Realize that everything you'll ever need
Erkenne, dass alles, was Du jemals brauchen wirst
Is already right in front of you
Bereits direkt vor Dir liegt
Take time to make the time
Nimm Dir Zeit, um die Zeit zu nutzen
And realize that there is beauty in-between all the lows and highs
Und erkenne, dass es Schönheit gibt zwischen all den Tiefen und Höhen
Find the truth that sets you free
Finde die Wahrheit, die Dich befreit
You may search the whole world just to find nothing
Du kannst die ganze Welt durchsuchen, nur um nichts zu finden
Traveling both near and far
Nah und fern reisen
Just to come to realize that the answer is in your heart
Nur um zu erkennen, dass die Antwort in Deinem Herzen liegt
It may be subtle maybe something like a breath
Es mag subtil sein, vielleicht wie ein Atemzug
So take one in and breathe out all the rest
Also nimm einen und atme den Rest aus
No matter the path you've walked
Egal welchen Weg Du gegangen bist
And no matter the road
Und egal welche Straße
Don't go taking the shortcut when you know
Nimm nicht die Abkürzung, wenn Du weißt
That you're already home
Dass Du bereits zu Hause bist
Take a look at the life you've got
Schau Dir das Leben an, das Du hast
Appreciate the view
Schätze die Aussicht
Realize that everything you'll ever need
Erkenne, dass alles, was Du jemals brauchen wirst
Is already right in front of you
Bereits direkt vor Dir liegt
Make way for the positive day
Mach Platz für den positiven Tag
Where there is love there is beauty and so much to give thanks
Wo Liebe ist, da ist Schönheit und so viel, wofür man dankbar sein kann
What a blessing just to be alive
Was für ein Segen, einfach am Leben zu sein
I am grateful for this journey that I call my life
Ich bin dankbar für diese Reise, die ich mein Leben nenne
Make way for the positive day
Mach Platz für den positiven Tag
Where there is love there is beauty and so much to give thanks
Wo Liebe ist, da ist Schönheit und so viel, wofür man dankbar sein kann
What a blessing just to be alive
Was für ein Segen, einfach am Leben zu sein
I am grateful for this journey that I call my life
Ich bin dankbar für diese Reise, die ich mein Leben nenne
No matter the path you've walked
Egal welchen Weg Du gegangen bist
And no matter the road
Und egal welche Straße
Don't go taking the shortcut when you know
Nimm nicht die Abkürzung, wenn Du weißt
That you're already home
Dass Du bereits zu Hause bist
Take a look at the life you've got
Schau Dir das Leben an, das Du hast
Appreciate the view
Schätze die Aussicht
Realize that everything you'll ever need
Erkenne, dass alles, was Du jemals brauchen wirst
Is already right in front of you
Bereits direkt vor Dir liegt
No matter the path you've walked
Egal welchen Weg Du gegangen bist
And no matter the road
Und egal welche Straße
Don't go taking the shortcut when you know
Nimm nicht die Abkürzung, wenn Du weißt
That you're already home
Dass Du bereits zu Hause bist
Take a look at the life you've got
Schau Dir das Leben an, das Du hast
Appreciate the view
Schätze die Aussicht
Realize that everything you'll ever need
Erkenne, dass alles, was Du jemals brauchen wirst
Is already right in front of you
Ist bereits direkt vor Dir





Авторы: Joseph R Calderaio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.