Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm The Plug
Ich bin der Stecker
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
I'm
the
plug
Ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
See,
I'm
the
plug
Schau,
ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Niggas
ran
off
on
me
twice
Niggas
sind
mir
zweimal
abgehauen
Making
shit
at
the
same
night
Hab’
was
gemacht
in
derselben
Nacht
Gotta
take
a
couple
losses
Muss
ein
paar
Verluste
einstecken
It
ain't
shit
to
a
boss,
but
okay
Für
einen
Boss
ist
das
nichts,
aber
okay
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
And
I'm
the
Und
ich
bin
der
I'm
the
plug
on
the
wall
like
an
outlet
Ich
bin
der
Stecker
in
der
Wand
wie
'ne
Steckdose
Make
a
call
if
you
need
a
couple
shows,
fool
Ruf
an,
wenn
du
ein
paar
Shows
brauchst,
Trottel
I'm
the
plug
for
the
shit
that
ain't
even
out
yet
Ich
bin
der
Stecker
für
den
Scheiß,
der
noch
nicht
draußen
ist
I
swear
to
God,
I'm
the
nigga
you
should
go
through
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
der
Typ,
zu
dem
du
gehen
solltest
Well,
big
homie,
if
you
wanna
be
connected
Also,
großer
Bruder,
wenn
du
connected
sein
willst
Follow
me,
you
try'na
enter
through
an
exit
Folge
mir,
du
versuchst
durch
den
Ausgang
reinzukommen
I'm
really
living,
I
been
going
through
the
checklist
Ich
lebe
wirklich,
ich
gehe
die
Checkliste
durch
Ask
around
about
em,
Coolie
too
respected
Frag
mal
rum
über
mich,
Coolie
ist
zu
respektiert
And
entertaining,
I
be
rolling
with
the
monsters
Und
unterhaltsam,
ich
rolle
mit
den
Monstern
I'm
riding
round
bumping
Biggie's
"Who
Shot
Ya?"
Ich
fahre
rum
und
hör‘
Biggies
"Who
Shot
Ya?"
And
you
might
see
a
nigga
posted
at
the
opera
Und
du
siehst
mich
vielleicht
in
der
Oper
chillen
And
dining
with
the
delegation
eating
pasta
Und
mit
der
Delegation
beim
Pasta-Essen
And
keep
in
mind,
me
aligning
with
the
chakras
Und
denk
dran,
ich
aligne
mich
mit
den
Chakren
I
had
to
open
up
the
lock
inside
my
own
vault
Ich
musste
das
Schloss
in
meinem
Tresor
öffnen
I
keep
her
mind
on
the
eye
like
I
am
a
doctor
Ich
halte
ihren
Geist
auf
dem
Auge
wie
ein
Doktor
If
you
ain't
know
I'm
the
plug,
then
it's
your
fault
Wenn
du
nicht
wusstest,
dass
ich
der
Stecker
bin,
ist
es
dein
Fehler
See
I
done
took
a
couple
losses
in
the
game
Schau,
ich
hab
ein
paar
Verluste
im
Spiel
gemacht
I
can
not
complain,
I
am
here,
it's
awesomely
insane
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
ich
bin
hier,
es
ist
krass
verrückt
I
take
a
lot
of
shit,
I
outta
be
the
main
Ich
nehm
viel
Scheiß
auf,
ich
sollte
der
Haupttyp
sein
All
I
got
is
flame
running
through
my
arteries
and
veins
Alles,
was
ich
hab,
ist
Flamme
in
meinen
Adern
und
Venen
It's
not
a
circuit,
I
am
hard
to
be
contained
Es
ist
kein
Stromkreis,
ich
bin
schwer
zu
bändigen
We
are
not
the
same,
I
believe
I
outta
be
restrained
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
glaube,
ich
sollte
eingesperrt
sein
How
many
times
I
gotta
tell
you
silly
niggas
I'm
the
fucking
plug
Wie
oft
muss
ich
euch
Deppen
sagen,
dass
ich
der
verdammte
Stecker
bin
I
don't
wanna
say
this
shit
again
Ich
will
das
nicht
nochmal
sagen
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
I'm
the
plug
Ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
See,
I'm
the
plug
Schau,
ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Niggas
ran
off
on
me
twice
Niggas
sind
mir
zweimal
abgehauen
Making
shit
at
the
same
night
Hab'
was
gemacht
in
derselben
Nacht
Gotta
take
a
couple
losses
Muss
ein
paar
Verluste
einstecken
It
ain't
shit
to
a
boss,
but
okay
Für
einen
Boss
ist
das
nichts,
aber
okay
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
And
I'm
the
Und
ich
bin
der
I'm
probably
different
than
you
thought
I
am
Ich
bin
wohl
anders,
als
du
dachtest
Passion
is
product,
don't
get
me
shot
again
Leidenschaft
ist
Produkt,
lass
mich
nicht
wieder
angeschossen
werden
There
was
problems
I
couldn't
fix,
we
just
swallow
them
Es
gab
Probleme,
die
ich
nicht
lösen
konnte,
wir
schlucken
sie
einfach
There's
a
lot
of
tricks,
politics,
shit,
polishin'
Es
gibt
viele
Tricks,
Politik,
Scheiße,
Polieren
Promise
man,
it's
probably
better
you
ain't
got
a
clue
Versprech
mir,
es
ist
besser,
du
hast
keine
Ahnung
What
I
do,
honestly
it's
better
you
don't
know
about
it
Was
ich
tue,
ehrlich,
es
ist
besser,
du
weißt
nichts
davon
Understand,
you
don't
know
who
you
talking
to,
but
it's
cool
Verstehst
du,
du
weißt
nicht,
mit
wem
du
redest,
aber
ist
egal
I
would
rather
let
you
go
ahead
and
doubt
it
Ich
lass
dich
lieber
einfach
daran
zweifeln
Been
to
candy
probably
have
to
have
a
hammer
handy
War
im
Süßigkeitenladen,
muss
wohl
'nen
Hammer
griffbereit
haben
Probably
under
surveillance,
say
with
the
hidden
camera
whammy
Wahrscheinlich
unter
Überwachung,
mit
versteckter
Kamera,
Bamm
With
my
man
and
then
Jim
and
Kelly
came
in
the
candy
Camry
Mit
meinem
Mann,
dann
kamen
Jim
und
Kelly
im
Süßigkeiten-Camry
With
the
hand
of
the
brandy,
I'll
be
me
and
eating
wheaty
brammy
Mit
der
Hand
voll
Brandy,
ich
bin
ich
und
ess'
Weizen-Bramm
How
could
you
know
what
you
never
saw?
Wie
kannst
du
wissen,
was
du
nie
gesehen
hast?
You
probably
don't
understand
me
at
all
Du
verstehst
mich
wahrscheinlich
gar
nicht
Just
know
that
the
finished
product
is
raw
Aber
weiß
einfach,
das
Endprodukt
ist
roh
You
poppin'
shit,
could
possibly
end
up
missing
the
mark
Wenn
du
Scheiße
redest,
landest
du
vielleicht
daneben
Only
draw
attention
when
intentionally
mentioning
me
Errege
nur
Aufmerksamkeit,
wenn
ich
mich
absichtlich
erwähne
Usually
it
is
about
a
show
at
first
Normalerweise
geht
es
zuerst
um
eine
Show
Homie
if
you
listen
then
eventually
get
to
love
me
Bruder,
wenn
du
zuhörst,
wirst
du
mich
irgendwann
lieben
You
will
see
as
long
as
I
don't
blow
it
first
Du
wirst
sehen,
solange
ich
es
nicht
zuerst
vergeige
Leave
their
ass
alone
and
get
the
bag
Lass
die
im
Stich
und
schnapp
dir
den
Sack
Let
the
latter
with
then
hit
the
lab
Lass
die
Letzteren
dann
ins
Labor
Heard
I
was
the
plug,
now
I'm
mad
Hörte,
ich
bin
der
Stecker,
jetzt
bin
ich
sauer
Oh,
you
ain't
know
I
got
it
like
that?
Oh,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
so
was
draufhab?
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
Okay,
uh-huh
Okay,
uh-huh
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
I'm
the
plug
Ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
See,
I'm
the
plug
Schau,
ich
bin
der
Stecker
Yeah,
I'm
the
plug
Yeah,
ich
bin
der
Stecker
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Do
you
wanna
see?
Willst
du
sehen?
Niggas
ran
off
on
me
twice
Niggas
sind
mir
zweimal
abgehauen
Making
shit
at
the
same
night
Hab'
was
gemacht
in
derselben
Nacht
Gotta
take
a
couple
losses
Muss
ein
paar
Verluste
einstecken
It
ain't
shit
to
a
boss,
but
okay
Für
einen
Boss
ist
das
nichts,
aber
okay
You're
bad,
didn't
know
Du
bist
schlecht,
wusstest
nicht
What
I
had
in
the
stash
Was
ich
im
Versteck
hatte
And
I'm
the
Und
ich
bin
der
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.