Joey Cool - Buckets - перевод текста песни на немецкий

Buckets - Joey Coolперевод на немецкий




Buckets
Eimer
Yeah
Yeah
I feel like I'm on today
Ich fühle mich, als wäre ich heute dran
I feel like I'm goin up feelin like andale
Ich fühle mich, als würde ich aufsteigen, fühle mich wie andale
I feel like I'm slowin up
Ich fühle mich, als würde ich langsamer werden
I know I just dropped but the people they gonna wait? (ooo)
Ich weiß, ich habe gerade erst veröffentlicht, aber werden die Leute warten? (ooo)
I'm writin like one a day
Ich schreibe wie einen Song pro Tag
I'm takin my vitamin somebody cover me
Ich nehme meine Vitamine, jemand sollte mich decken
In spite what was done to me
Trotz allem, was mir angetan wurde
I came out on top and I'm feelin like Anarae!
Ich bin obenauf und fühle mich wie Anarae!
The fuck is they gonna say? (woo)
Was zum Teufel werden sie sagen? (woo)
I know they be watchin me know they be tappin in
Ich weiß, dass sie mich beobachten, ich weiß, dass sie mithören
Boy you just like a son to me
Du bist für mich wie ein Sohn
Lil homie don't want it Coolie El Capitan (oh!)
Kleiner Homie, du willst es nicht, Coolie El Capitan (oh!)
I got somethin I wanna say
Ich habe etwas, das ich sagen möchte
See we in a realm that you niggas don't wanna enter
Wir sind in einem Bereich, den ihr Niggas nicht betreten wollt
You can riddle that I am the enigma
Du kannst rätseln, dass ich das Enigma bin
I forgot better bars than you gon remember (oh god damn)
Ich habe bessere Bars vergessen, als du dich erinnern wirst (oh Gott verdammt)
But how could I forget when the coldest winter
Aber wie könnte ich vergessen, wenn der kälteste Winter
Had me had me lonely as fuck like the only member in a club
mich einsam wie die Hölle gemacht hat, wie das einzige Mitglied in einem Club
Where the only way you could enter
Wo der einzige Weg, wie du eintreten konntest
Was at your own expense man I owe you niggas
auf deine eigenen Kosten war, Mann, ich schulde euch Niggas
Man I told you niggas I was off on my own
Mann, ich habe euch Niggas gesagt, ich wäre auf mich allein gestellt
I'm the coldest nigga I got lost in my zone
Ich bin der kälteste Nigga, ich habe mich in meiner Zone verloren
My composure come from coolin out on my throne
Meine Gelassenheit kommt vom Chillen auf meinem Thron
Y'all gon make me snap and come up outta my tone (oh!)
Ihr werdet mich dazu bringen, auszurasten und aus meinem Ton zu kommen (oh!)
I'm in a bucket like fuck it
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I had more shit in the oven
Ich hatte noch mehr Scheiße im Ofen
Y'all ain't preparing for nothin
Ihr bereitet euch auf nichts vor
(Y'all see this luxury)
(Ihr seht diesen Luxus)
No I'm not takin a piss
Nein, ich pinkle nicht
These people they know I exist
Diese Leute wissen, dass ich existiere
(Man this shit lovely)
(Mann, diese Scheiße ist herrlich)
I'm in a bucket like fuck it (ooo)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ooo)
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I'm in a bucket like fuck it (ha ha!)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ha ha!)
I'm on a tear and I love it (let's go!)
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es (los geht's!)
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I had more shit in the oven
Ich hatte noch mehr Scheiße im Ofen
Y'all ain't preparing for nothin
Ihr bereitet euch auf nichts vor
(Y'all see this luxury)
(Ihr seht diesen Luxus)
No I'm not takin a piss
Nein, ich pinkle nicht
These people they know I exist
Diese Leute wissen, dass ich existiere
(Man this shit lovely)
(Mann, diese Scheiße ist herrlich)
I'm in a bucket like fuck it (ooo)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ooo)
I'm on a tear and I love it (ooo)
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es (ooo)
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I feel like I'm fallin up
Ich fühle mich, als würde ich hochfallen
Feelin like N9na my homies don't call enough (hmm)
Fühle mich wie N9na, meine Homies rufen nicht oft genug an (hmm)
I feel like you done enough
Ich fühle mich, als hättest du genug getan
I'm tired of hearin bout these niggas runnin up (hmm)
Ich habe es satt, davon zu hören, wie diese Niggas angerannt kommen (hmm)
I'm not goin hard enough
Ich gebe nicht genug Gas
I look at the paper disgusted and ball it up
Ich schaue auf das Papier, angeekelt, und zerknülle es
I get off on that kinda talk
Ich stehe auf so ein Gerede
I love it when I hear em tell me I'm fallin off (ha ha!)
Ich liebe es, wenn ich sie sagen höre, ich würde abfallen (ha ha!)
Look at me now and I'm rewritin history
Sieh mich jetzt an, und ich schreibe die Geschichte neu
This is Don Coolione from misery (oh!)
Das ist Don Coolione aus dem Elend (oh!)
I am cultured, accomplished and educated
Ich bin kultiviert, erfolgreich und gebildet
These lil niggas couldn't copy a pic of me (let's go!)
Diese kleinen Niggas könnten nicht mal ein Bild von mir kopieren (los geht's!)
And I heard that they sent out a hit for me
Und ich habe gehört, dass sie einen Auftragskiller auf mich angesetzt haben
I'ma talk to your boss 'fore it get to me
Ich werde mit deinem Boss reden, bevor es mich erreicht
Chargin all of y'all to get the gift of me
Ich verlange von euch allen, dass ihr die Gabe von mir bekommt
They be droppin my name tryna mention me
Sie erwähnen meinen Namen, versuchen, mich zu nennen
You gotta pardon me cuz I been tourin
Du musst mich entschuldigen, denn ich war auf Tour
To the bag everybody securin it (woo)
Jeder sichert sich die Tasche (woo)
My association is with heavy mic
Meine Verbindung ist mit schweren Mikros
All while groovin in some new eleven Mikes
Während ich in neuen elf Mikes groovte
All I know is I'm layin some better pipe
Alles, was ich weiß, ist, dass ich besseren Sex habe
If you feelin left out we gon get you right
Wenn du dich ausgeschlossen fühlst, werden wir dich zurechtbringen
Did I mention we rockin it every night?
Habe ich erwähnt, dass wir jede Nacht rocken?
If I'm paid then it's gon be a steady night (ahh!)
Wenn ich bezahlt werde, wird es eine ruhige Nacht (ahh!)
I still remember that verse on recession proof
Ich erinnere mich immer noch an diesen Vers auf "Recession Proof"
Now the penmanship got me the revenue
Jetzt hat mir die Schreibkunst die Einnahmen gebracht
It's a reason why I'm too ahead of you
Es gibt einen Grund, warum ich dir so weit voraus bin
I ain't playin I don't wanna level you (oh!)
Ich spiele nicht, ich will dich nicht einebnen (oh!)
But I will NOT let you be disrespectful fool
Aber ich werde NICHT zulassen, dass du respektlos bist, Dummkopf
True professional so I could never lose
Ein echter Profi, also könnte ich niemals verlieren
It's the Swanky One y'all better fall in line
Es ist der Swanky One, ihr solltet euch lieber einreihen
And play your part 'fore I make you apologize (oh!)
Und eure Rolle spielen, bevor ich euch dazu bringe, euch zu entschuldigen (oh!)
I'm in a bucket like fuck it
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I had more shit in the oven
Ich hatte noch mehr Scheiße im Ofen
Y'all ain't preparing for nothin
Ihr bereitet euch auf nichts vor
(Y'all see this luxury)
(Ihr seht diesen Luxus)
No I'm not takin a piss (let's go!)
Nein, ich pinkle nicht (los geht's!)
These people they know I exist
Diese Leute wissen, dass ich existiere
(Man this shit lovely)
(Mann, diese Scheiße ist herrlich)
I'm in a bucket like fuck it (ooo)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ooo)
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I'm in a bucket like fuck it (ha ha!)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ha ha!)
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)
I had more shit in the oven (let's go!)
Ich hatte noch mehr Scheiße im Ofen (los geht's!)
Y'all ain't preparing for nothin
Ihr bereitet euch auf nichts vor
(Y'all see this luxury)
(Ihr seht diesen Luxus)
No I'm not takin a piss
Nein, ich pinkle nicht
These people they know I exist
Diese Leute wissen, dass ich existiere
(Man this shit lovely)
(Mann, diese Scheiße ist herrlich)
I'm in a bucket like fuck it (ooo)
Ich bin in einem Eimer, scheiß drauf (ooo)
I'm on a tear and I love it
Ich bin auf einem Lauf und ich liebe es
(Can't no one fuck wit me)
(Niemand kann sich mit mir anlegen)





Авторы: Taven Johnson, Mario Casalini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.