Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secure The Bag
Sicher dir die Beute
Look,
if
you
live
in
the
States
Schau,
wenn
du
in
den
Staaten
lebst
Homie,
this
shit
gon'
be
critical
Alter,
das
hier
wird
kritisch
It's
the
American
dream
Es
ist
der
amerikanische
Traum
That
go
for
all
individuals
Gilt
für
jeden
Einzelnen
I
put
in
work
for
this
shit
Ich
hab
geschuftet
für
den
Scheiß
I
wanna
see
my
residuals
Will
meine
Tantiemen
seh'n
I'm
try'na
see
it
accumulate
Ich
will,
dass
es
sich
anhäuft
While
I'm
alive
in
the
physical
Während
ich
leb',
in
der
echten
Welt
Why
they
be
acting
so
simple,
though?
Warum
tun
sie
so
einfach?
Claiming
it
ain't
'bout
the
money
Sagen,
es
geht
nicht
ums
Geld
Saying
it
ain't
'bout
the
bread
and
butter
Sagen,
es
geht
nicht
um
Kohle
Saying
it
ain't
'bout
the
honey
Sagen,
es
geht
nicht
um
Honig
Saying
it
ain't
'bout
the
bacon
Sagen,
es
geht
nicht
um
Speck
Nigga,
you're
solely
mistaken
Alter,
du
liegst
einfach
falsch
I
said
the
normal's
a
9-to-5
Ich
sag',
normal
ist
9-to-5
Everyone
try'na
get
paid
(Bitch)
Jeder
will
bezahlt
werden
(Bitch)
You
try'na
get
worth,
it
ain't
free
Willst
du
was
wert
sein,
ist's
nicht
umsonst
My
nigga,
don't
look
at
me
Alter,
guck
nicht
zu
mir
rüber
I
guess
I
know
what
I'm
worth
Glaub,
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
I
got
the
lock
and
the
key
Ich
hab
das
Schloss
und
den
Schlüssel
I
see
way
too
many
people
that
ain't
really
happy
or
chasing
a
dream
Seh'
zu
viele
Leute,
die
nicht
glücklich
sind
oder
einem
Traum
nachjagen
But
I
don't
dream
boy,
I
set
goals
Aber
ich
träum
nicht,
ich
setz'
Ziele
Reaching
for
'em
for
my
self
esteem
Strebe
danach
für
mein
Selbstwertgefühl
Would
you
rather
have
me
run
up
on
Willst
du
lieber,
dass
ich
auf
dich
zurenne
Somebody
yelling
"Stand
still"
or
"Stick
'em
up"?
Und
brülle:
"Stehen
bleiben!"
oder
"Hände
hoch!"
Armed
robberies
are
felonies
Raubüberfälle
sind
Verbrechen
Maybe
I
should
jack
a
Brinks
truck
Vielleicht
sollt'
ich
'nen
Geldtransporter
klauen
Maybe
I
should
be
a
drug
kingpin
moving
coke
all
with
my
feet
up
Vielleicht
sollt'
ich
Drogenboss
sein
und
Kokain
bewegen,
Füße
hoch
Fuck
that,
man,
Scheiß
drauf,
man
The
cops'll
take
the
lock
and
throw
away
the
key
and
leave
us
Die
Bullen
nehmen
das
Schloss
und
schmeißen
den
Schlüssel
weg
Locked
up
for
your
natural
Eingesperrt
für
dein
Leben
Life
got
you
by
the
testicles
Das
Leben
packt
dich
bei
den
Eiern
I
don't
mean
to
sound
so
extreme
Ich
will
nicht
so
extrem
klingen
But
bad
and
I
are
really
radical
Aber
ich
und
kriminell
sind
echt
radikal
This'll
get
you
that
sabbatical
Das
bringt
dir
'nen
Sabbatical
Kids
all
up
in
the
colleges
Kinder
alle
auf
'ner
Uni
This
could
get
you
that
acknowledgement
Das
bringt
dir
Anerkennung
Talk
about
you
when
they
politic
Reden
über
dich,
wenn
sie
Politik
machen
Admit
it,
you
hate
it
a
little
Geb's
zu,
du
hasst
es
'n
bisschen
I
know
we
making
you
mad
Ich
weiß,
wir
machen
dich
wütend
Nigga
you
know
why
I'm
here
Alter,
du
weißt,
warum
ich
hier
bin
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
That's
why
I'm
talking
'bout
cash
Darum
red'
ich
über
Kohle
I
gotta
put
more
in
the
stash
Muss
mehr
in
den
Safe
packen
Show
me
who
got
it,
I
want
it,
though
Zeig
mir,
wer's
hat,
ich
will's
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
My
nigga,
if
you
don't
like
money
Alter,
wenn
du
kein
Geld
magst
Then
you
gotta
move
to
the
back
Dann
musst
du
nach
hinten
gehen
I'm
try'na
get
it
and
go
Ich
will's
holen
und
geh'n
I
gotta
be
right
on
the
path
Ich
muss
auf
dem
richtigen
Weg
sein
Show
me
who
got
it,
I
want
it,
though
Zeig
mir,
wer's
hat,
ich
will's
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
I
will
be
real
with
you,
brother
Ich
werd'
echt
mit
dir
sein,
Bruder
Capitalism
is
smart
Kapitalismus
ist
schlau
Try'na
put
you
on
some
gain
Will
dich
auf
Gewinn
bringen
Make
sure
you
playing
your
part
Mach,
dass
du
dein
Spiel
spielst
Supposed
to
be
split
what
you
save
Solltest
teilen,
was
du
sparst
That
get
you
right
from
the
start
Das
bringt
dich
direkt
rein
My
gallery
all
in
your
brain
Meine
Galerie
in
deinem
Kopf
And
I'm
displaying
the
art
Und
ich
zeig'
die
Kunst
I
know
a
couple
of
Bloods
Ich
kenn'
paar
Bloods
I
know
a
couple
of
dealers
Ich
kenn'
paar
Dealer
My
homie
just
called
me
from
jail
Mein
Kumpel
rief
grad
aus
dem
Knast
I
know
some
hustler
niggas
Ich
kenn'
paar
Hustler-Typen
I
know
some
white
people
and
they
got
Ich
kenn'
weiße
Leute
und
die
ham'
Millions
of
dollars
invested
in
silver
Millionen
in
Silber
investiert
I
know
some
people
who
come
from
the
Ich
kenn'
Leute,
die
aus
den
Projects
and
they
ended
up
in
the
villa
Projects
kommen
und
jetzt
in
der
Villa
sind
I
know
some
people
who
work
for
it
Ich
kenn'
Leute,
die
arbeiten
dafür
They
like
demanding
for
paper
Die
fordern
Papier
My
boss
is
a
prime
example
Mein
Boss
ist
ein
Paradebeispiel
That
brother's
neighbors
with
players
Der
Bruder
ist
Nachbar
von
Machern
That
nigga
there
is
a
staple
Der
Typ
da
ist
'ne
Legende
Ain't
no
disputing
the
crown
Kein
Zweifel
an
der
Krone
He
ready
and
willing
and
able
Er
ist
bereit
und
willig
und
fähig
And
he
still
repping
the
town
Und
er
repräsentiert
immer
noch
die
Stadt
I
know
somebody
named
Trav
Ich
kenn'
jemanden
namens
Trav
They
think
he
part
of
the
mob
Die
denken,
er
ist
bei
der
Mafia
They
say
he
really
a
sav'
Sie
sagen,
er
ist
echt
'n
Macher
I
say
he
doing
his
job
Ich
sag',
er
macht
seinen
Job
My
mother
moved
up
in
the
world
Meine
Mutter
kam
hoch
in
der
Welt
30
plus
years
on
the
job
Über
30
Jahre
im
Job
Look
here,
I'm
proud
of
you
girl
Hör
zu,
ich
bin
stolz
auf
dich,
Mädchen
And
the
key
word
is
a
job
Und
das
Schlüsselwort
ist
Job
Make
sure
you
stay
up
on
yours
Pass
auf,
dass
du
dranbleibst
Make
sure
you
take
care
of
yours
Pass
auf,
dass
du
dich
kümmerst
Make
sure
you
treat
it
with
pride
Mach's
mit
Stolz
Don't
do
this
shit
like
a
chore
Tu's
nicht
wie
'ne
lästige
Pflicht
I'ma
be
real
with
you
brother
Ich
werd'
echt
mit
dir
sein,
Bruder
I
might
show
up
in
a
mask
Vielleicht
komm'
ich
mit
Maske
But
I
ain't
here
waiving
no
guns
Aber
ich
schwing'
keine
Waffen
I'm
try'na
secure
me
a
bag
Ich
versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Admit
it,
you
hate
it
a
little
Geb's
zu,
du
hasst
es
'n
bisschen
I
know
we
making
you
mad
Ich
weiß,
wir
machen
dich
wütend
Nigga
you
know
why
I'm
here
Alter,
du
weißt,
warum
ich
hier
bin
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
That's
why
I'm
talking
'bout
cash
Darum
red'
ich
über
Kohle
I
gotta
put
more
in
the
stash
Muss
mehr
in
den
Safe
packen
Show
me
who
got
it,
I
want
it,
though
Zeig
mir,
wer's
hat,
ich
will's
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
My
nigga,
if
you
don't
like
money
Alter,
wenn
du
kein
Geld
magst
Then
you
gotta
move
to
the
back
Dann
musst
du
nach
hinten
gehen
I'm
try'na
get
it
and
go
Ich
will's
holen
und
geh'n
I
gotta
be
right
on
the
path
Ich
muss
auf
dem
richtigen
Weg
sein
Show
me
who
got
it,
I
want
it,
though
Zeig
mir,
wer's
hat,
ich
will's
Try'na
secure
me
a
bag
Versuch',
mir
die
Beute
zu
sichern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chadburn Won Buxton, Taven Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.