Joey Jester - Wasted (feat. CamTheMaker) - перевод текста песни на немецкий

Wasted (feat. CamTheMaker) - Joey Jesterперевод на немецкий




Wasted (feat. CamTheMaker)
Verschwendet (feat. CamTheMaker)
I been feeling wasted
Ich fühle mich verschwendet
Out of time, out of skills
Keine Zeit, keine Skills
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
Hit my peak, left my prime
Habe meinen Höhepunkt erreicht, meine besten Zeiten hinter mir
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
I'm fatigued, I don't sleep
Ich bin erschöpft, ich schlafe nicht
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
I barely made it
Ich habe es kaum geschafft
Through these flashing lights
Durch diese blinkenden Lichter
Overcame the voices
Habe die Stimmen überwunden
But still hear them every night
Aber höre sie immer noch jede Nacht
Left me with no choices
Ließen mir keine Wahl
So the next moves outta spite
Also ist der nächste Schritt aus Trotz
Don't be switching sides
Wechsle nicht die Seiten, Süße
I'm just tryna keep my head up
Ich versuche nur, meinen Kopf oben zu halten
Don't let me drown help me get up
Lass mich nicht ertrinken, hilf mir auf
I've been slumped for too long
Ich bin schon zu lange am Boden
Write about it in these songs
Schreibe darüber in diesen Songs
Fill my lungs up with the poison that I'm breathing through this smoke
Fülle meine Lungen mit dem Gift, das ich durch diesen Rauch einatme
Toxic fumes in my head but it seems to help me cope (Cope, cope)
Giftige Dämpfe in meinem Kopf, aber es scheint mir zu helfen, damit klarzukommen (klarzukommen, klarzukommen)
Making friends with my demons then I cut they throat
Freunde mich mit meinen Dämonen an und schneide ihnen dann die Kehle durch
For the dreamer gang heathens in my vehicle
Für die Träumer-Gang, Heiden in meinem Fahrzeug
We been down bad and we the first to say it
Wir waren am Boden und wir sind die Ersten, die es sagen
If we ever took an L it's cause we blazed it now replay it, smoke
Wenn wir jemals eine Niederlage erlitten haben, dann weil wir sie geraucht haben, jetzt spiel es nochmal ab, Rauch
I'm in the middle of the sip (Sip, sip)
Ich bin mitten im Schluck (Schluck, Schluck)
Sippin' Whiskey in the whip
Schlürfe Whiskey im Auto
Got no time on my wrist but the sun is low
Habe keine Zeit an meinem Handgelenk, aber die Sonne steht tief
And I been all up in my feels, tryna figure what was real
Und ich war ganz in meinen Gefühlen, versuche herauszufinden, was real war
Lord if I can't pay these bills then throw me off the boat
Herr, wenn ich diese Rechnungen nicht bezahlen kann, dann wirf mich vom Boot
I been feeling wasted
Ich fühle mich verschwendet
Out of time, out of skills
Keine Zeit, keine Skills
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
Hit my peak, left my prime
Habe meinen Höhepunkt erreicht, meine besten Zeiten hinter mir
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
I'm fatigued, I don't sleep
Ich bin erschöpft, ich schlafe nicht
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
Feeling wasted
Fühle mich verschwendet
I barely made it
Ich habe es kaum geschafft
Through these flashing lights
Durch diese blinkenden Lichter
Overcame the voices
Habe die Stimmen überwunden
But still hear them every night
Aber höre sie immer noch jede Nacht
Left me with no choices
Ließen mir keine Wahl
So the next moves outta spite
Also ist der nächste Schritt aus Trotz
Don't be switching sides
Wechsle nicht die Seiten, Süße
Eyes low so they think that I'm faded
Meine Augen sind gesenkt, also denken sie, dass ich high bin
But in reality I just be jaded
Aber in Wirklichkeit bin ich einfach nur abgestumpft
No room for the fakes in my space
Kein Platz für die Falschen in meinem Raum
Take a few steps back, okay
Geh ein paar Schritte zurück, okay
That's nonsense that I don't entertain
Das ist Unsinn, mit dem ich mich nicht abgebe
We not the same you will never attain
Wir sind nicht gleich, du wirst es nie erreichen
I got potential for money and fame
Ich habe Potenzial für Geld und Ruhm
You leeching for pieces you will never gain
Du schmarotzt nach Teilen, die du nie bekommen wirst
Don't keep it 100 wit me
Sei nicht 100% ehrlich zu mir,
Keep it 900 wit me I'm not with the fronting
Sei 900% ehrlich, ich steh nicht auf Fassaden
You wasn't there by the riverside (Nah)
Du warst nicht am Flussufer (Nein)
You wasn't gonna grind (Nah)
Du wolltest dich nicht anstrengen (Nein)
You weren't even hungry
Du warst nicht mal hungrig
Feel the anxiety at the pit of my stomach (Woah)
Spüre die Angst in meinem Bauch (Woah)
I feel like a puppet cuz I cannot function
Ich fühle mich wie eine Marionette, weil ich nicht funktionieren kann
With all the drama that spreads to the public
Mit all dem Drama, das sich in der Öffentlichkeit verbreitet
My life is a movie, it's confusing, I'm in danger
Mein Leben ist ein Film, es ist verwirrend, ich bin in Gefahr
Don't like wasting time I can't do small talk wit no strangers
Ich mag es nicht, Zeit zu verschwenden, ich kann keinen Smalltalk mit Fremden machen
Came to the conclusion they just use me to their own advantage (Uh huh)
Bin zu dem Schluss gekommen, dass sie mich nur zu ihrem eigenen Vorteil ausnutzen (Uh huh)
It's ironic but I'm plotting
Es ist ironisch, aber ich plane
I will be the last one standing
Ich werde der Letzte sein, der steht





Авторы: Jhoe Mercedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.