Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Deepest Apologies
Meine tiefsten Entschuldigungen
I
made
mistakes
I
know
but
aren't
we
human
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
weiß,
aber
sind
wir
nicht
menschlich?
Know
that
I'm
wrong
regardless,
no
excuses
Ich
weiß,
dass
ich
unrecht
habe,
egal
was
passiert,
keine
Entschuldigungen.
Things
that
I
did
made
people
chuck
the
deuces
Dinge,
die
ich
tat,
brachten
Leute
dazu,
sich
abzuwenden.
And
I'm
sorry
for
whatever
I
did,
I
didn't
know
any
better
than
this
Und
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
getan
habe,
ich
wusste
es
nicht
besser.
I
was
alone
and
I
was
only
a
kid,
can
you
forgive
me
Ich
war
allein
und
ich
war
nur
ein
Kind,
kannst
du
mir
vergeben?
Cause
I
needed
grace,
I
needed
faith
Denn
ich
brauchte
Gnade,
ich
brauchte
Glauben.
I
needed
God,
right
by
my
side,
every
single
day
Ich
brauchte
Gott
an
meiner
Seite,
jeden
einzelnen
Tag.
I
need
you
feel
me,
I
need
you
to
heal
me
Ich
brauche
dich,
dass
du
mich
verstehst,
ich
brauche
dich,
dass
du
mich
heilst.
Need
you
to
forgive
me
Ich
brauche
dich,
dass
du
mir
vergibst.
Cause
my
past
attacks
me,
deep
in
my
sleep
Denn
meine
Vergangenheit
greift
mich
an,
tief
in
meinem
Schlaf.
When
I
don't
fight
it,
I
tend
to
weep
Wenn
ich
nicht
dagegen
ankämpfe,
neige
ich
dazu
zu
weinen.
I
pray
to
God
like
can
You
set
me
free
Ich
bete
zu
Gott,
kannst
Du
mich
befreien?
Can
You
forgive
me
Kannst
du
mir
vergeben?
Life
is
hard
I
know,
trust
I
know
Das
Leben
ist
hart,
ich
weiß,
vertrau
mir,
ich
weiß.
It's
full
of
highs
and
lows,
highs
and
lows
Es
ist
voller
Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen.
And
things
you
can't
control,
you
can't
control
Und
Dinge,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst.
But
I
told
you
not
to
leave,
you
know
I
need
yah
Aber
ich
sagte
dir,
geh
nicht,
du
weißt,
ich
brauche
dich.
But
now
you
don't
know
me,
you
got
amnesia
Aber
jetzt
kennst
du
mich
nicht
mehr,
du
hast
Amnesie.
And
I
put
my
faith
in
you,
yea
I
believed
yah
Und
ich
habe
mein
Vertrauen
in
dich
gesetzt,
ja,
ich
habe
dir
geglaubt.
But
I'm
not
in
your
life,
don't
want
my
advice
Aber
ich
bin
nicht
mehr
in
deinem
Leben,
will
meinen
Rat
nicht.
Quit
picking
a
side,
stop
wasting
my
time
Hör
auf,
dich
zu
entscheiden,
hör
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden.
Don't
hit
up
my
line
no
more
Ruf
mich
nicht
mehr
an.
But
please
tell
me
how
did
things
play
out
this
way
Aber
bitte
sag
mir,
wie
konnte
es
so
weit
kommen?
Cause
you
can't
look
me
in
the
eye
or
say
my
name
Weil
du
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
oder
meinen
Namen
sagen
kannst.
What
did
I
say,
how
did
I
change
Was
habe
ich
gesagt,
wie
habe
ich
mich
verändert?
What
did
I
do,
to
make
you
Was
habe
ich
getan,
um
dich
dazu
zu
bringen,
Act
so
brand
new
dich
so
neu
zu
verhalten?
My
heart
is
broken,
while
yours
is
frozen
Mein
Herz
ist
gebrochen,
während
deins
gefroren
ist.
I'm
sorry,
if
I
did
anything
that
hurt
you
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
irgendetwas
getan
habe,
das
dich
verletzt
hat.
I'm
sorry,
if
I
said
anything
I
didn't
mean
to
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
irgendetwas
gesagt
habe,
das
ich
nicht
so
meinte.
(I'm
Sorry)
(Es
tut
mir
leid)
Lo
Siento
yea
Lo
Siento,
ja
I'm
sorry,
if
I
did
anything
that
hurt
you,
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
irgendetwas
getan
habe,
das
dich
verletzt
hat.
I'm
sorry,
if
I
said
anything
I
didn't
mean
to
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
irgendetwas
gesagt
habe,
das
ich
nicht
so
meinte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua N'singi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.