Joey Maze - Too Nice (feat. Zurel & Calvis) - перевод текста песни на немецкий

Too Nice (feat. Zurel & Calvis) - Joey Mazeперевод на немецкий




Too Nice (feat. Zurel & Calvis)
Zu Nett (feat. Zurel & Calvis)
I'm under pressure, but I get better
Ich stehe unter Druck, aber ich werde besser
Brodie done told me, it's now or it's never
Brodie hat mir gesagt, es ist jetzt oder nie
Watch how that boy switching up like the weather
Sieh zu, wie dieser Junge sich wie das Wetter verändert
We gon' send that boy for ransom like Tecca
Wir werden diesen Jungen für Lösegeld schicken, wie Tecca
Audrey gon' slide in a Tesla, we don't serve white like that Tessa
Audrey wird in einem Tesla vorfahren, wir servieren kein Weiß wie diese Tessa
We making history like Mecca, and you know we getting better
Wir schreiben Geschichte wie Mekka, und du weißt, wir werden besser
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I gave you the hand off, you couldn't even do right
Ich habe dir den Ball zugespielt, du konntest es nicht mal richtig machen
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I got the shades on 'cause my future too bright
Ich habe die Sonnenbrille auf, weil meine Zukunft zu hell ist
I know a girl from the city her name is Rebecca
Ich kenne ein Mädchen aus der Stadt, ihr Name ist Rebecca
I tried to hit up her line but left her a message
Ich habe versucht, sie anzurufen, aber habe ihr eine Nachricht hinterlassen
She didn't respond to the text, she left me on read
Sie hat nicht auf die SMS geantwortet, sie hat mich auf "gelesen" gelassen
Treated me like everybody who left me for dead
Hat mich wie alle behandelt, die mich im Stich gelassen haben
It is what it is, I said what I said
Es ist, was es ist, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
My Saviour rose from the dead, my Saviour died, and He bled
Mein Erlöser ist von den Toten auferstanden, mein Erlöser starb, und Er blutete
I, couldn't do this on my own, know He's on the throne, I give Him the creds
Ich könnte das nicht alleine schaffen, weiß, dass Er auf dem Thron sitzt, ich gebe Ihm die Ehre
I'm, so far ahead of you boys, I don't need to stress, cause you know that
Ich bin euch Jungs so weit voraus, ich brauche mich nicht zu stressen, denn ihr wisst, dass
I'm under pressure, but I get better
Ich stehe unter Druck, aber ich werde besser
Brodie done told me, it's now or it's never
Brodie hat mir gesagt, es ist jetzt oder nie
Watch how that boy switching up like the weather
Sieh zu, wie dieser Junge sich wie das Wetter verändert
We gon' send that boy for ransom like Tecca
Wir werden diesen Jungen für Lösegeld schicken, wie Tecca
Audrey gon' slide in a Tesla, we don't serve white like that Tessa aye
Audrey wird in einem Tesla vorfahren, wir servieren kein Weiß wie diese Tessa, aye
We making history like Mecca aye, and you know we getting better aye
Wir schreiben Geschichte wie Mekka, aye, und du weißt, wir werden besser, aye
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I gave you the hand off, you couldn't even do right
Ich habe dir den Ball zugespielt, du konntest es nicht mal richtig machen
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I got the shades on 'cause my future too bright
Ich habe die Sonnenbrille auf, weil meine Zukunft zu hell ist
Seen many things in the face of the opps
Habe viele Dinge im Gesicht der Gegner gesehen
Count all the blessings I made in a month
Zähle all die Segnungen, die ich in einem Monat gemacht habe
Niggas wanna do a joint album, these hoolies is black bags
Niggas wollen ein gemeinsames Album machen, diese Hooligans sind schwarze Säcke
Can't waste this talent, lil' wasteman I gotta be blunt
Kann dieses Talent nicht verschwenden, kleiner Verschwender, ich muss direkt sein
Watch how you move, wins over lessons what I got to lose
Pass auf, wie du dich bewegst, Siege über Lektionen, was habe ich zu verlieren
Jus called up the Huncho, he carry the woods, not by ones, by the twos
Habe gerade den Huncho angerufen, er trägt das Holz, nicht einzeln, sondern zu zweit
When I feel like sin is creeping in, I make sure that the Word has been seeping in
Wenn ich fühle, dass die Sünde sich einschleicht, sorge ich dafür, dass das Wort eingedrungen ist
Ways of making that paper been easy then
Wege, um an dieses Papier zu kommen, waren dann einfach
We been applying that pressure
Wir haben diesen Druck ausgeübt
Now you acting like James Harden in the playoffs, make sure we stay off
Jetzt benimmst du dich wie James Harden in den Playoffs, sorge dafür, dass wir fernbleiben
We catch him right out on his day off
Wir erwischen ihn genau an seinem freien Tag
Since me and the gang we gon' cause all the chaos
Seitdem werden ich und die Gang das ganze Chaos verursachen
And we do this for fun, we don't do this for funds
Und wir machen das zum Spaß, wir machen das nicht für Geld
Cause the bread is going, going way way up, we know where it's going
Denn das Brot geht, geht hoch, hoch, wir wissen, wohin es geht
The plan of action for the bread is the top like the bun
Der Aktionsplan für das Brot ist oben, wie das Brötchen
And to make sure we hot like the sun
Und um sicherzustellen, dass wir heiß sind wie die Sonne
I'm under pressure, but I get better
Ich stehe unter Druck, aber ich werde besser
Brodie done told me, it's now or it's never
Brodie hat mir gesagt, es ist jetzt oder nie
Watch how that boy switching up like the weather
Sieh zu, wie dieser Junge sich wie das Wetter verändert
We gon' send that boy for ransom like Tecca
Wir werden diesen Jungen für Lösegeld schicken, wie Tecca
Audrey gon' slide in a Tesla, we don't serve white like that Tessa aye
Audrey wird in einem Tesla vorfahren, wir servieren kein Weiß wie diese Tessa, aye
We making history like Mecca aye, and you know we getting better aye
Wir schreiben Geschichte wie Mekka, aye, und du weißt, wir werden besser, aye
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I gave you the hand off, you couldn't even do right
Ich habe dir den Ball zugespielt, du konntest es nicht mal richtig machen
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut
I got the shades on 'cause my future too bright
Ich habe die Sonnenbrille auf, weil meine Zukunft zu hell ist
Nigga I'm back I just came from my void
Nigga, ich bin zurück, ich komme gerade aus meiner Leere
I had to come back cause y'all needed a voice
Ich musste zurückkommen, weil ihr eine Stimme gebraucht habt
Y'all supporting my cap like Jake Paul did for Floyd
Ihr unterstützt meine Kappe, wie Jake Paul es für Floyd getan hat
This song doing numbers just cause of your boy
Dieser Song macht Zahlen nur wegen deines Jungen
Joey needs help, he knew I was the answer
Joey braucht Hilfe, er wusste, ich war die Antwort
He screaming my name like the Hornets' announcer (CaLvIsSsS)
Er schreit meinen Namen wie der Ansager der Hornets (CaLvIsSsS)
Aye aye aye
Aye aye aye
Knock on the door, and I get in the booth
Klopf an die Tür, und ich gehe in die Kabine
I put on the headsets, I'm spitting my truth
Ich setze die Kopfhörer auf, ich spucke meine Wahrheit
You know my topic ain't up to debate
Du weißt, mein Thema steht nicht zur Debatte
I answer this question like, who is this Kate
Ich beantworte diese Frage wie, wer ist diese Kate
Kate was this girl I knew back in the day
Kate war dieses Mädchen, das ich früher kannte
I ain't gonna cap she was stuck in my brain
Ich werde nicht lügen, sie war in meinem Kopf fest
She wanted to meet up, she wanted to date
Sie wollte sich treffen, sie wollte ein Date
I only had five bucks to my name
Ich hatte nur fünf Dollar bei mir
I'm under pressure, but I get better
Ich stehe unter Druck, aber ich werde besser
Brodie done told me, it's now or it's never
Brodie hat mir gesagt, es ist jetzt oder nie
Watch how that boy switching up like the weather
Sieh zu, wie dieser Junge sich wie das Wetter verändert
We gon' send that boy for ransom like Tecca
Wir werden diesen Jungen für Lösegeld schicken, wie Tecca
Audrey gon' slide in a Tesla, we don't serve white like that Tessa aye
Audrey wird in einem Tesla vorfahren, wir servieren kein Weiß wie diese Tessa, aye
We making history like Mecca aye, and you know we getting better aye
Wir schreiben Geschichte wie Mekka, aye, und du weißt, wir werden besser, aye
I'm feeling too nice
Ich fühle mich zu gut





Авторы: Joshua N'singi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.