Joey McIntyre - I Get a Kick Out of You - перевод текста песни на немецкий

I Get a Kick Out of You - Joey McIntyreперевод на немецкий




I Get a Kick Out of You
Ich kriege einen Kick von dir
I get no kick from champagne
Champagner gibt mir keinen Kick
Mere alcohol doesn't thrill me at all
Bloßer Alkohol reizt mich überhaupt nicht
So tell me why should it be true
Also sag mir, warum sollte es wahr sein
I get a kick out of you
Dass ich einen Kick von dir kriege
Some get their kicks from cocaine
Manche kriegen ihren Kick von Kokain
I'm sure that if I took even one sniff
Ich bin sicher, wenn ich auch nur einmal schnupfen würde
That would bore me terrifically too
Das würde mich auch furchtbar langweilen
That I get a kick out of you
Dass ich einen Kick von dir kriege
I get a kick every time I see you
Ich kriege jedes Mal einen Kick, wenn ich dich sehe
Standing there before me
Wie du da vor mir stehst
I get a kick though it's clear to me
Ich kriege einen Kick, obwohl mir klar ist
That you obviously do not adore me
Dass du mich offensichtlich nicht verehrst
I get no kick in a plane
Ich kriege keinen Kick im Flugzeug
Flying too high
Zu hoch zu fliegen
With some gal in the sky
Mit irgendeiner Frau am Himmel
Is my idea of nothing to do
Ist für mich der Inbegriff von Langeweile
But I get a kick out of you
Aber ich kriege einen Kick von dir
I get no kick from champagne
Champagner gibt mir keinen Kick
Mere alcohol doesn't thrill me at all
Bloßer Alkohol reizt mich überhaupt nicht
So tell me why should it be true
Also sag mir, warum sollte es wahr sein
That I get a kick out of you
Dass ich einen Kick von dir kriege
Some get their kicks from cocaine
Manche kriegen ihren Kick von Kokain
I'm sure that if I took even one sniff
Ich bin sicher, wenn ich auch nur einmal schnupfen würde
That would bore me terrifically too
Das würde mich auch furchtbar langweilen
That I get a kick out of you
Dass ich einen Kick von dir kriege
I get a kick every time I see you
Ich kriege jedes Mal einen Kick, wenn ich dich sehe
Standing there before me
Wie du da vor mir stehst
I get a kick though it's clear to me
Ich kriege einen Kick, obwohl mir klar ist
That you obviously do not adore me
Dass du mich offensichtlich nicht verehrst
I get no kick in a plane
Ich kriege keinen Kick im Flugzeug
Flying too high
Zu hoch zu fliegen
With some gal in the sky
Mit irgendeiner Frau am Himmel
Is my idea of nothing to do
Ist für mich der Inbegriff von Langeweile
But I get a kick
Aber ich kriege einen Kick
She gives me a boot
Sie gibt mir den Kick
I get a kick out of you
Ich kriege einen Kick von dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.