Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You
Ich kriege einen Kick von dir
I
get
no
kick
from
champagne
Champagner
gibt
mir
keinen
Kick
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Bloßer
Alkohol
reizt
mich
überhaupt
nicht
So
tell
me
why
should
it
be
true
Also
sag
mir,
warum
sollte
es
wahr
sein
I
get
a
kick
out
of
you
Dass
ich
einen
Kick
von
dir
kriege
Some
get
their
kicks
from
cocaine
Manche
kriegen
ihren
Kick
von
Kokain
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Ich
bin
sicher,
wenn
ich
auch
nur
einmal
schnupfen
würde
That
would
bore
me
terrifically
too
Das
würde
mich
auch
furchtbar
langweilen
That
I
get
a
kick
out
of
you
Dass
ich
einen
Kick
von
dir
kriege
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
Ich
kriege
jedes
Mal
einen
Kick,
wenn
ich
dich
sehe
Standing
there
before
me
Wie
du
da
vor
mir
stehst
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Ich
kriege
einen
Kick,
obwohl
mir
klar
ist
That
you
obviously
do
not
adore
me
Dass
du
mich
offensichtlich
nicht
verehrst
I
get
no
kick
in
a
plane
Ich
kriege
keinen
Kick
im
Flugzeug
Flying
too
high
Zu
hoch
zu
fliegen
With
some
gal
in
the
sky
Mit
irgendeiner
Frau
am
Himmel
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Ist
für
mich
der
Inbegriff
von
Langeweile
But
I
get
a
kick
out
of
you
Aber
ich
kriege
einen
Kick
von
dir
I
get
no
kick
from
champagne
Champagner
gibt
mir
keinen
Kick
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Bloßer
Alkohol
reizt
mich
überhaupt
nicht
So
tell
me
why
should
it
be
true
Also
sag
mir,
warum
sollte
es
wahr
sein
That
I
get
a
kick
out
of
you
Dass
ich
einen
Kick
von
dir
kriege
Some
get
their
kicks
from
cocaine
Manche
kriegen
ihren
Kick
von
Kokain
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Ich
bin
sicher,
wenn
ich
auch
nur
einmal
schnupfen
würde
That
would
bore
me
terrifically
too
Das
würde
mich
auch
furchtbar
langweilen
That
I
get
a
kick
out
of
you
Dass
ich
einen
Kick
von
dir
kriege
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
Ich
kriege
jedes
Mal
einen
Kick,
wenn
ich
dich
sehe
Standing
there
before
me
Wie
du
da
vor
mir
stehst
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Ich
kriege
einen
Kick,
obwohl
mir
klar
ist
That
you
obviously
do
not
adore
me
Dass
du
mich
offensichtlich
nicht
verehrst
I
get
no
kick
in
a
plane
Ich
kriege
keinen
Kick
im
Flugzeug
Flying
too
high
Zu
hoch
zu
fliegen
With
some
gal
in
the
sky
Mit
irgendeiner
Frau
am
Himmel
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Ist
für
mich
der
Inbegriff
von
Langeweile
But
I
get
a
kick
Aber
ich
kriege
einen
Kick
She
gives
me
a
boot
Sie
gibt
mir
den
Kick
I
get
a
kick
out
of
you
Ich
kriege
einen
Kick
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.