Текст и перевод песни Joey Moe - Guldfeber
"For
enden
af
regnbuen"
"At
the
end
of
the
rainbow"
"I
hullet
mellem
stjernerne"
"In
the
hole
between
the
stars"
"For
enden
af
regnbuen"
"At
the
end
of
the
rainbow"
"Det
nok
den
sidste
mulighed"
"It's
probably
the
last
chance"
For
enden
af
regnbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
Du
sommer
som
har
tomt
tank.
You're
summer
with
an
empty
tank.
Jeg
holder
i
tomgang.
I'm
idling.
Skyerne
larmer,
de
snakker
til
mig
men
det
er
tom
snak.
The
clouds
are
noisy,
they
talk
to
me,
but
it's
empty
talk.
Yop,
jeg
føler
det
vælter
ned
i
store
stænger,
torden
og
lynin
som
nu
forlænger.
Yep,
I
feel
it
pouring
down
in
heavy
bars,
thunder
and
lightning
that
now
extends.
Yeaha,
min
verden
er
vendt
op
og
ned,
og
jeg
føler
at
drømmen
knækker,
alt
er
på
hovedet
ligesom
en
ørehænger.
Yeah,
my
world
is
turned
upside
down,
and
I
feel
the
dream
is
cracking,
everything
is
upside
down
like
an
earring.
Yeah,
jeg
drømmer
at
jeg
venter,
jeg
synger,
så
ender
sangen
som
jeg
har
sagt
en
million
gange.
Min
hverdag
den
blænder
sammen.
Yeah,
I
dream
I'm
waiting,
I
sing,
then
the
song
ends
like
I've
said
a
million
times.
My
everyday
life
is
blending
together.
Jeg
vil
lede
så
længe
dagen
er
lang,
hvis
jeg
ik
finder
dig
inden
natten
har
lagt
sig,
så
er
der
kun
en
vej,
yeeaar...
I
will
search
as
long
as
the
day
is
long,
if
I
don't
find
you
before
night
falls,
then
there
is
only
one
way,
yeaaar...
Jeg
håber
jeg
finder
dig.
I
hope
I
find
you.
For
enden
af
rengbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
For
enden
af
regnbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
Kærlighed
med
20
tommer.
Love
with
20
inches.
Livet
er
en
sportsvogn.
Life
is
a
sports
car.
Sidder
alene
mens
mit
hjerter
banker
til
en
voldstong.
Sitting
alone
while
my
heart
beats
to
a
baton.
Det
så
voldsomt.
It's
so
violent.
Og
det
volddømt,
mærker
det
hårdt
som
min
kærlighed
er
forsømt.
And
it's
violently
judged,
I
feel
it
hard
as
my
love
is
neglected.
Yeah,
og
det
så
syndt,
for
jeg
er
så
god
til
det,
hvis
jeg
nu,
før
der
sku
vi
skændes
så
solen
blev
væk.
Yeah,
and
it's
such
a
shame,
because
I'm
so
good
at
it,
if
I
now,
before
we
were
supposed
to
argue
so
the
sun
disappeared.
Jeg
ber
en
stille
bøn
og
håber
du
er
der,
der
hvor
krukken
af
guld
skinner
og
hvor
regnbuer
de
ender.
I
pray
a
silent
prayer
and
hope
you
are
there,
where
the
pot
of
gold
shines
and
where
rainbows
end.
Jeg
vil
lede
så
længe
dagen
er
lang,
hvis
jeg
ik
finder
dig
inden
natten
har
lagt
sig,
så
er
der
kun
en
vej,
yeeaar...
I
will
search
as
long
as
the
day
is
long,
if
I
don't
find
you
before
night
falls,
then
there
is
only
one
way,
yeaaar...
Jeg
håber
jeg
finder
dig.
I
hope
I
find
you.
For
enden
af
rengbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
For
enden
af
rengbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
Jeg
håber
jeg
finder
dig.
I
hope
I
find
you.
"For
enden
af
regnbuen"
"At
the
end
of
the
rainbow"
Please
sig
at
du
venter
der.
Please
say
you're
waiting
there.
"For
enden
af
regnbuen"
"At
the
end
of
the
rainbow"
Ved
regnbuen.
By
the
rainbow.
"Det
nok
den
sidste
mulighed"
"It's
probably
the
last
chance"
Yeah
yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah
yeah...
For
enden
af
rengbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
For
enden
af
rengbuen,
i
hullet
mellem
stjernerne.
At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
hole
between
the
stars.
For
enden
af
regnbuen,
det
nok
den
sidste
mulighed.
At
the
end
of
the
rainbow,
it's
probably
the
last
chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brodersen Ole, Larsen Kasper, Moe Joey, Hooman Samimi, Krebs Poul
Альбом
Joey
дата релиза
15-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.