Текст и перевод песни Joey Moe - Isdronning
Tjekker
ind,
sætter
af,
lander
blidt,
ey
hallo
Регистрируюсь,
высаживаюсь,
мягко
приземляюсь,
Эй,
привет
Anderledes
energi
indeni,
hvem
er
du?
Другая
энергия
внутри,
кто
ты?
Så
cool,
så
kølig,
så
selvfølgelig
kan
jeg
ikke
lade
være
Так
круто,
так
круто,
что,
конечно,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
For
jeg
fornemmer'
det
du
viser
kun
er
toppen
af
dit
isbjerg
Потому
что
я
чувствую,
что
то,
что
ты
показываешь,
- это
лишь
верхушка
твоего
айсберга.
Tjekker
ind,
sætter
af,
lander
blidt,
ey
hallo
Регистрируюсь,
высаживаюсь,
мягко
приземляюсь,
Эй,
привет
Anderledes
energi
indeni,
hvem
er
du?
Другая
энергия
внутри,
кто
ты?
Så
smækker,
så
selvsikker
som
en
wozniacki-serv
Такой
хлопающий,
уверенный,
как
серв
Возняцки.
For
jeg
fornemmer'
det
du
viser
kun
er
toppen
af
dit
isbjerg
Потому
что
я
чувствую,
что
то,
что
ты
показываешь,
- это
лишь
верхушка
твоего
айсберга.
Baby
med
de
babyblå
øjne
Малышка
с
детскими
голубыми
глазами
Baby
sig
vi
ku
smelte
sammen
nu
Детка,
скажи
мне,
что
мы
могли
бы
слиться
прямо
сейчас.
For
du'
min
isdronning
Для
тебя,
моя
Ледяная
королева.
Baby
med
de
babyblå
øjne
Малышка
с
детскими
голубыми
глазами
Baby
sig
vi
ku
smelte
sammen
nu
Детка,
скажи
мне,
что
мы
могли
бы
слиться
прямо
сейчас.
For
du'
min
isdronning
Для
тебя,
моя
Ледяная
королева.
NAAH
OOOOOOH!
НА-А-А-А-А!
Ooh
ooh
ooooh
О-о-о-о
...
Isdronning
Ледяная
королева
Ooh
ooh
ooooh
ooooh
О-О-О-О-О-о
...
Isdronning
Ледяная
королева
Vi
går
vel
alle
sammen
rundt
og
venter
på
Наверное,
мы
все
ходим
и
ждем
...
Der
kommer
én
forbi
og
vælter
vores
verden
Кто-то
приходит
и
опрокидывает
наш
мир.
Jeg
mener
alle
sammen
rundt
håber
på
Я
имею
в
виду,
что
все
вокруг
надеются
на
...
Der
kommer
en
forbi
og
smelter
vores
hjerte
Кто-то
приходит
и
растопляет
наши
сердца.
Evig
vinter,
sne
der
falder
Вечная
зима,
падает
снег.
Og
baby
i
dit
indre,
finder
jeg
kun
iskrystaller
И,
детка,
в
твоем
нутре
я
нахожу
только
ледяные
кристаллы.
Så
jeg
må
tø
dig
op
Так
что
я
должен
разморозить
тебя.
Jeg
må
tø
dig
op
Я
должен
разморозить
тебя.
Jeg
må
bringe
varme
tilbage
i
din
krop
Я
должен
вернуть
тепло
в
твое
тело,
Jeg
må
tø
dig
op,
oh
я
должен
растопить
тебя,
о
Jeg
må
tø
dig
op,
oh
Я
должен
разморозить
тебя,
о
Jeg
må
bringe
varme
tilbage
i
din
krop
Я
должен
вернуть
тепло
в
твое
тело.
Jeg
må
tø
dig
op
Я
должен
разморозить
тебя.
Isdronning
Ледяная
королева
Jeg
må
tø
dig
op
Я
должен
разморозить
тебя.
Isdronning
Ледяная
королева
Baby
med
de
babyblå
(blå,
blå,
blå)
Малышка
с
малышкой
голубой
(голубой,
голубой,
голубой)
Baby
med
de
babyblå
(blå,
blå,
blå)
Малышка
с
малышкой
голубой
(голубой,
голубой,
голубой)
Isdronning
Ледяная
королева
Baby
med
de
babyblå
Малышка
с
детским
блюзом
Baby
med
de
babyblå
Øjne
Малышка
с
детскими
голубыми
глазами
Baby
sig
vi
ku'
smelte
sammen
nu
Детка,
скажи
мне,
что
мы
могли
бы
слиться
прямо
сейчас.
For
du'
min
isdronning
Для
тебя,
моя
Ледяная
королева.
Vi
går
vel
alle
sammen
rundt
og
venter
på
Наверное,
мы
все
ходим
и
ждем
...
Der
kommer
én
forbi
og
vælter
vores
verden
Кто-то
приходит
и
опрокидывает
наш
мир.
Jeg
mener
alle
sammen
rundt
Я
имею
в
виду
всех
вокруг
Og
håber
på
der
kommer
en
forbi
og
smelter
vores
hjerte
И
надеюсь,
что
кто-нибудь
придет
и
растопит
наши
сердца.
Evig
vinter,
sne
der
falder
Вечная
зима,
падает
снег.
Og
baby
i
dit
indre
finder
jeg
kun
iskrystaller
И
детка
в
твоем
нутре
я
нахожу
только
ледяные
кристаллы
Så
jeg
må
tø
dig
op
Так
что
я
должен
разморозить
тебя.
Jeg
må
tø
dig
op
Я
должен
разморозить
тебя.
Jeg
må
bringe
varme
tilbage
i
din
krop
Я
должен
вернуть
тепло
в
твое
тело.
Jeg
må
tø
dig
op,
ååh
Я
должен
разморозить
тебя,
ох
Jeg
må
tø
dig
op,
ååh
Я
должен
разморозить
тебя,
ох
Jeg
må
bringe
varme
tilbage
i
din
krop
Я
должен
вернуть
тепло
в
твое
тело.
Isdronning
Ледяная
королева
Jeg
må
tø
dig
op
Я
должен
разморозить
тебя.
Isdronning
Ледяная
королева
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jinks, nik & jay, jon & jules, puma, joey moe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.