Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever You Need Me
Wann immer du mich brauchst
Talk
to
your
girl
dog
she
down
for
you
you
Sprich
mit
deinem
Mädchen,
sie
steht
zu
dir
Just
got
to
make
sure
you
down
for
her
Du
musst
nur
sicherstellen,
dass
du
auch
zu
ihr
stehst
[Verse
1 (Nick
Cannon)]
[Strophe
1 (Nick
Cannon)]
We
was
doin
from
day
one
a
feeling
that
Wir
waren
vom
ersten
Tag
an
zusammen,
ein
Gefühl,
dass
I
couldn't
escape
from
seems
like
a
dream
Ich
konnte
nicht
entkommen,
es
scheint
wie
ein
Traum
I
don't
wanna
await
from
alot
of
things
Ich
will
nicht
aufwachen,
von
vielen
Dingen
That
i
can't
get
away
from
alot
of
stress
Von
denen
ich
nicht
wegkomme,
viel
Stress
I
just
wanna
erase
em
you
da
reason
why
Ich
will
sie
einfach
auslöschen,
du
bist
der
Grund,
warum
I'm
hard
at
work
you
think
my
job
is
Ich
hart
arbeite,
du
denkst,
mein
Job
ist
Chasin
baller
skirts
i
ain't
got
to
search
baby
doll
Baller-Röcken
nachzujagen,
ich
muss
nicht
suchen,
mein
Schatz
You're
first
see
you
got
this
touch
that
revolve
to
earth
i
know
you
Du
bist
die
Erste,
siehst
du,
du
hast
diese
Berührung,
die
die
Erde
dreht,
ich
weiß,
du
Sweat
when
i'm
out
on
tour
i
was
max
Schwitz,
wenn
ich
auf
Tour
bin,
ich
war
maximal
And
maturable
and
adorable
for
alot
of
balls
Und
reif
und
bezaubernd
für
viele
Bälle
To
step
from
my
hotel
door
couldn't
even
Um
aus
meiner
Hoteltür
zu
treten,
konnte
mich
nicht
einmal
Recall
what
i
go
there
for
but
i
was
much
younger
Erinnern,
wofür
ich
dorthin
ging,
aber
ich
war
viel
jünger
Much
dumber
out
of
touch
so
i
bring
my
Viel
dümmer,
ohne
Bezug,
also
bringe
ich
meine
Less
on
the
summer
crazy
amazingly
Weniger
im
Sommer,
verrückt,
erstaunlich
You
forgave
me
turn
around
and
say
to
me
Du
hast
mir
vergeben,
drehst
dich
um
und
sagst
zu
mir
[Chorus
(Mary
J.
Blige)]
[Refrain
(Mary
J.
Blige)]
Whenever
you
need
me
babe
just
call
Wann
immer
du
mich
brauchst,
Baby,
ruf
einfach
My
name
no
matter
whatever
you
done
Meinen
Namen,
egal
was
du
getan
hast
You
know
that
i'll
be
there
i'm
down
for
you
Du
weißt,
dass
ich
da
sein
werde,
ich
stehe
zu
dir
Whatever
you're
goin
through
whenever
Was
auch
immer
du
durchmachst,
wann
immer
You
need
me
babe
you
know
that
i'll
be
there
Du
mich
brauchst,
Baby,
du
weißt,
dass
ich
da
sein
werde
[Verse
2 (Nick
Cannon)]
[Strophe
2 (Nick
Cannon)]
Yo
every
man
needs
a
rider
beside
her
Yo,
jeder
Mann
braucht
eine
Reiterin
an
seiner
Seite
My
rider
to
is
clinon
was
to
pick
em
up
off
Meine
Reiterin,
wie
Clinton,
war
da,
um
ihn
aufzuheben
The
bottom
whatever
he
need
she
got
em
Vom
Boden,
was
auch
immer
er
braucht,
sie
hat
es
And
vise
versa
even
though
his
style
might
Und
umgekehrt,
auch
wenn
sein
Stil
sie
vielleicht
Hurt
her
a
phone
call
is
a
phone
call
to
a
fella
Verletzt,
ein
Anruf
ist
ein
Anruf
für
einen
Mann
But
to
women
it
falls
under
the
Aber
für
Frauen
fällt
es
unter
den
Same
umbrella
it's
trust
plus
honesty
respect
Gleichen
Schirm,
es
ist
Vertrauen
plus
Ehrlichkeit,
Respekt
Gotta
jugle
em
all
try
not
to
neglect
cuz
Muss
mit
allem
jonglieren,
versuche,
nichts
zu
vernachlässigen,
denn
If
something
go
wrong
it
be
hard
to
Wenn
etwas
schief
geht,
ist
es
schwer
zu
Correct
they
forgive
but
never
forget
Korrigieren,
sie
vergeben,
aber
vergessen
nie
No
matter
how
many
diamonds
you
sit
Egal
wie
viele
Diamanten
du
On
they
neck
you
look
at
invisible
set
they
be
An
ihren
Hals
setzt,
du
siehst
ein
unsichtbares
Set,
sie
werden
They
be
invisible
next
that's
why
i
hold
Sie
werden
als
nächstes
unsichtbar
sein,
deshalb
halte
ich
My
home
team
down
no
matter
Mein
Heimteam
unten,
egal
How
much
of
this
world
i'm
going
around
i'm
gonna
treat
Wie
viel
von
dieser
Welt
ich
bereise,
ich
werde
You
da
right
way
it
always
feel
good
when
you
say...
Dich
richtig
behandeln,
es
fühlt
sich
immer
gut
an,
wenn
du
sagst...
[Repeat
chorus]
[Refrain
wiederholen]
Now
as
soon
as
the
media
get
a
hold
of
Sobald
die
Medien
davon
The
vocal
they
gonna
try
figure
the
motive
Wind
bekommen,
werden
sie
versuchen,
das
Motiv
herauszufinden
The
reason
i
wrote
who
da
girl
on
my
arm
Den
Grund,
warum
ich
schrieb,
wer
das
Mädchen
an
meinem
Arm
ist
At
the
movie
premiere
who
da
one
in
the
drop
with
Bei
der
Filmpremiere,
wer
die
Eine
im
Cabrio
ist
The
wind
in
her
hair
poparatzzi
Mit
dem
Wind
in
ihren
Haaren,
Paparazzi
Watch
but
to
see
pops
don't
like
me
and
Beobachten,
aber
sie
sehen,
Papas
mögen
mich
nicht
und
Thats
wherever
i
might
be
so
i
need
a
girl
Das
ist
überall,
wo
ich
sein
könnte,
also
brauche
ich
ein
Mädchen
To
stand
and
to
understand
and
stand
Das
standhaft
ist
und
versteht
und
Next
to
cannon
cuz
i
got
a
plan
and
i
ain't
Neben
Cannon
steht,
denn
ich
habe
einen
Plan
und
ich
Tryin
put
no
weight
on
ya
girl
but
it's
hard
Versuche
nicht,
dir
Gewicht
aufzuerlegen,
Mädchen,
aber
es
ist
schwer
To
have
alove
affair
in
front
of
Eine
Liebesaffäre
vor
der
The
world
everytime
you
move
every
step
Welt
zu
haben,
jede
deiner
Bewegungen,
jeder
Schritt
You
make
bein
watched
possibly
videotaped
Den
du
machst,
wird
beobachtet,
möglicherweise
auf
Video
aufgenommen
That's
why
i
need
a
place
where
i
can
Deshalb
brauche
ich
einen
Ort,
an
den
ich
Escape
from
and
another
soul
and
wich
my
soul
Entkommen
kann,
und
eine
andere
Seele,
mit
der
sich
meine
Can
relate
and
i
probably
make
a
lot
of
mistakes
Verbinden
kann,
und
ich
mache
wahrscheinlich
viele
Fehler
But
i
still
need
to
hear
Aber
ich
muss
immer
noch
hören,
wie
Somebody
say...
Jemand
sagt...
[Repeat
chorus
3x]
[Refrain
3x
wiederholen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Powers, Paw Lagermann, Lina Rafn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.