Текст и перевод песни Joey Montana - Con un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
te
conozco
bien
I
know
you
well
Se
que
me
recuerdas
aunque
este
con
el
I
know
you
remember
me
even
though
you're
with
him
Se
que
no
es
lo
mismo
sentir
otra
piel
I
know
it's
not
the
same
to
feel
another
skin
No
te
engañes,
no
te
mientas
noo.
Don't
fool
yourself,
don't
lie
to
yourself,
no.
Se
que
yo,
sigo
estando
lejos
de
la
perfección
I
know
that
I'm
still
far
from
perfect
Aunque
me
perdones
vuelvo
al
mismo
error
Even
if
you
forgive
me
I
go
back
to
the
same
mistake
Pero
de
algo
estoy
seguro...
But
I'm
sure
of
something...
Que
aunque
el
tiempo
pase
That
even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there
Tan
cerquita
de
ti
So
close
to
you
Aunque
el
tiempo
pase
Even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí...
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there...
El
no
te
hace
volar,
a
las
estrellas
llegar
He
doesn't
make
you
fly,
reach
the
stars
Solo
con
un
beso,
solo
con
un
besooo...
Only
with
a
kiss,
only
with
a
kiiiiisss...
El
no
te
hace
sentir,
que
vale
la
pena
vivir
He
doesn't
make
you
feel,
that
it's
worth
living
Solo
con
un
beso,
solo
con
un
besooo...
Only
with
a
kiss,
only
with
a
kiiiiisss...
Solo
con
un
besooo...
Only
with
a
kiiiiisss...
El
Quizas,
como
yo
no
te
haga
llorar
Maybe,
like
me,
he
doesn't
make
you
cry
Y
por
fin,
ya
no
sufriras
And
finally,
you
won't
suffer
anymore
Ya
se
que
no
merezco
tu
amor.
I
know
I
don't
deserve
your
love.
Pero
puedo,
con
un
beso,
llevarte
al
cielo,
enamorarte
de
nuevo
But
I
can,
with
a
kiss,
take
you
to
heaven,
make
you
fall
in
love
again
Porque
de
algo
estoy
seguro...
Because
I'm
sure
of
something...
Que
aunque
el
tiempo
pase
That
even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there
Tan
cerquita
de
ti
So
close
to
you
Aunque
el
tiempo
pase
Even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí...
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there...
El
no
te
hace
volar,
a
las
estrellas
llegar
He
doesn't
make
you
fly,
reach
the
stars
Solo
con
un
beso,
solo
con
un
besooo...
Only
with
a
kiss,
only
with
a
kiiiiisss...
El
no
te
hace
sentir,
que
vale
la
pena
vivir
He
doesn't
make
you
feel,
that
it's
worth
living
Solo
con
un
beso,
solo
con
un
besooo...
Only
with
a
kiss,
only
with
a
kiiiiisss...
Yo
que
te
conozco
bien
I
know
you
well
Se
que
me
recuerdas
aunque
este
con
el
I
know
you
remember
me
even
though
you're
with
him
Se
que
no
es
lo
mismo
sentir
otra
piel
I
know
it's
not
the
same
to
feel
another
skin
No
te
engañes,
no
te
mientas
noo.
Don't
fool
yourself,
don't
lie
to
yourself,
no.
Se
que
yo,
sigo
estando
lejos
de
la
perfección
I
know
that
I'm
still
far
from
perfect
Aunque
me
perdones
vuelvo
al
mismo
error
Even
if
you
forgive
me
I
go
back
to
the
same
mistake
Pero
de
algo
estoy
seguro...
But
I'm
sure
of
something...
Que
aunque
el
tiempo
pase
That
even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there
Tan
cerquita
de
ti
So
close
to
you
Aunque
el
tiempo
pase
Even
though
time
passes
Aunque
todo
cambie,
seguire
estando
ahí...
Even
though
everything
changes,
I'll
still
be
there...
El
no
te
hace
volar,
Solo
con
un
beso
He
doesn't
make
you
fly,
Only
with
a
kiss
Ey
aunque
me
intentes
reemplazar
con
otro
hombre
Ey
though
you
try
to
replace
me
with
another
man
Sera
imposible,
nunca
olvidaras
mi
nombre.
It
will
be
impossible,
you
will
never
forget
my
name.
El
no
te
hace
volar,
Solo
con
un
beso
He
doesn't
make
you
fly,
Only
with
a
kiss
Dicen
que
estas
mejor
sin
mi,
que
ahora
es
que
eres
feliz
They
say
you're
better
without
me,
that
now
you're
happy
Please,
baby
no
me
hagas
reir.
Please,
baby
don't
make
me
laugh.
El
no
te
hace
volar,
Solo
con
un
beso.
He
doesn't
make
you
fly,
Only
with
a
kiss.
Es
Predicador...
con
Joey
Montana
It's
Predicador...
with
Joey
Montana
Flow
Con
Clase
Flow
Con
Clase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDGARDO BEIRO, PREDIKADOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.