Joey Montana - Es Mejor Terminar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joey Montana - Es Mejor Terminar




Es Mejor Terminar
It's Better to End It
Joey montana
Joey Montana
Me siento solo aunque este contigo,
I feel alone even when I'm with you,
Ahora me tratas como a un amigo,
Now you treat me like a friend,
Ya no me llamas por teléfono,
You don't call me on the phone anymore,
Que le está pasando a nuestro amor,
What's happening to our love,
Ahora todo es tan rutinario,
Now everything is so routine,
Se te olvido hasta nuestro aniversario,
You even forgot our anniversary,
Y lo que te hacía era perfecto, ahora lo vez como un defecto.
And what I did that was perfect, now you see it as a flaw.
Y nuestro amor agoniza, se está muriendo deprisa,
And our love is dying, it's dying quickly,
Y del fuego de los dos, quedan cenizas,
And from the fire of us both, ashes remain,
Y se las lleva la brisa,
And the breeze carries them away,
Y nuestro amor agoniza, se está muriendo deprisa,
And our love is dying, it's dying quickly,
Y del fuego de los dos, quedan cenizas,
And from the fire of us both, ashes remain,
Y se las lleva la brisa.
And the breeze carries them away.
Si ya nada es igual, si ya nada es lo mismo,
If nothing is the same anymore, if nothing is the same,
Para que engañarnos y mentirnos,
Why deceive ourselves and lie to each other,
Es mejor terminar,
It's better to end it,
Si ya nada es igual, si ya nada es lo mismo,
If nothing is the same anymore, if nothing is the same,
Para que engañarnos y mentirnos,
Why deceive ourselves and lie to each other,
Es mejor terminar.
It's better to end it.
Yo Me acuerdo de antes,
I remember before,
Cuando pa ti yo era importante,
When I was important to you,
Querías estar conmigo a cada instante,
You wanted to be with me every moment,
Ahora me echas pa un lado,
Now you push me aside,
Ya no te importo,
I don't matter to you anymore,
Y a veces siento que pa ti soy un estorbo.
And sometimes I feel like I'm a burden to you.
Y lo que siento de noche, lo cambiaste por tus celos,
And what I felt at night, you replaced it with your jealousy,
Por tus peleas y por tu reproche, Ya no hay pasión,
With your fights and your reproaches, There's no passion anymore,
Y Hacemos el amor por obligación,
And We make love out of obligation,
Y ahora duerme al otro lado del colchón,
And now you sleep on the other side of the mattress,
Pero se entiende, pues nada manda en lo que siente,
But it's understandable, because nothing controls what you feel,
Pero dios nos pones por caminos diferente,
But God puts us on different paths,
Se apago la vela que un día le puse el santo,
The candle I once lit for the saint has gone out,
Se murió el amor se acabo el engaño.
Love died, the deception is over.
Si ya nada es igual, si ya nada es lo mismo,
If nothing is the same anymore, if nothing is the same,
Para que engañarnos y mentirnos,
Why deceive ourselves and lie to each other,
Es mejor terminar,
It's better to end it,
Si ya nada es igual, si ya nada es lo mismo,
If nothing is the same anymore, if nothing is the same,
Para que engañarnos y mentirnos,
Why deceive ourselves and lie to each other,
Es mejor terminar.
It's better to end it.
Adiós, adiós, me voy, Me voy, me voy,
Goodbye, goodbye, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving,
Si ya nada es igual,
If nothing is the same anymore,
Adiós, adiós, me voy, Me voy, me voy,
Goodbye, goodbye, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving,
Si ya nada es igual.
If nothing is the same anymore.
Me siento solo aunque este contigo,
I feel alone even when I'm with you,
Ahora me tratas como a un amigo,
Now you treat me like a friend,
Ya no me llamas por teléfono,
You don't call me on the phone anymore,
Que le está pasando a nuestro amor,
What's happening to our love,
Ahora todo es tan rutinario,
Now everything is so routine,
Se te olvido hasta nuestro aniversario,
You even forgot our anniversary,
Y lo que te hacía era perfecto, ahora lo vez como un defecto.
And what I did that was perfect, now you see it as a flaw.
Y nuestro amor agoniza, se está muriendo deprisa,
And our love is dying, it's dying quickly,
Y del fuego de los dos quedan cenizas,
And from the fire of us both, ashes remain,
Y se las lleva la brisa,
And the breeze carries them away,
Y nuestro amor agoniza, se está muriendo deprisa,
And our love is dying, it's dying quickly,
Y del fuego de los dos quedan cenizas,
And from the fire of us both, ashes remain,
Y se las lleva la brisa.
And the breeze carries them away.
(No se puede estar por eso con una mujer)
(You can't be with a woman because of that)
(Lo de nosotros es costumbre no amor)
(What we have is habit, not love)
(Yo no pretendo seguir así)
(I don't intend to continue like this)
(Adiós)
(Goodbye)
Predikador
Predikador
Joey montana
Joey Montana
El dueño del negocio
The owner of the business
Revolucionando le genero
Revolutionizing the genre





Авторы: Edgardo Beiro, Victor Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.