Текст и перевод песни Joey Montana - Mejor terminar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor terminar
It's Better to End
Joey
montana
Joey
montana
Me
siento
solo
aunque
este
contigo
I
feel
lonely
even
though
I'm
with
you
Ahora
me
tratas
como
a
un
amigo
Now
you
treat
me
like
a
friend
Ya
no
me
llamas
por
teléfono
You
don't
call
me
on
the
phone
anymore
Que
le
esta
pasando
a
nuestro
amor
What's
happening
to
our
love
Ahora
todo
es
tan
rutinario
Now
everything
is
so
routine
Se
te
olvido
hasta
nuestro
aniversario
You
even
forgot
our
anniversary
Y
lo
que
antes
era
perfecto
ahora
lo
ves
como
defecto
And
what
was
once
perfect
now
you
see
as
a
flaw
Y
nuestro
amor
agoniza
And
our
love
is
dying
Se
esta
muriendo
de
prisa
It's
dying
fast
Y
del
fuego
de
los
dos
quedan
cenizas
y
se
las
lleva
la
brisa
(bis)
And
of
the
fire
of
the
two,
there
are
only
ashes
left
and
the
breeze
carries
them
away
(bis)
Si
ya
nada
es
igual
If
nothing
is
the
same
anymore
Si
ya
nada
es
lo
mismo
If
nothing
is
the
same
Para
que
engañarnos
y
mentirnos
Why
fool
ourselves
and
lie
Es
mejor
terminar
(bis)
It's
better
to
end
(bis)
Yo
me
acuerdo
de
antes
I
remember
before
Cuando
pa
ti
yo
era
importante
When
you
thought
I
was
important
Querías
estar
conmigo
a
cada
instante
You
wanted
to
be
with
me
every
minute
Ahora
me
hechas
pa
un
lao
Now
you
push
me
aside
Ya
no
te
importo
You
don't
care
about
me
anymore
Y
a
veces
siento
que
pa
ti
soy
un
estorbo
And
sometimes
I
feel
like
I'm
a
nuisance
to
you
Y
los
besitos
de
anoche
And
the
kisses
from
last
night
Los
cambiaste
por
tus
celos,
por
tus
peleas
y
por
tus
reproches
You
traded
them
for
your
jealousy,
your
fights
and
your
reproaches
Ya
no
hay
pasión
y
hacemos
el
amor
por
obligación
There's
no
passion
anymore
and
we
make
love
out
of
obligation
Y
ahora
tu
duermes
al
otro
lado
del
colchón
And
now
you
sleep
on
the
other
side
of
the
mattress
Pero
se
entiende
ps
nadie
manda
en
lo
que
sientes
But
I
understand,
no
one
can
control
what
you
feel
Y
hoy
Dios
nos
pone
por
caminos
diferentes
And
today,
God
puts
us
on
different
paths
Se
apago
la
vela
que
un
día
le
puse
al
santo
se
murió
el
amor
se
acabo
el
encanto
The
candle
that
I
once
lit
for
the
saint
has
gone
out,
love
has
died,
the
magic
is
gone
Si
ya
nada
es
igual
If
nothing
is
the
same
anymore
Si
ya
nada
es
lo
mismo
If
nothing
is
the
same
Para
que
engañarnos
y
mentirnos
Why
fool
ourselves
and
lie
Es
mejor
terminar
(bis)
It's
better
to
end
(bis)
Adiós
Adiós
me
voy
me
voy
me
voy
Goodbye,
goodbye,
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going
Si
ya
nada
es
igual
(bis)
If
nothing
is
the
same
anymore
(bis)
Me
siento
solo
aunque
este
contigo
I
feel
lonely
even
though
I'm
with
you
Ahora
me
tratas
como
a
un
amigo
Now
you
treat
me
like
a
friend
Ya
no
me
llamas
por
teléfono
You
don't
call
me
on
the
phone
anymore
Que
le
esta
pasando
a
nuestro
amor
What's
happening
to
our
love
Ahora
todo
es
tan
rutinario
Now
everything
is
so
routine
Se
te
olvido
hasta
nuestro
aniversario
You
even
forgot
our
anniversary
Y
lo
que
antes
era
perfecto
ahora
le
encuentro
un
defecto
And
what
was
once
perfect
now
I
find
a
flaw
Y
nuestro
amor
agoniza
And
our
love
is
dying
Se
esta
muriendo
de
prisa
It's
dying
fast
Y
del
fuego
de
los
dos
quedan
cenizas
y
se
las
lleva
la
brisa
(bis)
And
of
the
fire
of
the
two,
there
are
only
ashes
left
and
the
breeze
carries
them
away
(bis)
No
se
puede
tapar
el
sol
con
un
dedo
lo
de
nosotros
es
costumbre
na
mas
y
no
pretendo
seguir
así,
adiós
We
can't
hide
the
truth,
what
we
have
is
just
a
habit
and
I
don't
want
to
go
on
like
this,
goodbye
Joey
Montana
el
dueño
del
negocio
Joey
Montana
the
business
owner
Evolucionando
el
género
Evolving
the
genre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Antonio Miranda Beiro, Victor Edmundo Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.