Текст и перевод песни Joey Montana - Ni una Lagrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
pensé
que
iba
a
llorar
por
ti
I
thought
I
was
going
to
cry
for
you
Que
va,
ni
una
lágrima
Come
on,
not
a
tear
Tu
recuerdo
se
borró
en
mí
Your
memory
was
erased
in
me
Ya
sé,
que
no
volverás
I
know,
you
won't
come
back
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
Tranquilo
déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Ahora
ve
cómo
voy
vacilo
Now
see
how
I'll
show
off
A
tu
amor
yo
le
dije
chao,
bye
I
said
bye-bye
to
your
love
Tranquilo
déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Ahora
ve
como
yo
vacilo
Now
see
how
I'll
show
off
A
tu
amor
yo
le
dije
chao
bye
I
said
bye-bye
to
your
love
Date
la
vuelta
go,
go,
go
Turn
around
go,
go,
go
Yo
no
sé
no,
no,
no
I
don't
know,
no,
no,
no
De
tu
amor
ya
me
olvidé
I
already
forgot
about
your
love
Yo
de
ti
no
quiero
saber
I
don't
want
to
hear
from
you
Date
la
vuelta
go,
go,
go
Turn
around
go,
go,
go
Yo
no
sé
no,
no,
no
I
don't
know,
no,
no,
no
De
tu
amor
ya
me
olvidé
I
already
forgot
about
your
love
Yo
pensé
que
iba
a
llorar
por
ti
I
thought
I
was
going
to
cry
for
you
Que
va,
ni
una
lágrima
Come
on,
not
a
tear
Tu
recuerdo
se
borró
en
mí
Your
memory
was
erased
in
me
Ya
sé,
que
no
volverás
I
know,
you
won't
come
back
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
Yo
no
vuelvo
contigo,
baby
I'm
not
coming
back
to
you,
baby
Si
lo
hago
estuviera
crazy
If
I
did
I'd
be
crazy
Yo
no
quiero
volver
a
verte
I
don't
want
to
see
you
again
No
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
Yo
por
ti
no
bote
ni
una
lágrima
I
didn't
shed
a
tear
for
you
Yo
no
quiero
verte
nunca
más
I
don't
want
to
see
you
ever
again
Ya
verás
no
quiero
verte
más
You'll
see
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas,
a
joder
a
otra
parte
You're
going,
to
screw
somebody
else
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas,
a
joder
a
otra
parte
You're
going,
to
screw
somebody
else
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Because
I
feel
better
without
you
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I'm
not
going
to
cry
for
you
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
You're
going
to
screw
somebody
else
El
dueño
del
negocio
The
owner
of
the
business
Se
acabo
el
llanto
desde
que
te
fuiste
Crying
is
over
since
you
left
Predicador
el
dueño
del
negocio
Preacher
the
owner
of
the
business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Beiro Edgardo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.