Joey Montana - Si Muriera Mañana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Montana - Si Muriera Mañana




Si Muriera Mañana
Если бы я умер завтра
Montana... yow Predi
Монтана... йоу, Преди
Predicador... Noriega
Проповедник... Норьега
Evolucionando el genero.
Развиваем жанр.
Ha pasado mas de un año q yo no sabia de ti
Прошел уже год, как я ничего не знал о тебе.
Quizas te parezca extraño verme por aqui
Возможно, тебе покажется странным видеть меня здесь.
Se muy bien que estas con alguien no quisiera interrumpir
Я знаю, что ты с кем-то, не хочу мешать.
Solo regalame un minuto hay algo que quiero decir
Просто подари мне минутку, мне нужно кое-что сказать.
Si muriera mañana y no vuelvo a ver la luz
Если бы я умер завтра и больше не увидел свет,
Me gustaria que supieras que mi vida eres tu
Я хотел бы, чтобы ты знала, что ты моя жизнь.
Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
Если бы я умер завтра и больше тебя не увидел,
Quiero que sepas que yo nunca te olvide
Я хочу, чтобы ты знала, что я никогда тебя не забуду.
Que yo nunca te olvide...
Что я никогда тебя не забуду...
Pasaron dias pasaron años
Прошли дни, прошли годы,
Y tu recuerdo aun me hace daño
И воспоминания о тебе всё ещё причиняют мне боль.
Hey si todo me recuerda a ti
Эй, всё напоминает мне о тебе,
Como un tatuaje te quedastes en mi
Ты осталась во мне, как татуировка.
Que yo soñe que diosito me llevaba
Мне приснилось, что Господь меня забирает,
Y yo le dije q aun no podia
А я сказал ему, что ещё не могу,
Que habia tantas cosas por contarte
Что есть ещё столько всего, что я хочу тебе рассказать,
Que por favor me regalara otro dia
Что, пожалуйста, подари мне ещё один день.
Y desperter y no paraba de llorar
Я проснулся и не мог перестать плакать,
Y vine aqui para poderte confesar
И пришел сюда, чтобы признаться тебе,
Que mi corazon no te olvida...
Что моё сердце не забывает тебя...
Que eres el amor de mi vida...
Что ты любовь всей моей жизни...
Si muriera mañana y no vuelvo a ver la luz
Если бы я умер завтра и больше не увидел свет,
Me gustaria que supieras q mi vida eres tu
Я хотел бы, чтобы ты знала, что ты моя жизнь.
Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
Если бы я умер завтра и больше тебя не увидел,
Quiero que sepas que yo nunca te olvide
Я хочу, чтобы ты знала, что я никогда тебя не забуду.
Que yo nunca te olvide!
Что я никогда тебя не забуду!
Mientras tenga vida
Пока я жив,
Siempre te amare
Я всегда буду любить тебя.
Lo sabes bien... lo sabes bien...
Ты знаешь это... ты знаешь это...
Si muriera mañana (Joey montana)
Если бы я умер завтра (Джоуи Монтана)
Me gustaria q supieras (el dueño del negocio)
Я хотел бы, чтобы ты знала (хозяин заведения)
Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
Если бы я умер завтра и больше тебя не увидел,
Quiero que sepas que yo nunca te olvide (yow predi... noriega)
Я хочу, чтобы ты знала, что я никогда тебя не забуду (йоу, Преди... Норьега)
Que yo nunca te olvide! (evolucionando el genero)...
Что я никогда тебя не забуду! (развиваем жанр)...





Авторы: Edgardo Antonio Miranda Beiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.