Текст и перевод песни Joey Nato - Mr Beast Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr
Beast,
oh
Мистер
зверь,
о
Mr
Beast,
oh
Мистер
зверь,
о
Uhh,
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(ayy)
Э-э-э,
я
снова
в
своем
зверином
режиме,
да
(Эй).
No
doubt,
I'm
a
cheat
code,
yeah
(what?)
Без
сомнения,
я-чит-код,
да
(что?)
My
old
ways
are
finito,
yeah
(yeah)
Мои
старые
привычки-это
финито,
да
(да).
Yeah,
'cause
I'm
back
in
my
beast
mode
Да,
потому
что
я
вернулся
в
свой
звериный
режим.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
know
Да,
да,
да,
да,
ты
знаешь.
I'm
back
in
my
beast
mode
(beast
mode)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим
(звериный
режим).
In
my
beast
mode,
yeah
В
моем
зверином
режиме,
да
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(Uhh,
beast
mode)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(А-а,
звериный
режим).
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(Pfff)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(Пффф).
No
doubt,
I'm
a
cheat
code,
yeah
(Hah)
Без
сомнения,
я-чит-код,
да
(ха-ха).
My
old
ways
are
finito,
yeah
(Yeah)
Мои
старые
привычки-это
финито,
да
(да).
Yeah,
'cause
I'm
back
in
my
beast
mode
(In
my
beast
mode)
Да,
потому
что
я
снова
в
своем
зверином
режиме
(в
своем
зверином
режиме).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
You
know,
Nato
ты
знаешь,
НАТО
Uh,
I've
been
tryin'
to
make
a
way
for
fifteen
years
(damn)
Э-э,
я
уже
пятнадцать
лет
пытаюсь
проложить
себе
путь
(черт
возьми).
Now
it
feels
like
a
chance
is
indeed
here
(go)
Теперь
мне
кажется,
что
шанс
действительно
есть
(вперед).
Fell
flat
on
my
face
when
I
would
chase
a
Milli
(ah)
Упал
плашмя
лицом
вниз,
когда
я
гонялся
за
Милли
(ах).
Workin'
24
hours
like
Mr
Beast,
yeah
(woo)
Работаю
24
часа
в
сутки,
как
Мистер
зверь,
да
(ууу).
But
now
it's
all
changed
Но
теперь
все
изменилось.
Now
I
got
a
new
plan
(what?)
Теперь
у
меня
есть
новый
план
(что?)
You
gotta
do
what
few
do
to
get
few
can
(man)
Ты
должен
делать
то,
что
делают
немногие,
чтобы
получить
мало
кто
может
(чувак).
I
got
a
few
fans
(yah)
У
меня
есть
несколько
фанатов
(да).
I
do
what
few
do
(yah)
Я
делаю
то,
что
делают
немногие
(да).
I
improvise,
I
don't
got
the
time
to
plan
(nah)
Я
импровизирую,
у
меня
нет
времени
на
планы
(не-а).
But
all
I've
done
is
lend
a
hand
in
my
story
Но
все
что
я
сделал
это
приложил
руку
к
моей
истории
So
now
karma
coming
through
like
4th
Quarter
Horry
(course)
Так
что
теперь
карма
проходит,
как
4-я
четверть
Хорри
(курс).
Man,
life
is
a
breeze
when
you
don't
focus
on
pay
Чувак,
жизнь
- это
легкий
ветерок,
когда
ты
не
сосредотачиваешься
на
зарплате.
When
I
was
chasing
a
bag,
it
kept
blowing
away
Когда
я
гонялся
за
сумкой,
ее
уносило
ветром.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
When
I
caught
it,
I
got
in
it
Когда
я
поймал
ее,
я
сел
в
нее.
And
made
hits
like
Bob
Dylan
back
in
the
day
(facts)
И
делал
хиты,
как
Боб
Дилан
в
свое
время
(факты).
Chicks
would
not
give
me
play
Цыпочки
не
давали
мне
играть.
They'd
play
me
like
Call
of
Duty
(Hahaha)
Они
будут
играть
со
мной,
как
Call
of
Duty
(ха-ха-ха).
No
cap
like
phase
four
of
the
Marvel
movies
(woo)
Никакой
шапки,
как
в
четвертой
фазе
фильмов
Marvel
(ву-у).
You
left
my
heart
cold
and
it
can't
defrost
Ты
оставила
мое
сердце
холодным,
и
оно
не
может
разморозиться.
You
put
me
down
to
lift
yourself
up
like
seesaws
(what?)
Ты
опускаешь
меня,
чтобы
поднять
себя,
как
качели
(что?)
Look
here
dog,
you
want
advice,
then
listen
Слушай
сюда,
пес,
хочешь
совета-слушай.
You
better
get
good
at
this
Тебе
лучше
научиться
этому.
'Cause
you're
my
competition
(for
real)
Потому
что
ты
мой
конкурент
(по-настоящему).
I
don't
care
about
a
big
bag
Мне
плевать
на
большую
сумку.
I
care
about
impact
Я
забочусь
о
влиянии.
I
heard
you
rap
Я
слышал
как
ты
читаешь
рэп
You
got
straight
lines,
I'm
more
zig-zag
У
тебя
прямые
линии,
а
у
меня
зигзагообразные.
If
I
rap
about
than
I
did
that
Если
бы
я
читал
рэп,
то
сделал
бы
это.
Me,
I'm
servin'
up
gold
bars
Что
касается
меня,
то
я
продаю
золотые
слитки.
Where
my
tip
at?
Где
мои
чаевые?
Friday
nights
Пятничные
вечера
You
were
taking
sips
(yeah)
Ты
делал
глоточки
(да).
I
was
saving
up
to
be
takin'
trips
Я
копил
деньги
на
поездки.
Consider
this
to
be
online
gamin'
(oh,
wow)
Считайте,
что
это
онлайн-игра
(о,
вау).
'Cause
you
really
don't
know
who
you're
playin'
with
(Nato)
Потому
что
ты
действительно
не
знаешь,
с
кем
играешь
(НАТО).
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(woo)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(ууу).
No
doubt,
I'm
a
cheat
code,
yeah
(ha)
Без
сомнения,
я-чит-код,
да
(ха).
My
old
ways
are
finito,
yeah
(yeah)
Мои
старые
привычки-это
финито,
да
(да).
Yeah,
'cause
I'm
back
in
my
beast
mode
(beast
mode)
Да,
потому
что
я
снова
в
своем
зверином
режиме
(зверином
режиме).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
know
Да,
да,
да,
да,
ты
знаешь.
I'm
back
in
my
beast
mode
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим.
In
my
beast
mode,
yeah
В
моем
зверином
режиме,
да
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(yeah)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(да).
And
contrary
to
what
you
believe
(what
was
that?)
И
вопреки
тому,
во
что
ты
веришь
(что
это
было?)
I
guarantee
I'll
be
the
last
to
leave
(I
will)
Я
гарантирую,
что
уйду
последним
(я
уйду).
I
shed
light
on
how
I
get
it,
turn
the
lamp
on
(what?)
Я
проливаю
свет
на
то,
как
я
его
получаю,
включаю
лампу
(что?)
Best
way
to
learn
is
always
keep
your
hands
on
(yeah)
Лучший
способ
научиться-это
всегда
держать
руки
наготове
(да).
They
think
it's
funny
when
you
broke,
that's
how
it
all
starts
(haha)
Они
думают,
что
это
забавно,
когда
ты
сломлен,
вот
как
все
начинается
(ха-ха).
They
used
to
snicker
when
I
would
promote
at
Walmart
(yeah)
Раньше
они
смеялись,
когда
я
продвигался
в
Walmart
(да).
Now
I'm
an
all-star,
not
surprisin'
Теперь
я
звезда,
и
это
неудивительно.
They
used
to
call
me
trash,
now
they're
dumpster
divin'
(what?)
Раньше
они
называли
меня
мусором,
а
теперь
гадают
на
мусорных
баках
(что?).
That's
a
hunnid,
I
finally
got
even
Это
хуннид,
я
наконец-то
поквитался.
I'm
just
gettin'
hits
and
I
will
not
stop
swingin'
Я
просто
получаю
удары
и
не
перестану
раскачиваться.
Used
to
eat
ramen
every
damn
evenin'
Раньше
я
ел
рамэн
каждый
чертов
вечер.
My
grind
got
strong
from
workin'
every
damn
weekend
(Nato)
Моя
работа
окрепла
от
работы
каждые
чертовы
выходные
(НАТО).
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(ayy)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(Эй).
No
doubt,
I'm
a
cheat
code,
yeah
(what?)
Без
сомнения,
я-чит-код,
да
(что?)
My
old
ways
are
finito,
yeah
(yeah)
Мои
старые
привычки-это
финито,
да
(да).
Yeah,
'cause
I'm
back
in
my
beast
mode
Да,
потому
что
я
вернулся
в
свой
звериный
режим.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
know
Да,
да,
да,
да,
ты
знаешь.
I'm
back
in
my
beast
mode
(beast
mode)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим
(звериный
режим).
In
my
beast
mode,
yeah
В
моем
зверином
режиме,
да
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(uhh)
Я
вернулся
в
свой
звериный
режим,
да
(а-а-а).
I'm
back
in
my
beast
mode,
yeah
(beast
mode)
Я
снова
в
своем
зверином
режиме,
да
(зверином
режиме).
No
doubt,
I'm
a
cheat
code,
yeah
(ha)
Без
сомнения,
я-чит-код,
да
(ха).
My
old
ways
are
finito,
yeah
(yeah)
Мои
старые
привычки-это
финито,
да
(да).
Yeah,
'cause
I'm
back
in
my
beast
mode
Да,
потому
что
я
вернулся
в
свой
звериный
режим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Hicks, Joseph Michael Spinato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.