Текст и перевод песни Joey Nato - Provider
I
just
want
to
protect
you
Я
просто
хочу
защитить
тебя
Keep
you
and
your
body
covered,
baby,
I'll
protect
you
Защищу
твое
тело,
детка,
я
защищу
тебя
Be
your
provider
Буду
твоим
поставщиком
You
my
rider
and
my
two,
two,
two
seater,
yeah
(skrrt)
Ты
моя
наездница
и
мое
двухместное
купе,
да
(скррт)
Wanna
ball
with
you,
don't
keep
me
under
the
bleachers
Хочу
танцевать
с
тобой,
не
держи
меня
под
трибунами
Overall,
you
overdue
В
общем,
ты
запоздала
For
that
Murciélago,
this
sounding
Spanish
Для
этого
Мурсьелаго,
это
звучит
по-испански
Provide
for
you
cause
I
know
your
previous
couldn't
do
that
(do
that)
Опекаю
тебя,
потому
что
знаю,
что
твой
предыдущий
не
мог
этого
сделать
(сделать)
Take
you
to
a
place,
girl,
wherever
you
want
to
explore
(explore)
Отвезу
тебя
куда
угодно,
детка,
куда
ты
захочешь
(изучить)
Give
you
space,
oh
(oh)
Дам
тебе
место,
о
(о)
Like
a
keyboard
Как
на
клавиатуре
You
want
more,
you
want
more,
you
can
have
it
(you
can
have
it)
Ты
хочешь
больше,
ты
хочешь
больше,
ты
можешь
взять
(ты
можешь
взять)
Tell
your
bf
you're
looking
for
better
fashion
(ice,
ice)
Скажи
своему
парню,
что
ты
ищешь
лучшую
моду
(лед,
лед)
I
feel
like
your
bored
with
your
old,
you
need
something
new
Мне
кажется,
тебе
скучно
со
старым,
тебе
нужно
что-то
новое
Providing
like
Verizon,
won't
stop
working
for
you
(you)
Обеспечиваю
как
Verizon,
не
перестану
работать
на
тебя
(тебя)
I
don't
think
you
understand,
oh,
no,
no,
no
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о,
нет,
нет,
нет
I've
been
over
these
girls,
I
ignore
them,
oh
Я
был
со
всеми
этими
девушками,
я
игнорирую
их,
о
Of
course
you're
gonna
ride
with
me
in
a
Porsche
(oh,
of
course,
yeah)
Конечно,
ты
поедешь
со
мной
на
Porsche
(о,
конечно,
да)
But
what
about
if
we
up
in
the
course,
yeah?
Но
что,
если
мы
на
курсе,
да?
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
будешь
поддерживать
меня
или
отталкивать?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
поднять
обратно
Girl,
if
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Детка,
если
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи
мне,
что
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
будешь
поддерживать
меня
или
отталкивать?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
поднять
обратно
Girl,
if
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Детка,
если
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи
мне,
что
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Pull
up
at
that
red
light,
I
see
you,
you,
you,
you
Остановись
у
красного
светофора,
я
тебя
вижу,
тебя,
тебя,
тебя
You
see
it's
midnight,
no
roof
on
the
coupe
Ты
видишь,
полночь,
нет
крыши
на
купе
Don't
you
ever
lie
to
me,
just
tell
me
the
truth
Никогда
мне
не
лги,
просто
скажи
мне
правду
I
might
leave
you
unread
but
I'll
still
call
you
on
my
Bluetooth
Я
могу
оставить
тебя
непрочитанной,
но
все
равно
буду
звонить
тебе
по
Bluetooth
I'm
uncalled
but
you
need
it
every
night,
no
(prrrr)
Я
незваный,
но
тебе
это
нужно
каждую
ночь,
нет
(пррр)
Southpaw
never
left
you
with
the
right
one
(one
right)
Левша
никогда
не
оставит
тебя
с
правильным
(с
правильным)
It's
protocol
that
in
the
end
I
provide
for
you
(provide)
Протокол
таков,
что
в
конце
я
буду
обеспечивать
тебя
(обеспечивать)
Waterfall
on
your
wrist
when
you
check
the
time,
yeah
(yuh)
Водопад
на
твоем
запястье,
когда
ты
смотришь
время,
да
(уух)
A
life
will
never
forget,
just
let
me
in
(let
me
in)
Жизнь,
которую
ты
никогда
не
забудешь,
просто
впусти
меня
(впусти
меня)
Am
I
out
of
line
if
I
help
you
curve
your
man?
(dang)
Я
перейду
границы,
если
помогу
тебе
бросить
твоего
мужчину?
(черт)
Let
me
help
you
up,
I
won't
hurt
you
(hurt
you)
Позволь
мне
помочь
тебе,
я
тебя
не
обижу
(не
обижу)
You
down
to
ride,
I
won't
swerve
you
(uhh)
Ты
готова
к
поездке,
я
не
буду
уклоняться
от
тебя
(уух)
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
будешь
поддерживать
меня
или
отталкивать?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
поднять
обратно
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Детка,
если
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи
мне,
что
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
(skrrt)
Ты
будешь
поддерживать
меня
или
отталкивать?
(скррт)
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
(skrrt)
Я
могу
поднять
тебя
или
поднять
обратно
(скррт)
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Детка,
если
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
(yeah)
Скажи
мне,
что
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
(да)
Come
along,
ride
with
me,
and
don't
you
dare
let
go
Пошли,
езжай
со
мной,
и
не
смей
отпускать
When
I
touch
down,
I
want
you
with
me
in
the
end
zone
Когда
я
приземлюсь,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
в
конечной
зоне
I
could
upgrade
your
lifestyle,
don't
forget
so
Я
могу
улучшить
твой
образ
жизни,
не
забывай
это
Put
you
before
everything
like
the
intro
Поставлю
тебя
выше
всего,
как
во
вступлении
And
I
just
want
to
protect
you
И
я
просто
хочу
защитить
тебя
Keep
you
and
your
body
covered,
baby,
I'll
protect
you
Защищу
твое
тело,
детка,
я
защищу
тебя
Be
your
provider
Буду
твоим
поставщиком
You
my
rider
and
my
two,
two,
two
seater,
yeah
Ты
моя
наездница
и
мое
двухместное
купе,
да
But,
something
I
need
to
know
'fore
I
ride
(uhh)
Но
есть
кое-что,
что
мне
нужно
знать,
прежде
чем
я
поеду
(уух)
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
будешь
поддерживать
меня
или
отталкивать?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
поднять
обратно
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
(yeah)
Детка,
если
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
(да)
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи
мне,
что
ты
моя
наездница,
я
буду
твоим
поставщиком
I'll
be
your
provider
Я
буду
твоим
поставщиком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Michael Spinato, Zachary Eugene Maxey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.