Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secret Life Of Us
Unser geheimes Leben
In
public
you're
a
star
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ein
Star
People
know
who
you
are
Alle
wissen,
wer
du
bist
But
they
don't
know
about
the
secret
life
of
us
Doch
nichts
ahnen
sie
von
unserem
geheimen
Leben
You
always
smile
at
me
Immer
lächelst
du
mir
zu
I
blush
but
they
don't
see
Ich
erröte
ungesehen
That's
how
it's
meant
to
be
the
secret
life
of
us
So
soll
es
sein
- unser
geheimes
Leben
I
was
in
need
of
some
affection
Ich
brauchte
Zuneigung,
war
einsam
Then
you
came
my
way
Da
kamst
du
zu
mir
You
threw
some
love
in
my
direction
Du
schenktest
mir
deine
Liebe
I
hope
it's
here
to
stay
Hoffentlich
bleibt
sie
hier
So
many
eyes
are
watching
you
So
viele
Augen
folgen
dir
That's
just
the
way
it
is
Das
ist
nun
mal
so
This
thing
we've
got
is
not
to
share
Was
wir
haben,
teilen
wir
nicht
All
I
need
to
feel
from
you
is
love
Nur
deine
Liebe
brauch
ich
für
mich
In
public
you're
a
star
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ein
Star
People
know
who
you
are
Alle
wissen,
wer
du
bist
But
they
don't
know
about
the
secret
life
us
Doch
nichts
ahnen
sie
von
unserem
geheimen
Leben
You
always
smile
at
me
Immer
lächelst
du
mir
zu
I
blush
but
they
don't
see
Ich
erröte
ungesehen
That's
how
it's
meant
to
be
the
secret
life
of
us
So
soll
es
sein
- unser
geheimes
Leben
I
wake
up
early
in
the
morning
Ich
wache
früh
am
Morgen
auf
To
find
that
you're
not
there
Finde
dich
nicht
neben
mir
What
kind
of
spell
have
you
been
weaving
Welchen
Zauber
hast
du
gewirkt?
Your
face
is
everywhere
Dein
Gesicht
ist
überall
Bright
lights
and
fame,
they
know
your
name
Lichterglanz
und
Ruhm,
sie
kennen
deinen
Namen
But
not
the
way
I
do
Doch
nicht
wie
ich
dich
kenn
No
one
to
wear
off
our
affair
Keiner
soll
von
unsrer
Affäre
wissen
They
don't
need
to
know
about
our
love
Sie
brauchen
nichts
zu
wissen
von
unserer
Liebe
Hey
hey
hey
yeah
yeah
Hey
hey
hey
yeah
yeah
In
public
you're
a
star
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ein
Star
People
know
who
you
are
Alle
wissen,
wer
du
bist
But
they
don't
know
about
the
secret
life
us
Doch
nichts
ahnen
sie
von
unserem
geheimen
Leben
You
always
smile
at
me
Immer
lächelst
du
mir
zu
I
blush
but
they
don't
see
Ich
erröte
ungesehen
That's
how
it's
meant
to
be
the
secret
life
of
us
So
soll
es
sein
- unser
geheimes
Leben
They
don't
know
bout
us
Sie
wissen
nichts
von
uns
The
secret
life
of
us
Unserem
geheimen
Leben
They
don't
know
bout
us
Sie
wissen
nichts
von
uns
The
secret
life
of
us
Unserem
geheimen
Leben
They
don't
know
about
Sie
ahnen
nichts
von
The
secret
life
of
us
Unserem
geheimen
Leben
They
don't
know
about
Sie
ahnen
nichts
von
The
secret
life
of
us
Unserem
geheimen
Leben
In
public
you're
a
star
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ein
Star
People
know
who
you
are
Alle
wissen,
wer
du
bist
But
they
don't
know
about
the
secret
life
us
Doch
nichts
ahnen
sie
von
unserem
geheimen
Leben
You
always
smile
at
me
Immer
lächelst
du
mir
zu
I
blush
but
they
don't
see
Ich
erröte
ungesehen
That's
how
it's
meant
to
be
the
secret
life
of
us
So
soll
es
sein
- unser
geheimes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lee, Diane Charlemagne, Michele Chiavarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.