Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
okay
I'm
smoking
strong
Ay,
okay,
ich
rauche
Starkes
Hit
the
homie
phone,
see
what
the
homie
on
Ruf'
den
Homie
an,
schau',
was
der
Homie
macht
I'm
ashing
weed
Ich
asche
Gras
ab
Smoking
back
to
back,
I'm
solo
dolo
dog
I'm
riding
clean
Rauche
einen
nach
dem
anderen,
bin
solo
dolo,
dog,
ich
fahre
clean
Bought
a
Montecarlo,
I
don't
want
it
though
Hab'
'nen
Monte
Carlo
gekauft,
aber
ich
will
ihn
nicht
They
took
my
G
Sie
haben
meinen
G
genommen
R.I.P
my
homie
man,
they
took
my
dog
R.I.P.
mein
Homie,
Mann,
sie
haben
meinen
Kumpel
genommen
It's
2012,
I
was
wearing
Bape
when
I
was
only
12
Es
ist
2012,
ich
trug
Bape,
als
ich
erst
12
war
Just
turned
18
Gerade
18
geworden
And
I'm
focused,
thinking
bout
these
Benjamins
Und
ich
bin
fokussiert,
denke
an
diese
Benjamins
They
fuck
with
me
Die
feiern
mich
Cause
I
play
my
part,
I
run
a
play
or
three
Weil
ich
meine
Rolle
spiele,
ich
mach'
'nen
Spielzug
oder
drei
Then
hit
the
store
Dann
geh'
ich
zum
Laden
Grab
a
Kiwi
Mystic
and
some-
and
some-
and
some-
Hol'
'nen
Kiwi
Mystic
und
was-
und
was-
und
was-
And
I'm
rolling
up,
just
dump
the
swisher
guts
Und
ich
dreh'
mir
einen,
schmeiß'
einfach
den
Swisher-Inhalt
raus
I'm
tryna
go,
and
they
blow
for
me,
man
we
don't
give
no
fuck
Ich
versuch'
zu
gehen,
und
sie
ballern
für
mich,
Mann,
wir
geben
keinen
Fick
I'm
getting
paid
every
different
way
I
do
my
digits
Ich
werd'
auf
jede
Art
bezahlt,
ich
mach'
meine
Zahlen
Then
scoop
up
my
round,
tell
'em
straight
like
Dann
hol'
ich
meine
Runde
ab,
sag'
ihnen
direkt
so
"This
is
what
the
fuck
we
on"
"Das
ist,
was
zum
Fick
wir
machen"
This
is
what
the
fuck
we
on
Das
ist,
was
zum
Fick
wir
machen
Just
left
the
plug
Bin
grad'
vom
Plug
weg
And
he
say
I
got
it,
say
he
fuck
with
me
Und
er
sagt,
ich
hab's
drauf,
sagt,
er
feiert
mich
He
wrote
me
off
Er
hat's
mir
aufgeschrieben
And
I'll
put
you
on
just
handle
business
please
and
do
your
thing
Und
ich
bring'
dich
rein,
kümmer'
dich
bitte
ums
Geschäft
und
mach'
dein
Ding
Do
your
demonstration,
bring
it
back
to
me
Mach'
deine
Vorführung,
bring's
mir
zurück
Don't
fuck
it
up
Verkack's
nicht
We
could
be
them
niggas
in
the
fuckin'
streets
Wir
könnten
diese
Niggas
auf
den
verdammten
Straßen
sein
I'm
ridin'
round,
bitches
back
to
back
they
call
me
Purple
now
Ich
fahr'
rum,
Bitches
Schlag
auf
Schlag,
sie
nennen
mich
jetzt
Purple
They
smoking
good
Die
rauchen
Gutes
Straight
precipitation,
tryna
flood
the
streets
Direkter
Niederschlag,
versuch',
die
Straßen
zu
fluten
I'm
ducking
low,
everybody
got
it
selling
everything
Ich
tauch'
unter,
jeder
hat's,
verkauft
alles
Everybody
wanna
be
the
man,
you
know-
you
know-
you
know-
Jeder
will
der
Mann
sein,
du
weißt-
du
weißt-
du
weißt-
Ay,
that
was
then
and
this
is
now
Ay,
das
war
damals
und
das
ist
jetzt
I
done
put
the
business
down
Ich
hab'
das
Business
aufgegeben
Same
old
habits
held
me
up
Dieselben
alten
Gewohnheiten
haben
mich
aufgehalten
Same
old
habits
held
me
down
Dieselben
alten
Gewohnheiten
haben
mich
runtergezogen
My
new
whip
ain't
got
no
tank
Mein
neuer
Schlitten
hat
keinen
Tank
My
lil
bih'
gon
blow
me
down
Meine
kleine
Bitch
wird
mir
einen
blasen
Shorty
a
ten
from
the
waist
up
Shorty
ist
'ne
Zehn
von
der
Taille
aufwärts
Shorty
a
ten
from
the
waist
down
Shorty
ist
'ne
Zehn
von
der
Taille
abwärts
Okay
I'm
smoking
strong
Okay,
ich
rauch'
Starkes
Hit
the
homie
phone,
see
what
the
homie
on
Ruf'
den
Homie
an,
schau',
was
der
Homie
macht
I'm
ashing
weed
Ich
asche
Gras
ab
Smoking
back
to
back,
I'm
solo
dolo
dog
I'm
riding
clean
Rauche
einen
nach
dem
anderen,
bin
solo
dolo,
dog,
ich
fahre
clean
Bought
a
Montecarlo,
I
don't
want
it
though
Hab'
'nen
Monte
Carlo
gekauft,
aber
ich
will
ihn
nicht
They
took
my
G
Sie
haben
meinen
G
genommen
RIP
my
homie
man,
they
took
my
dog
RIP
mein
Homie,
Mann,
sie
haben
meinen
Kumpel
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nate Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.