Текст и перевод песни Joey Purp - QUARTERTHING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Purple
Молодой
Пурпурный
I
got
a
bad
little
thing,
she
a
freak,
she
a
blessing
У
меня
есть
оторва,
она
просто
огонь,
она
благословение
She
a
burden
but
she
number
23,
she
a
legend
Она
обуза,
но
она
номер
23,
она
легенда
Got
a
brand
new
whip,
jet
black,
got
it
bussin
У
меня
новая
тачка,
черная
как
смоль,
она
просто
прет
Got
a
couple
homies
always
do
the
most,
learned
a
lesson
У
меня
есть
пара
корешей,
которые
вечно
борзеют,
я
усвоил
урок
Got
a
good
plug
on
that
good
girl,
if
you
need
her
У
меня
есть
надежный
поставщик
хороших
девочек,
если
тебе
нужна
She
a
bad
thing,
she
a
bad
thing,
she
a
demon
Она
бестия,
она
бестия,
она
дьяволица
Pour,
pour
some,
sip,
sip
some,
this
the
season
Наливай,
наливай
немного,
пей,
пей
немного,
сейчас
самое
время
This
a
theme
song
for
them,
stir
it-
stir
it
for
a
reason
Это
гимн
для
них,
мешай,
мешай
не
просто
так
I
got
big
dreams,
I
got
big
dreams,
big
pimping
У
меня
большие
мечты,
у
меня
большие
мечты,
большое
баловство
I
got
big
team,
gotta
big
rings
on
my
finger
У
меня
большая
команда,
большие
кольца
на
пальцах
Try,
try
shit,
they
gon'
block
shit,
blee-
bleeding
Попробуй,
попробуй
что-то,
они
все
заблокируют,
кровь,
кровь
This
a
classic
off
a
quarterthing
in
a
beamer
Это
классика
про
четвертушку
в
BMW
This
a
theme
song,
this
a
theme
song
for
the
summer
Это
гимн,
это
гимн
лета
Gotta
big
cup
of
that
dirty
dirty
and
they
love
it
Большой
стакан
грязи,
и
им
это
нравится
Selling
quarterthing,
sell
a
bad
bitch,
she
a
hundred
Продаю
четвертушку,
продаю
плохую
девчонку,
она
сотка
Ain't
a
damn
thing
changed,
nigga
you
know
how
I'm
coming
Ни
черта
не
изменилось,
детка,
ты
знаешь,
как
я
прихожу
Quarterthing,
yeah
Четвертушка,
ага
Ain't
a
damn
thing
changed,
nigga
you
know
how
I'm
coming
Ни
черта
не
изменилось,
детка,
ты
знаешь,
как
я
прихожу
I
hit
the
dope
and
transform,
you
should
see
my
passport
Я
закидываюсь
дурью
и
меняюсь,
тебе
стоит
взглянуть
на
мой
паспорт
Every
week
a
different
city,
we
don't
play
the
same
sport
Каждую
неделю
новый
город,
мы
играем
в
другую
игру
Got
the
bankroll
on
me
right
now,
thank
god
Сейчас
вся
наличка
при
мне,
слава
богу
Used
to
having
the
quarterthings
zipped
inside
the
Jansport
Раньше
четвертушки
лежали
в
моем
Jansport
Now
my
daddy
and
my
brother
was
the
real,
real
runners
Мой
отец
и
брат
были
настоящими
бегунами
Motherfucker
round
here,
I'm
the
number
one
stunner
Ублюдок,
здесь
я
номер
один
Gary
Payton
with
the
flow,
gloves
on,
got
it
covered
Гэри
Пэйтон
с
флоу,
перчатки
надеты,
все
под
контролем
Got
a
check
off
of
rap
still,
still
talking
numbers
Получил
чек
за
рэп,
все
еще
говорю
о
цифрах
Ain't
a
damn
thing
changed,
nigga
you
know
how
I'm
coming
Ни
черта
не
изменилось,
детка,
ты
знаешь,
как
я
прихожу
I
hit
the
dope
in
different
countries,
you
should
see
my
resume
Я
употребляю
наркотики
в
разных
странах,
тебе
стоит
взглянуть
на
мое
резюме
Had
to
play
in
every
city,
every
week
I'm
getting
paid
Приходилось
играть
в
каждом
городе,
каждую
неделю
получаю
деньги
And
I'm
good
in
every
hood,
everywhere,
everyday
И
я
в
порядке
в
любом
районе,
везде,
каждый
день
Had
six
cell
phones,
jumping
service,
straight
J's
Было
шесть
телефонов,
перепрыгивал
с
тарифа
на
тариф,
чистые
джоинты
Had
the
phone
line
booming,
taught
myself
to
add
it
up
Телефонная
линия
разрывалась,
научился
сам
все
складывать
Got
the
game
from
my
daddy,
taught
me
how
to
run
it
up
Получил
игру
от
отца,
он
научил
меня,
как
все
раскрутить
Got
the
work
from
my
brother,
let
my
bitch
bag
it
up
Получил
товар
от
брата,
пусть
моя
сучка
все
упакует
And
I'm
selling
everything,
you
know-
you
know
how
I'm
coming
И
я
продаю
все,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
как
я
прихожу
Quarterthing,
yeah
Четвертушка,
ага
Ain't
a
damn
thing
changed,
nigga
you
know
how
I'm
coming
Ни
черта
не
изменилось,
детка,
ты
знаешь,
как
я
прихожу
Quarterthing,
yeah
Четвертушка,
ага
Ain't
a
damn
thing
changed,
nigga
Ни
черта
не
изменилось,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Fox, Joseph Davis, Nicolas Segal, Kevin Rhomberg, Peter Wilkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.