Текст и перевод песни Joey Starr feat. Boss - Comme des fous (Live)
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца.
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца.
2 triples
zero
2 тройных
нуля
Plus
rien
ne
peut
se
passer
Больше
ничего
не
может
случиться
Le
truc
qui
nique
tout
Вещь,
которая
сводит
на
нет
все
C'est
qu'il
y
a
tout
qui
fait
qu'on
sature
В
том,
что
есть
все,
что
заставляет
нас
насытиться
Tellement
de
pression
que
quand
je
rappe
faut
que
ça
tue
Такое
сильное
давление,
что
когда
я
читаю
рэп,
это
должно
убить
Rien
à
perdre
chacun
veut
garder
sa
tune
Нечего
терять
каждый
хочет
сохранить
свою
мелодию
Un
inédit:
Jaeyez
et
Fat
et
faut
que
ça
tourne
Неизданный:
Jaeyez
и
толстый,
и
это
должно
получиться
C'est
fuck
celles
qui
se
moquent
qu'on
ken
Это,
черт
возьми,
те,
кому
все
равно,
что
мы
Tellement
high
que
pour
m'avoir
faut
smoke
cocaine
так
кайфуем,
что
для
того,
чтобы
заставить
меня
курить
кокаин
Rien
à
foutre
de
tout
je
me
fou
de
tout
et
c'est
tout,
j'ai
l'atmosphère
qui
t'étouffe
Плевать
на
все
мне
плевать
на
все
и
все,
у
меня
есть
атмосфера,
которая
душит
тебя
Dis
moi
qui
t'écoute?
Violence
sans
cesse
Скажи
мне,
кто
тебя
слушает?
Непрекращающееся
насилие
Mon
rap
sent
le
sexe,
l'école
est
là
pour
élever
ton
mental
Мой
рэп
пахнет
сексом,
школа
здесь,
чтобы
поднять
твой
разум
L'état
lui
pour
enlever
ton
métal,
partout
les
faits
divers
s'étalent
Государство
требует,
чтобы
он
забрал
твой
металл,
повсюду
разбросаны
различные
факты
Partout
ca
parle
de
flingues
de
métal
Повсюду
говорят
о
металлических
пистолетах
Nouveau
millénaire,
mec
faut
bien
qu'on
se
taille
нового
тысячелетия,
чувак,
нам
действительно
нужно
обрезаться
Mais
tout
part
vite
en
couille
comme
Ferk
et
freestyle
Но
все
быстро
идет
насмарку,
как
Ферк
и
фристайл
Même
ghetto,
même
but,
même
bedo,
même
pute
То
же
гетто,
та
же
цель,
то
же
Бедо,
та
же
шлюха
L'argent
n'a
pas
d'odeur
parle
plus
d'authenticité
У
денег
нет
запаха,
это
больше
говорит
о
подлинности
Demande
aux
petits,
aux
grands
de
ta
cité
Спроси
малых
и
великих
жителей
твоего
города
Ce
qu'ils
pensent
de
leur
avenir
Что
они
думают
о
своем
будущем
1.9.9.9
apocalypse
à
l'heure
à
venir
dur
d'effacer
1.9.9.9
грядущий
Апокалипсис
в
час,
который
трудно
стереть
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца.
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца
Putain
mais
qu'est
ce
que
tu
veux
que
je
dise,
je
suis
juste
un
sale
gosse
de
20
piges
Черт
возьми,
но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
я
просто
грязный
20-летний
поросенок
Qui
bosse
pour
le
Scandalz
et
qui
agit
avec
stratégie
Кто
работает
на
Scandalz
и
кто
действует
стратегически
Faut
que
tu
t'imagines
la
scène
comme
au
ciné
Ты
должен
представить
себе
сцену,
как
в
кино
Un
film
signé
Fatcap
et
Jaeyez
pour
tout
calciner
Фильм,
подписанный
Fatcap
и
Jaeyez,
чтобы
все
это
прокалить
L'enfer
est
sur
terre,
t'as
vu?
et
ça
c'est
sans
commentaires
Ад
на
земле,
ты
видел?
и
это
без
комментариев
Je
suis
juste
un
homme
et
je
sais
plus
comment
faire
Я
просто
мужчина
и
больше
не
знаю,
как
это
делать
Vu
qu'il
y
a
plus
d'humanité
Учитывая,
что
в
нем
больше
человечности
Ni
de
fraternité
depuis
un
éternité
Ни
о
каком
братстве
целую
вечность
Si
je
crois
plus
en
rien,
c'est
parce
que
j'ai
plus
rien
qui
me
tient
Если
я
больше
ни
во
что
не
верю,
то
это
потому,
что
меня
больше
ничто
не
держит
À
part
les
liens
avec
les
miens
et
tu
sais
bien
d'où
je
viens
du
9-3
Кроме
связей
с
моими,
и
ты
прекрасно
знаешь,
откуда
я
родом
из
9-3
Département
d'ailleurs
je
cass-dédi
tout
droit
Департамент,
кстати,
я
нарушаю
все
права
Pour
les
appartements
de
Seine-Saint-Denis
et
d'ailleurs
Для
квартир
в
Сен-Сен-Дени
и
в
других
местах
Ça
vient
de
Bondy,
qu'est
ce
que
t'en
dis?
Это
от
Бонди,
что
ты
на
это
скажешь?
J'apporte
un
style,
hostile
et
austère
Я
привношу
стиль,
враждебный
и
строгий
Je
suis
pas
là
pour
faire
l'imposteur,
ni
la
fausse
star
en
poster
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
изображать
самозванца
или
фальшивую
звезду
в
постере
Pour
le
3ème
millénaire,
on
vit
les
nerfs
à
vif
к
3-му
тысячелетию,
мы
живем
на
грани
нервного
срыва
Et
on
reviens
encore
plus
venère
И
мы
вернемся
еще
более
почтенными
Avec
toujours
du
son
que
tu
kiffes
Всегда
со
звуком,
который
тебе
нравится
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца
Je
sais
faut
se
faire
la
belle
Я
знаю,
как
нужно
выглядеть
красиво
Terre,
ciel,
ou
mer
pour
être
de
la
fête
Земля,
небо
или
море,
чтобы
повеселиться
Ici
comme
chaque
été
pour
s'évader
on
se
pète
la
tête
Здесь,
как
и
каждое
лето,
чтобы
сбежать,
мы
морочим
себе
голову
On
bien
forcer
d'y
aller
Мы,
конечно,
заставим
пойти
на
это
Râler
ca
sert
plus
à
rien
Скулить
больше
бесполезно
Trop
embêté
trop
endetté
mais
je
vais
bien
Слишком
расстроен,
слишком
в
долгу,
но
я
в
порядке
Dernier
message
du
cokpit,
dehors
c'est
le
souk
plus
de
re-soi
plus
de
zouk
Последнее
сообщение
от
кока-колы,
выходи,
это
базар,
больше
никаких
повторений,
больше
никаких
зуков.
Il
faut
boucler
la
boucle
Мы
должны
пройти
полный
круг
Nul
doute
nos
valeurs
reste
intrinsèquent
Несомненно,
наши
ценности
остаются
неотъемлемыми
Au
régime,
au
pain
sec,
en
chien
entre
2 siècles
На
диете,
на
сухом
хлебе,
на
собаке
между
2 веками
Et
faut
garder
le
moral
ici-bas
И
здесь
нужно
поддерживать
боевой
дух
Tous
le
même
combat
Все
в
том
же
бою
L'aiguille
sur
le
sillon,
le
discours
en
dit
long
baba
Игла
в
борозде,
речь
говорит
о
многом,
баба
À
l'instar
d'un
Fatcap,
SP.One,
Joey
re-Sta
Как
и
Fatcap,
SP.
One,
Джои
ре-ста
Babylone
qu'est
ce
que
t'as?
Вавилон,
что
с
тобой?
On
décapite
ta
casta
c'est
un
festival
Мы
обезглавим
твою
касту,
это
праздник
Prêt
pour
le
grand
final
instinct
animal
Готов
к
грандиозному
финальному
животному
инстинкту
Sur
un
son
minimal
débat
de
débit
en
vrai
vandale
На
минимальном
уровне
звука
дебаты
о
пропускной
способности
в
реальном
вандале
Je
viens
marquer
les
annales
Я
пришел
отметить
в
анналах
De
mes
coups
de
sandale
От
моих
ударов
сандалией
Je
suis
prêt
pour
le
Scandalz
Я
готов
к
скандалу
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца
Comme
des
fous
Как
сумасшедшие
9-3
mon
ghetto
mon
crew
9-3
мое
гетто,
моя
команда
Écoute
ça
vient
d'en
dessous
Послушай,
это
идет
снизу
On
ira
jusqu'en
haut,
jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
Мы
пойдем
до
самого
верха,
до
самого
конца,
до
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Gremillon, Didier Morville, Bruno Grugeon, Mickael Montes, William Marcelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.