Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emporté
par
la
foule,
quand
le
93
déboule
Mitgerissen
von
der
Menge,
wenn
die
93
anrollt
Le
tapis
rouge
déroule,
et
tout
Paname
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
und
ganz
Paname
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
On
prend
d'assaut
les
bacs
Wir
stürmen
die
Plattenläden
On
marque
de
notre
sceau
les
tracks
Wir
prägen
die
Tracks
mit
unserem
Siegel
B.O
toujours
d'attaque
B.O.
immer
angriffsbereit
Tu
sais
que
c'est
pas
des
cracks
Du
weißt,
das
sind
keine
Nieten
Gueule,
gueule,
gueule
ou
prends
ta
claque
Schrei,
schrei,
schrei
oder
kassier
'ne
Schelle
Ce
soir
pas
d'aspirine
Heute
Abend
kein
Aspirin
C'est
pas
métaphysique
Das
ist
nicht
metaphysisch
Gueule,
gueule,
gueule
Schrei,
schrei,
schrei
Ou
ferme
ta
gueule,
gueule,
gueule
Oder
halt
dein
Maul,
Maul,
Maul
Ça
sera
automatique
Das
wird
automatisch
sein
Pour
toutes
les
têtes
cramées
Für
alle
durchgebrannten
Köpfe
Y
a
pas
besoin
de
brelique
Man
braucht
keinen
Schnickschnack
Tu
connais
le
pedigree
Du
kennst
den
Stammbaum
Mission
B.O,
mouiller
le
maillot
Mission
B.O.,
das
Trikot
nass
machen
Vas
y
négro
té-fro
ta
go
Los,
Negro,
bring
deine
Go
zum
Schreien
Vas
y
frelo
mets
lui
feu
jusqu'à
qu'elle
gueule,
gueule,
gueule
Los,
Bruder,
heiz
ihr
ein,
bis
sie
schreit,
schreit,
schreit
Toujours
la
voix
du
nord
Immer
die
Stimme
des
Nordens
Faut
ignifuger
le
décor
Man
muss
die
Kulisse
feuerfest
machen
Pas
question
qu'on
m'bride
Keine
Frage,
dass
man
mich
zügelt
J'ai,
j'ai,
j'ai
le
mors
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
das
Gebiss
Emporté
par
la
foule,
quand
le
93
déboule
Mitgerissen
von
der
Menge,
wenn
die
93
anrollt
Le
tapis
rouge
déroule,
et
tout
Paname
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
und
ganz
Paname
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
J'ai
un
putain
d'ego
sur
mon
passage
Ich
hab'
ein
verdammtes
Ego,
wo
ich
auftauch'
Gueule,
gueule
ave
B.O
Schrei,
schrei
mit
B.O.
Full
testo
hip
hop
toxo
Voller
Testo,
Hip
Hop
Toxo
J'ai
le
sound
clash
kilos
Ich
hab'
den
Soundclash-Kilos
Les
crocs
et
le
son
qu'il
faut
Die
Reißzähne
und
den
Sound,
den's
braucht
Negro
protège
tes
os
Negro,
schütz
deine
Knochen
Tu
te
feras
pas
de
galon
sur
mon
dos
Du
machst
dir
keine
Streifen
auf
meinem
Rücken
En
l'air,
en
l'air,
ici
c'est
la
maison
mère
Hände
hoch,
Hände
hoch,
hier
ist
das
Mutterhaus
En
l'air,
en
l'air
jaguar
pour
le
terre-terre
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Jaguar
für
das
Viertel
C'est
la
voix
qui
fout
ta
tessi
dans
tous
ses
états
Das
ist
die
Stimme,
die
deine
Stadt
in
Aufruhr
versetzt
Joey
reste
sans
équivoque
reste
un
soldat
du
93
Joey
bleibt
unmissverständlich,
bleibt
ein
Soldat
der
93
Mission
B.O,
mouiller
le
maillot
Mission
B.O.,
das
Trikot
nass
machen
Negro
te-fro
te-plo
ta
go
Negro,
bring
deine
Go
zum
Schreien
Vas
y
frelo
mets
lui
le
feu
jusqu'à
qu'elle
gueule,
gueule,
gueule
Los,
Bruder,
heiz
ihr
ein,
bis
sie
schreit,
schreit,
schreit
C'est
pas
un
feu
de
paille
Das
ist
kein
Strohfeuer
C'est
l'Seine
Saint
Denis
style
Das
ist
der
Seine-Saint-Denis-Style
Ressort
le
pare
balle
Hol
die
kugelsichere
Weste
raus
Sinon
taille
taille
taille
taille
taille
Sonst
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
Emporté
par
la
foule,
quand
le
93
déboule
Mitgerissen
von
der
Menge,
wenn
die
93
anrollt
Le
tapis
rouge
déroule,
et
tout
Paname
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
und
ganz
Paname
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Gueule,
gueule,
gueule
Schrei,
schrei,
schrei
Gueule,
gueule,
gueule
Schrei,
schrei,
schrei
Gueule,
gueule,
gueule
Schrei,
schrei,
schrei
Gueule,
gueule,
gueule
Schrei,
schrei,
schrei
C'est
moi
la
voix
qui
fout
tout
Paris
dans
tous
ses
états
Ich
bin
die
Stimme,
die
ganz
Paris
in
Aufruhr
versetzt
Tu
kiffes
tu
kiffes
pas
Du
feierst
es,
du
feierst
es
nicht
Dents
de
loup
viendra
à
toi
Wolfszahn
wird
zu
dir
kommen
Tu
kiffes
tu
kiffes
pas
Du
feierst
es,
du
feierst
es
nicht
Haute-Garonne
viendra
à
toi
Haute-Garonne
wird
zu
dir
kommen
Tu
kiffes
tu
kiffes
pas
Du
feierst
es,
du
feierst
es
nicht
31
viendra
à
toi
31
wird
zu
dir
kommen
Haute-Garonne,
Haute-Garonne
industrie
lourde
Haute-Garonne,
Haute-Garonne
Schwerindustrie
Ici
même
les
briques
sonnent
Hier
klingen
sogar
die
Ziegelsteine
J'ai
dit
même
les
briques
sonnent
Ich
sagte,
sogar
die
Ziegelsteine
klingen
J'ai
dit
même
les
briques
sonnent
Ich
sagte,
sogar
die
Ziegelsteine
klingen
Emporté
par
la
foule,
quand
le
31
déboule
Mitgerissen
von
der
Menge,
wenn
die
31
anrollt
Le
tapis
rouge
déroule,
la
Haute-Garonne
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
die
Haute-Garonne
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Emporté
par
la
foule,
quand
le
31
déboule
Mitgerissen
von
der
Menge,
wenn
die
31
anrollt
Le
tapis
rouge
déroule,
la
Haute-Garonne
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
die
Haute-Garonne
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Le
tapis
rouge
déroule,
la
Haute-Garonne
Wird
der
rote
Teppich
ausgerollt,
die
Haute-Garonne
Gueule,
gueule,
gueule
Schreit,
schreit,
schreit
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Joues-moi
ta
musique,
joues-moi
ta
musique
Spiel
mir
deine
Musik,
spiel
mir
deine
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camara Mamadou, Didier Morville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.