Текст и перевод песни Joey Starr - Carnival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capable
de
tout
pour
rien,
je
suis
fait
Способен
на
всё
и
в
то
же
время
ни
на
что,
я
готов,
T?
es
défait!
Ты
побеждена!
Et
mon
nom
de
famille
c'est:
"je
crois
que
c'est
bon"
И
моё
второе
имя
– «кажется,
всё
в
порядке».
"Ca
va
Didier?"
«Как
дела,
Дидье?»
Ce
soir
j'ai
tout
mélangé
Сегодня
вечером
я
намешал
всякого,
Qu'est-ce
que
ça
donne
à
l'arrivée?
И
что
же
получилось
в
итоге?
Tu
veux
savoir...
c'est
de
la
pisse
de
païen
Хочешь
знать...
Это
дерьмо
собачье.
"Toi
t'as
pas
fais
que
boire.
Tes
un
dingue,
t'es
un
ouf
«Ты
не
просто
пил.
Ты
чокнутый,
ты
псих!»
Putain
je
lévite,
c'est
un
trip,
pourtant
je
marche...
pas
Чёрт,
я
парю,
это
трип,
хотя
я
и
не
иду...
совсем.
Je
crois
que
je
marche
Кажется,
я
иду.
"Non
là...
Tu
marches"
«Нет,
ты...
Ты
идёшь».
En
parlant
de
marches,
il
y
en
avait
deux
Кстати
о
ступенях,
их
было
две.
Je
vois
des
pieds,
je
vois
des
partes
Вижу
ноги,
вижу
вечеринки,
On
me
porte,
c'est
les
portiers
Меня
несут,
это
вышибалы.
"Eh
Joey
tu
viens
faire
le
plein"
«Эй,
Джоуи,
ты
пришёл
пополнить
запасы».
Pousse-toi
baltringue!
Подвинься,
ничтожество!
Une
fois
donc
paré
pour
le
bun
И
вот,
готовый
к
веселью,
Je
suis
au
bord,
boy,
c'est
faya
bun
Я
на
грани,
детка,
это
просто
огонь!
J'étais
off
et
maintenant
je
suis
on
Я
был
никакой,
а
теперь
я
в
деле.
"Oh
Joeystarr
viens
à
la
table"
«О,
Джоуи
Старр,
иди
к
столу».
Pour
toi
ça
sera
Jaguarr
Gorgon
Для
тебя
это
будет
Ягуар
Горгон.
An
moun
faga
bun
et
cet
appel
du
rhum
Этот
крепкий
ром
так
и
манит.
Je
vois
des
pieds,
je
vois
des
portes
Вижу
ноги,
вижу
двери,
On
m'emporte,
c'est
les
pompiers
Меня
уносят,
это
пожарные.
Mais
moi
je
veux
pas
aller
à
l'hôpital
Но
я
не
хочу
ехать
в
больницу,
Parce
que
ce
soir
c'est
Carnival!
Потому
что
сегодня
вечером
Карнавал!
Mais
le
rhum
roule,
mais
le
rhum
roule
Ром
течёт
рекой,
ром
течёт
рекой.
A
gauche,
gauche,
gauche,
gauche
Влево,
влево,
влево,
влево.
Mais
le
rhum
roule
mais
le
rhum
roule
Ром
течёт
рекой,
ром
течёт
рекой.
A
droite,
droite,
droite,
droite
Вправо,
вправо,
вправо,
вправо.
Et
tout
le
monde
devant
derrière
И
весь
мир
вперёд-назад.
Gauche
droite
gauche
droite
gauche
droite...
Влево,
вправо,
влево,
вправо,
влево,
вправо...
Donnez-nous
du
rhum,
donnez-nous
du
rhum...
Дайте
нам
рома,
дайте
нам
рома...
On
dit
qu'un
homme
qui
creuse
son
trou
Говорят,
что
человек,
который
роет
себе
яму,
Finit
par
tomber
dedans
В
конце
концов,
сам
в
неё
падает.
Et
une
poivrasse
qui
sait
plus
compter
mangera
ses
dents
А
девица,
которая
не
умеет
считать,
будет
грызть
локти.
Je
me
réveille
ché-cou,
je
suis
ligoté
comme
chez
les
fous
Я
просыпаюсь
связанным,
как
псих.
Waouh...
j'suis
où?
J'bé-ger,
je
me
liquéfie
Вау...
где
я?
Блин...
я
весь
мокрый,
словно
таю.
Je
suis
aussi
fin
qu'une
blague
de
Sim
Я
плоский,
как
шутка
Сима.
Comme
un
chat,
je
retombe
sur
mes
quatre
pattes
Как
кошка,
я
встаю
на
четвереньки.
Je
me
suis
pété
la
mâchoire
Я,
кажется,
сломал
челюсть.
Aqua
planning
dans
les
couloirs
de
l'hosto
Аквапланирование
в
коридорах
больницы.
J'viens
de
perdre
le
contrôle
plus
de
210
au
compteur
Я
только
что
потерял
управление,
больше
210
на
спидометре,
Avec
62
bourrins
sous
le
capot
С
62
лошадьми
под
капотом.
J'vois
des
ganaches
qui
m'éclairent
plein
pot
Вижу
тёлок,
которые
светят
мне
прямо
в
лицо.
Carnival
c'est
full
injection
Карнавал
– это
полный
угар.
An
moun
faya,
c'est
action
Этот
огонь
– это
действие.
Eh,
eh
j'ai
un
orchestre
dans
la
te-tê
Эй,
эй,
у
меня
в
голове
оркестр.
Je
suis
absolumineusement
fait
Я
абсолютно
готов.
"Attends
je
vais
le
dire
pour
toi,
Maestro?
«Подожди,
я
скажу
за
тебя,
маэстро?»
Attention
la
tension
monte
d'un
cran
Внимание,
напряжение
нарастает.
Eh
tout
le
monde,
dernier
tour
de
piste,
dernier
tour
de
piste,
dernier
tour
de
piste
Эй,
все,
последний
круг,
последний
круг,
последний
круг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Daniel Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.