Joey Starr - Jour de sortie (Kimfu remix) - перевод текста песни на немецкий

Jour de sortie (Kimfu remix) - Joey Starrперевод на немецкий




Jour de sortie (Kimfu remix)
Tag der Entlassung (Kimfu Remix)
[Couplet 1]
[Strophe 1]
L'argent n'a pas d'odeur mais la prison en a une
Geld hat keinen Geruch, aber das Gefängnis hat einen
Tu manges cher, tu douilles cher
Du zahlst teuer, du blutest teuer
Pour toutes tes lacunes
Für all deine Schwächen
Y'a ceux qui sont de passage
Es gibt die, die nur auf der Durchreise sind
Combien de fois ma tête s'est fait la belle au clair de lune
Wie oft ist mein Kopf schon bei Mondschein abgehauen
Toujours happé par la pesanteur comme une enclume
Immer von der Schwerkraft erfasst wie ein Amboss
J'ai déjà la tête dehors, tous mes sens se rallument
Ich hab den Kopf schon draußen, all meine Sinne erwachen wieder
J'srai plus sous peu dans ce caisson
Ich werd bald nicht mehr in diesem Kasten sein
Dans cette putain de bulle
In dieser verdammten Blase
J'compterais plus les jours
Ich werde die Tage nicht mehr zählen
Les première heures seront sans calcul
Die ersten Stunden werden ohne Kalkül sein
Comme tous ceux qui sont ici
Wie alle, die hier sind
Les heures d'attentes les bruits de clefs
Die Stunden des Wartens, das Geräusch der Schlüssel
La liberté aujourd'hui pour moi résonne comme un cri
Die Freiheit hallt heute für mich wie ein Schrei wider
C'est un jour spécial
Es ist ein besonderer Tag
C'est mon jour de sortie!
Es ist mein Entlassungstag!
C'est mon jour de sortie
Es ist mein Entlassungstag
La liberté aujourd'hui pour moi résonne comme un cri
Die Freiheit hallt heute für mich wie ein Schrei wider
C'est mon jour de sortie
Es ist mein Entlassungstag
C'est un jour spécial
Es ist ein besonderer Tag
C'est mon jour de sortie!
Es ist mein Entlassungstag!
C'est mon jour aujourd'hui
Heute ist mein Tag
[Couplet 2]
[Strophe 2]
Un pas dehors, mais la tête encore dedans
Ein Schritt draußen, aber der Kopf noch drinnen
J'ai les lobes constipés
Mein Kopf ist noch dicht
Encore pour quelques temps
Noch für einige Zeit
Tout-par et à léviter le fond rime le porc
Überall Chaos, die Luft riecht nach Ärger
Mes têtes cramées sont en grad'av'
Meine durchgeknallten Jungs sind am Start
On m'parle comme si j'étais parti y'a pas 10 minutes
Man redet mit mir, als wär ich keine 10 Minuten weg gewesen
ça speed, ça jazz, ils m'disent qu'ils m'ont amené un truc
Es geht schnell, es geht ab, sie sagen mir, sie haben mir was mitgebracht
Me v'là déjà la tétine dans le bec
Und schon hab ich wieder den Schnuller im Mund
Hé! Qui fait gonfler mec pecs!
He! Wer macht hier dicke Brust, Alter!
Il est 9 heures du mat' j'ai déjà cassé tous mes serments
Es ist 9 Uhr morgens, ich hab schon all meine Schwüre gebrochen
Mais c'est ainsi comme ça que j'fonctionne
Aber so funktioniere ich eben
Jamais clean trop longtemps
Nie zu lange clean
Et puis je sais ce qui m'attends
Und dann weiß ich, was mich erwartet
J'ai du taf et du taf
Ich hab zu tun, viel zu tun
Pour une distribution générale de baffes
Für eine Generalverteilung von Ohrfeigen
A m'en faire fondre la langue et les amygdales
Dass mir die Zunge und die Mandeln schmelzen
ça y est j'serai overbook'
Das war's, ich werde überbucht sein
Apeurés par mon souffle car ça sent la fin de partie
Verängstigt von meinem Atem, denn es riecht nach dem Ende des Spiels
C'est mon jour aujourd'hui, mon jour de sortie!
Heute ist mein Tag, mein Entlassungstag!
[Couplet 3]
[Strophe 3]
J'm'apprête à faire mon entrée y'a la foule qui crépite
Ich bereite mich auf meinen Auftritt vor, die Menge knistert
Comme une bête à sang froid on s'tortille et on s'maquille
Wie ein kaltblütiges Tier windet man sich und schminkt sich
Mais juste avant j'suis électrique et le temps se suspend
Aber kurz davor bin ich elektrisch und die Zeit bleibt stehen
J'ai l'impression qu'il y a l'univers entier qui m'attend
Ich habe den Eindruck, das ganze Universum wartet auf mich
Et comme un cheval je peux aller que de l'avant
Und wie ein Pferd kann ich nur vorwärts gehen
Poussé, véhiculé, par tous les vents
Angetrieben, getragen, von allen Winden
J'aime ma virulence car le hip hop est ma guerre
Ich liebe meine Heftigkeit, denn Hip-Hop ist mein Krieg
Il m'met en gard'av, tendu, toujours prête à croiser le fer
Er hält mich auf Trab, angespannt, immer bereit, die Klingen zu kreuzen
J'ai le hip hop belliqueux, comme du diable la queue
Mein Hip-Hop ist kriegerisch, wie des Teufels Schwanz
J'suis back back! Quand la France est en feu
Ich bin zurück, zurück! Wenn Frankreich brennt
Mc va te peser t'es pas dans ta catégorie
MC, geh dich wiegen, du bist nicht in deiner Gewichtsklasse
C'est mon jour aujourd'hui! Mon jour de sortie!
Heute ist mein Tag! Mein Entlassungstag!





Авторы: Didier Morville, Abdelkader Hamdi, Felix Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.