Joey Starr - Pose ton gun 2 - перевод текста песни на немецкий

Pose ton gun 2 - Joey Starrперевод на немецкий




Pose ton gun 2
Leg deine Waffe nieder 2
Gamin!
Junge!
Pose, lache
Leg ab, lass los
Pose, lache
Leg ab, lass los
Pose, lache
Leg ab, lass los
Pose, lache
Leg ab, lass los
Refrain(x2)
Refrain(x2)
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
J'ai l'tempérament farouche
Ich habe ein wildes Temperament
Pas l'temps de botter en touche
Keine Zeit, auszuweichen
J'suis pas en manque de cartouches
Mir fehlen keine Patronen
Qui peuvent toujours faire mouche
Die immer ins Schwarze treffen können
Ils ont la loi pour eux,
Sie haben das Gesetz auf ihrer Seite,
Toi tes yeux pour pleurer
Du deine Augen zum Weinen
C'est le méme schéma continue d'pleurer
Es ist das gleiche Muster, weine weiter
Pleurer sur ton sort, pleurer sur tes morts
Weine über dein Schicksal, weine über deine Toten
Ils prantiquent l'indulgence,
Sie üben Nachsicht,
Ils la pratiquent a tort
Sie üben sie zu Unrecht
Lache, lache leur venin
Sie lassen ihr Gift los
Personne n'y peut rien
Niemand kann etwas dagegen tun
Pont(x2)
Bridge(x2)
J'ai vu mom frére,
Ich habe meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten verhaftet wird
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison(pose le gun)
Ich habe meinen Bruder gesehen, wie er grundlos misshandelt wird (leg die Waffe nieder)
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Etre vulnérable et désincarné
Verletzlich und entkörpert sein
Par la discrimination, la frustration pas question que j'pratique
Durch Diskriminierung, Frustration, keine Frage, ich praktiziere nicht
L'arithmétique de leurs statistiques ça j'm'en acquitte
die Arithmetik ihrer Statistiken, der entledige ich mich.
Crime sans victime, je me casse dare-dare
Verbrechen ohne Opfer, ich hau sofort ab
Avant qu'on m'découpe le lard sans que ce soit un hasard
Bevor man mich zerlegt, und das nicht zufällig
J'ai la chance d'étre adulé et rejeté d'étre adulé pas épargné
Ich habe das Glück, verehrt und abgelehnt zu werden, verehrt zu sein, aber nicht verschont
Pont(x1)
Bridge(x1)
Refarain(x21)
Refrain(x21)
C'est la nouvelle danse
Das ist der neue Tanz
Pose, lache
Leg ab, lass los
Pose, lache...
Leg ab, lass los...
Làche le gun
Lass die Waffe los
Encore la police
Schon wieder die Polizei
Flashball,
Flashball,
Flashball
Flashball
Pont(x2)
Bridge(x2)
Refarain(x2)
Refrain(x2)
Dans la cruauté du quotidien on se maintient
In der Grausamkeit des Alltags halten wir uns
Ils sont sans peur et nous sur notre faim
Sie sind furchtlos und wir bleiben unbefriedigt
Ça nous rend impatients, marre d"étre dans le vent
Das macht uns ungeduldig, wir haben es satt, im Wind zu stehen
On est au-dessus du vide, on est dans le vent allons enfants de la patrie le jour de gloire n'arrivera pas allons ensemble tous d'une mémé voix
Wir stehen über dem Abgrund, wir stehen im Wind, auf, Kinder des Vaterlands, der Tag des Ruhms wird nicht kommen, auf, alle zusammen mit einer Stimme
Pont(x2)
Bridge(x2)





Авторы: Didier Morville, Daniel Camara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.