Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pose ton gun 2
Leg deine Waffe nieder 2
Pose,
lache
Leg
ab,
lass
los
Pose,
lache
Leg
ab,
lass
los
Pose,
lache
Leg
ab,
lass
los
Pose,
lache
Leg
ab,
lass
los
Lache
pose
ton
gun
Lass
los,
leg
deine
Waffe
nieder
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
Die
Bullen
stellen
kein
Ultimatum
Lache
pose
ton
gun
Lass
los,
leg
deine
Waffe
nieder
Lache
pose
ton
gun
Lass
los,
leg
deine
Waffe
nieder
J'ai
l'tempérament
farouche
Ich
habe
ein
wildes
Temperament
Pas
l'temps
de
botter
en
touche
Keine
Zeit,
auszuweichen
J'suis
pas
en
manque
de
cartouches
Mir
fehlen
keine
Patronen
Qui
peuvent
toujours
faire
mouche
Die
immer
ins
Schwarze
treffen
können
Ils
ont
la
loi
pour
eux,
Sie
haben
das
Gesetz
auf
ihrer
Seite,
Toi
tes
yeux
pour
pleurer
Du
deine
Augen
zum
Weinen
C'est
le
méme
schéma
continue
d'pleurer
Es
ist
das
gleiche
Muster,
weine
weiter
Pleurer
sur
ton
sort,
pleurer
sur
tes
morts
Weine
über
dein
Schicksal,
weine
über
deine
Toten
Ils
prantiquent
l'indulgence,
Sie
üben
Nachsicht,
Ils
la
pratiquent
a
tort
Sie
üben
sie
zu
Unrecht
Lache,
lache
leur
venin
Sie
lassen
ihr
Gift
los
Personne
n'y
peut
rien
Niemand
kann
etwas
dagegen
tun
J'ai
vu
mom
frére,
Ich
habe
meinen
Bruder
gesehen,
Ma
mére
s'faire
serrer
par
les
dés-con
Meine
Mutter,
wie
sie
von
den
Idioten
verhaftet
wird
J'ai
vu
mom
frére
s'faire
malmener
sans
raison(pose
le
gun)
Ich
habe
meinen
Bruder
gesehen,
wie
er
grundlos
misshandelt
wird
(leg
die
Waffe
nieder)
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Etre
vulnérable
et
désincarné
Verletzlich
und
entkörpert
sein
Par
la
discrimination,
la
frustration
pas
question
que
j'pratique
Durch
Diskriminierung,
Frustration,
keine
Frage,
ich
praktiziere
nicht
L'arithmétique
de
leurs
statistiques
ça
j'm'en
acquitte
die
Arithmetik
ihrer
Statistiken,
der
entledige
ich
mich.
Crime
sans
victime,
je
me
casse
dare-dare
Verbrechen
ohne
Opfer,
ich
hau
sofort
ab
Avant
qu'on
m'découpe
le
lard
sans
que
ce
soit
un
hasard
Bevor
man
mich
zerlegt,
und
das
nicht
zufällig
J'ai
la
chance
d'étre
adulé
et
rejeté
d'étre
adulé
pas
épargné
Ich
habe
das
Glück,
verehrt
und
abgelehnt
zu
werden,
verehrt
zu
sein,
aber
nicht
verschont
Refarain(x21)
Refrain(x21)
C'est
la
nouvelle
danse
Das
ist
der
neue
Tanz
Pose,
lache
Leg
ab,
lass
los
Pose,
lache...
Leg
ab,
lass
los...
Làche
le
gun
Lass
die
Waffe
los
Encore
la
police
Schon
wieder
die
Polizei
Dans
la
cruauté
du
quotidien
on
se
maintient
In
der
Grausamkeit
des
Alltags
halten
wir
uns
Ils
sont
sans
peur
et
nous
sur
notre
faim
Sie
sind
furchtlos
und
wir
bleiben
unbefriedigt
Ça
nous
rend
impatients,
marre
d"étre
dans
le
vent
Das
macht
uns
ungeduldig,
wir
haben
es
satt,
im
Wind
zu
stehen
On
est
au-dessus
du
vide,
on
est
dans
le
vent
allons
enfants
de
la
patrie
le
jour
de
gloire
n'arrivera
pas
allons
ensemble
tous
d'une
mémé
voix
Wir
stehen
über
dem
Abgrund,
wir
stehen
im
Wind,
auf,
Kinder
des
Vaterlands,
der
Tag
des
Ruhms
wird
nicht
kommen,
auf,
alle
zusammen
mit
einer
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Daniel Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.